Надеюсь, что этого не случится.
Но онмоя семья по крови. А онамоя семья по выбору.
Я понял, что второесвязь намного более крепкая.
Дзирт До'Урден
ГЛАВА 1Бег на свободе
Год Ложной Сделки
1118 по Летосчислению Долин
- Ты в дурном настроении, друг, - одной необычайной ночью сказал Аратису Хьюну Джарлакс в таверне, известной под названием «Сочащийся миконид».
- Я проделал долгий путь, - ответил уставший и настороженный убийца. - И мне говорят, что вскоре предстоит проделать ещё один такой же. Похоже, каждый третий год в Чед Насаде необходимо кого-то убить.
- Ты в этом хорош, - сказал Джарлакс, поднимая в тосте стакан с крепким грибным бурбоном.
- Скажи это тому, кто наполняет мой кошелёк, - сухо ответил Аратис, и Джарлакс ответил усмешкой на его сарказм... поскольку именно он наполнял кошелёк Хьюна.
- Касательно Города Мерцающей Паутины ничего пока не решили, - сообщил Джарлакс после того, как заказал напиток своему подчинённому.
- Никаких действий со стороны верховной матери Бэнр?
- Никаких. Сомневаюсь, что для неё это настолько важно, чтобы помнить о желании убить там кого-то. Или, скорее всего, она распустила слухи, что приказ на убийство отдан, и этого хватило, чтобы вызвать желаемую смену поведения. Конечно, она... мы поубивали там достаточно народу, чтобы одного слуха от Бэнров хватило...
- Я, - поправил Аратис Хьюн. - Я поубивал достаточно народу. Во всём, что касается Чед Насада, уже несколько десятков лет не было никаких «нас».
Джарлакс откинулся на спинку стула и наградил своего убийцу долгим взглядом, раздумывая над тем, как ухудшилось его и без того скверное настроение, когда Джарлакс сообщил ему, что путешествие в Чед Насад маловероятно. Ассасин помрачнел, и это после того, как он дал понять, что не хочет выполнять такое задание.
Так почему Аратис так раздражён?
Джарлакс и сам был не в духе. В словах убийцы о его малой вовлечённости в недавние миссии было немало правды. Бреган Д'эрт набирал в Мензоберранзане силу, но эта впечатляющая репутацияи возросшее число воиновзаставили Джарлакса практически оставить дороги за пределами города. Бреган Д'эрт был слишком соблазнительной целью для матерей могущественных домовчто, если он отправится в Чед Насада или другое отдалённое место лишь затем, чтобы вернувшись, узнать, что власть над его отрядом наёмников захватила мать дома Баррисон Дель'Армго или другая соперница верховной матери Бэнр? Джарлакс потратил полторы сотни лет, создавая Бреган Д'эрт, чьи казармы протянулись теперь в тоннелях Клорифты, огромной трещины, которая рассекала пещеру с городом дроу, и не собирался его терять.
Нет, он просто не станет так рисковать. Не сейчас. Не сейчас, когда Бреган Д'эрт ещё недостаточно силён, чтобы противостоять подобным попыткам. И поэтому он оставался в городе, пока Аратис Хьюн отправлялся на важные задания далеко в Подземье.
Но одного этого было мало, чтобы объяснить настроение убийцы. Джарлакс доверял Аратису эти критически важные убийства. Он подозревал, что такое доверие должно было радовать Аратиса, поскольку тот пытался стать влиятельным главарём в рядах их скрытной организации. Поэтому оставался вопрос: почему убийца так раздражён?
Может быть, он знает о важности этого случая? Может ли Аратис знать, зачем его призвали на Улицы Вони? Если так, почти не скрываемую гримасу мужчины легко объяснить.
Но это нервировало.
Джарлакс редко жалел о своих решениях, но прямо сейчас он о них пожалел. Сегодня у него была особая ночь, которая значила для лидера наёмников куда больше, чем он ожидал, потому что он должен был встретиться с другим старым другом и помощником, с тем, кого практически не видел в последние тридцать лет. С тем, по кому, понял Джарлакс, он отчаянно скучал.
Однако винить друга за долгое отсутствие он не мог. В качестве оружейника восходящего дома дроу тот играл важную роль, помогая своей верховной матери взбираться по рядам сложной иерархии Мензоберранзана. Он приобрёл значительную репутациюхотя эта репутация всё равно не могла отдать должное его истинному мастерствуи поэтому Закнафейна До'Урдена в последнее время нечасто видели за оградой дома До'Урден. У оружейника появилось слишком много врагов и он заставил нервничать слишком многих правящих матерей тех домов, очередь которых могла настать следующей, или тех, кто угрожали решительному подъёму матери Мэлис До'Урден к её месту за столом в форме паука в Правящем Совете города.
И ещё реже Закнафейна видели за оградой дома До'Урден в одиночку, и даже реже того оружейник отправлялся в Браэрин, Улицы Вони, бедный район Мензоберранзанагорода, в котором даже в хороших районах нередко случались убийства.
Джарлакс дорожил тем фактом, что Закнафейн пошёл на такой риск ради их встречи.
- Я подумал, что тебе не помешает ночь отдыха, - извинился Джарлакс. - Если ты предпочитаешь обойтись без этого...
- Сотня лет, не так ли? - оборвал его Аратис Хьюн.
Джарлакс начал отвечать, но придержал слова. И правда, прошла сотня лет с тех пор, как он впервые вытащил Закнафейнав то время Закнафейна Симфреяс поля боя, усеянного трупами воинов враждующих домов.
Аратис Хьюн взглянул на барную стойку в другом конце помещения, где опиралась о стену впечатляющая среброволосая женщина с напитком в руке, а несколько мужчин ловили каждоё её слово, абсолютно очарованные и надеющиеся провести ночь в её постели.
- И сотня лет для жрицы Даб'ней Тр'арах, - заметил убийца.
- Просто Даб'ней, - поправил Джарлакс. - Она отказалась от семейного имени и больше не называет себя жрицей в открытую. Но да, тысяча восемнадцатый был хорошим годом для Бреган Д'эрт. Мы удвоили наше число, набили кошельки и заполучили нескольких очень сильных агентов.
- Нескольких?
- Троих.
- Теперь только одну, - сказал Аратис Хьюн, указав подбородком на бывшую благородную дочь дома Тр'арах.
- Больше одной, - возразил Джарлакс, но не стал развивать эту тему. Дувон Тр'арах, брат Даб'ней, был практически потерян для Бреган Д'эрт, поскольку Джарлакс продал его дому Фей-Бранч, чтобы тот стал их оружейником, пока один из собственных детей матери Биртин не наберёт достаточно умения и опыта для этой позиции. Он сделал так с одобрения самого Дувона и дал понять, что у Дувона по-прежнему будет дом, когда настанет время.
А Закнафейн, очевидно, был слишком занят, выполняя свои обязанности перед матерью Мэлис, и слишком известен, чтобы часто показываться на улицах, учитывая растущий список влиятельных врагов Мэлис, чтобы от него была какая-то польза. Но в Бреган Д'эрт ему всегда будут рады.
И всё равно Аратис Хьюн не ошибся. Джарлакс точно знал, какое именно приобретение сделало 1018 таким особенным.
Как будто прочитав мысли командира, Аратис Хьюн фыркнул и отошёл в другой конец помещения, чтобы присоединиться к Даб'ней и остальным. Джарлакс проследил за ним глазами, хотя мужчина не слишком его беспокоил. Этот парень мог быть весьма обаятельным, смеялся не реже, чем хмурился, занимался любовью не меньше, чем войной, и мог выпить больше, чем следовало любому дроу. Хотя всё это запросто могло взбесить Джарлакса, и иногда даже тревожило его, в конце концов он верил, что понимает мотивацию убийцы достаточно, чтобы не волноваться об Аратисе Хьюне.
- Пожалуй, я был слишком суров с тобой последнее время, - прошептал себе под нос Джарлакс. Командир наёмников кивнул и пригубил свою выпивку. Хотя так было не всегда, Джарлакс наблюдал за нарастающей внутри Аратиса Хьюна тоской ещё с тех далёких дней, когда Закнафейна Симфрея похитили с поля боятоской, которая как будто уменьшалась всякий раз, когда Закнафейн подолгу отсутствовал. Конечно же, они были соперниками, эти два великолепных убийцы, и разумеется Хьюн относился к Закнафейну с осторожностью и скептицизмом. Но здесь было нечто большее, такая ревность, которой Джарлакс не ждал.
А Джарлакс не любил удивляться.
Он вздохнул, сделал ещё один глоток и повернулся назад к дверии едва не выскочил из кресла, когда обнаружил рядом с собой очень опасного дроу. Кивнув, Закнафейн уселся рядом с Джарлаксом, взглянув мимо наёмника в сторону барной стойки, на двух влиятельных членов Бреган Д'эрт.
- Жрица Тр'арах и Аратис Хьюн? Наверняка строят против тебя козни, - сказал Закнафейн.
- Не только онии они далеко не самые опасные в этом отношении, - ответил Джарлакс и махнул рукой бармену, ещё одному мужчине, которого похитил с поля боя один век тому назад, и которого совсем недавно устроил в «Сочащийся миконид». Он знаком заказал выпивку другу и обновление собственной. - И теперь мы зовём её Даб'ней. Тр'арахов больше нет.
- Даже того, что за стойкой?
Джарлакс просто ухмыльнулся и приподнял стакан, салютуя наблюдательному оружейнику.
- Похоже, ты в хорошем настроении.
- Скоро буду.
- Прямо сейчас.
- Я... расслабился, - пожав плечами, признал Закнафейн.
- Мать Мэлис сгладила углы твоего гнева?
Это вызвало у Закнафейна улыбку.
- Её репутация не врёт?
- Я-то думал, ты сам уже успел проверить.
- Правда? - спросил Джарлакс и схватился за грудь, как будто оскорблённый в лучших чувствах. Закнафейн начал отвечать, но замолчал, когда подошёл бармен и поставил перед ним стакан, а затем наполнил стакан Джарлакса. Мужчина встретился с Закнафейном взглядом, и оружейнику показалось, что он увидел там скрытую злость.
- У глупых дроу такая долгая память, - сказал Закнафейн, когда бывший воин Тр'арах отошёл.
- Мне кажется, это хорошо.
- Было бы, помни они при этом, что я по-прежнему запросто могу их убитьи с радостью это сделаю, - заметил Закнафейн, и в ответ на удивлённый взгляд Джарлакса закончил: - Да, да, я предложу тебе компенсацию за потерянного солдата.
- На самом деле ты не хочешь убивать его или любого другогоиначе сделал бы это в тот далёкий день, когда они напали на дом Симфрей. Что касается этого, - сказал наёмник, указывая на бармена, - Харбондейр был на мосту между башнямилёгкая цель. Но Закнафейн его не прикончил.
- Он ехал верхом на ящере, - отозвался Закнафейн, кивнув. Он не помнил воина лично, но помнил, как сбросил ящера и всадника с моста.
- Его любимое животное, которого он растил с самого детства. Твои товарищи-Симфреи выпотрошили ящера над ним. По длинным кишкам зверя он спустился на землю.
- Это объясняет его вонь, - сухо ответил Закнафейн. Он поднял стакан к губам, но замер. - Может, сначала выпить противоядие?
Джарлакс рассмеялся.
- Харбондейр не сможет позволить себе выплатить за тебя компенсацию, и не посмеет вызвать гнев матери Мэлис. И нет, отвечая на твой вопрос про Мэлис, я не стал бы наставлять рога своему драгоценному другу.
- Ты, наверное, единственный дроу в Мензоберранзане, кто не стал бы этого делатьда и я бы так этот поступок не расценил.
Оружейник сказал это, смеясь, и осушил стакан одним огромным глотком, затем поднял его так, чтобы увидел Харбондейр Тр'арах.
- Она такая, как ты и заявлял, - продолжал Закнафейн. - Ненасытная... и безумная. Если бы Мэлис умела бы драться так же неистово, как совокупляется, она стала бы лучшей оружейницей Мензоберранзана.
- Что ж, всегда пожалуйста.
- Судя по тому, что я видел, мне не нужно было присоединяться к её дому, чтобы выяснить правду.
- А что тогда с мальчишкой? - спросил Джарлакс.
Подошёл Харбондейр с бутылкой, но Закнафейн просто взял её у бармена и жестом отослал его прочь.
- А что с ним? - ответил оружейник.
- Дайнин, да? Он..?
- Он что?
Джарлакс тяжело вздохнул и откинулся на стуле, пристально глядя на собеседника.
- Нет, - ответил Закнафейн. - Он не мой сын.
- Ты часто бывал с матерью Мэлис. Откуда ты знаешь?
- Не мой, - настаивал Закнафейн. - Скорее всего, Риззена. Я думал, не ты ли отец, но ты уже сказал, что нет.
Лицо Джарлакса приобрело любопытное выражение.
Закнафейн пожал плечами.
- Он достаточно неплохой парень, и после посредственности Нальфейна может заставить Риззена гордиться. Я тебе говорил, что Нальфейн и в самом деле бросил мне вызов за место оружейника дома До'Урден?
- Правда? Значит, у матери Мэлис снова только один сын?
- Я не стал его убивать. Я толком с ним и не дралсяпросто обезоружил, прежде чем он успел хотя бы достать свой меч, - Закнафейн снова выпил. - У него упали штаны. И снова, как и ожидалось, я был не впечатлён.
- Ах да, - отозвался Джарлакс. - Я слышал слухи, что Нальфейн До'Урден вернулся в академию, хотя не потрудился их проверить.
- Но в Сорцере, не в Мили-Магтир, - сообщил Закнафейн. - В нашем одностороннем соревновании я, похоже, наконец-то убедил его испытать удачу в волшебстве.
- И?
Закнафейн пожал плечами.
- Магия даётся ему лучше, чем поединки. Впрочем, будь это не так, он уже превратил бы себя в ящерку.
- За волшебников-неумех, - сказал Джарлакс, поднимая стакан, чтобы чокнутся с Закнафейном.
- За мёртвых волшебников, - согласился тот.
- А второй паренёк? - спросил наёмник, снова наполнив стакан. - Тот, который не твой. Он тоже направится в запутанные коридоры Сорцере?
- Мили-Магтир.
- Как Закнафейн, - ехидно заметил Джарлакс, и Закнафейн покачал головой.
- Он достаточно умён, чтобы стать бойцом, но предпочитает одну руку. Скорее, как Аратис Хьюнили как Джарлакс.
- Я много раз предупреждалне стоит меня недооценивать.
- А я много раз предупреждал тебяне думай, будто тебя недооценивают.
Закнафейн осушил стакан и быстро наполнил его.
- Думаю, Дайнинсын Риззена, - продолжил он. - И если так, значит, это лучшее, что получит от него Мэлис.
- А от Закнафейна?
Оружейник молча уставился на него поверх стакана, осушив его в третий раз, затем налил четвёртый.
- Кто знает? Даже с Дайнином нельзя сказать наверняка. Может, он камбион, или дитя какой-нибудь тёмной магии. Мэлис провела почти две сотни лет, седлая партнёров по двадцать раз за декаду, и не произвела на свет ничего, кроме орды истощённых любовников.
- Она уже родила двоих, - напомнил Джарлакс. - Она не бесплодна.
- А жаль, - пробормотал себе под нос оружейник, и если бы Джарлакс не носил крохотную волшебную серёжку, обострявшую его и без того острые чувства дроу, то не уловил бы эту ремарку или её продолжение: - Жаль, что они все не бесплодны.
На этом Джарлакс предпочёл закрыть тему и замолчал, разглядывая друга. Закнафейн пришёл в «Сочащийся миконид» в весёлом расположении духа, но под натиском суровых реалий Мензоберранзана его настрой всегда легко менялся.
Единственным решением, знал Джарлакс, был вызов. Он схватил Закнафейна за руку, когда тот снова потянулся за выпивкой.
- Пещерные прыжки? - спросил он.
Закнафейн посмотрел на него поверх стакана, поначалус недоверием.
Но на его лице начала расцветать усмешка, и эта усмешка вывела его из таверны и провела через половину города, пока оружейник не оказался с Джарлаксом на высоком выступе на Западной стене пещеры, неподалёку от балконов дома До'Урден. Прямиком к востоку от них виднелся часовой обелиск Нарбондель, сейчас тёмный, ведь стояла глубокая ночь.
- Рискованно, - хмыкнул Закнафейн, качая головой.
- В том-то и веселье, - ответил Джарлакс с собственной хитрой усмешкой.
Они сняли с себя оружие, волшебные предметы и доспехи, сложили их в тайник. На двух дроу остались лишь простые штаны, рубахи и сапоги с мягкой подошвой, какие они обычно носили. И вот они оказались совсем одни в мензоберранзанской ночи, в двух полных милях от «Сочащегося миконида».
Друзья переглянулись, затем одновременно пожали плечами, и Закнафейн спрыгнул. Он пролетел всего несколько футов до нового выступа, бесшумно приземлился, низко присев, чтобы поглотить энергию падения, затем прыгнул дальше, сделав сальто, чтобы на бегу приземлиться на крышу ближайшего здания. Он схватился за верхнюю ставню выступающего окна охранной башни, колесом перелетел через это окно, приземлился на противоположной стороне башни, позволив ногам подвернуться и скатившись с дальней стороны крыши на крышу пониже. Он приземлился, перекатился раз, другой, вскочил и оттолкнулся, выполнив заднее сальто, чтобы погасить свою инерцию и приземлиться на улицу внизу.
Джарлакс упал справа от Закнафейна, приземлившись перекатом, который увёл его на восток. Он оказался правее крупного сталагмита, а Закнафейн бегом обогнул внушительный выступ слева.
Они встретились, Закнафейн опережал наёмника на шаг, впереди виднелся другой сталагмит. Закнафейн взбежал прямо на него, оттолкнулся от выступа, потом от второго, ухватился за третий рукой, развернулся, сменив хват и оказавшись спиной к стене. Он подтянулся, подогнул ноги и перевернулся через голову, преодолев этот участок камня и спрыгнув с другой стороны. Он прошёлся на руках, чтобы удержать равновесие, потом бросил себя вперёд и побежал дальше.