Сердце огня - Агата Кристи


АГАТА КРИСТИСЕРДЦЕ ОГНЯРоман

ГЛАВА ПЕРВАЯСЕДОВЛАСЫЙ ГОСПОДИН

Около полуночи широкую и пустынную Пляс де ля Конкорд пересек человек. Хотя его худую фигуру облегало шикарное меховое пальто, во всей его внешности было что-то неуловимо ничтожное и мелкоекрысиное. И все же, если бы кто-то пришел к такому заключению, он ошибся бы, потому что этот человечек, такой незначительный и невзрачный на вид, играл отнюдь не последнюю роль в определении судеб мира. В империи, где правили крысы, он был королем крыс.

Даже сейчас в посольстве ждали его возвращения, но ему сначала нужно было покончить с делом, о котором в посольстве официально ничего не было известно. В свете луны лицо человека казалось очень бледным, и было видно, что его тонкий нос имел легкую горбинку. (Сразу следует оговориться, что отцом этого господина был польский еврей, мужской портной по профессии. Дело, по которому сын вышел так поздно ночью, не показалось бы зазорным и отцу).

Человек подошел к Сене, пересек мост и вступил в один из тех районов Парижа, которые пользуются довольно сомнительной репутацией. Здесь он отыскал высокий ветхий дом, вошел в него и поднялся на четвертый этаж. Не успел он постучать в дверь, как ее открыла женщина, которая, по-видимому, уже давно ждала гостя. Она помогла ему раздеться и провела в безвкусно обставленную гостиную. Грязный розовый абажур немного смягчал резкий электрический свет и скрадывал, но не мог полностью скрыть обильную и кричаще яркую косметику, наложенную на лицо женщины. В этом лице были заметны также монголоидные черты. Не представляло труда угадать ни профессию, ни национальность Ольги Демировой.

 Все в порядке, малышка?

 Да, Борис Иванович.

Мужчина удовлетворенно кивнул.

 Кажется, я не привел за собой хвоста,  сказал он, однако в его тоне слышалась тревога. Он подошел к окну, слегка приподнял занавеску и осторожно выглянул наружу. И сразу резко отшатнулся.

 Там, у соседнего дома, два человека. Мне кажется

Он умолк и принялся грызть ногтион грыз их всегда, когда волновался.

 Те двое стояли там еще до того, как вы пришли.

 Все равно, мне кажется, они следят за нами.

 Может быть,  безразлично согласилась женщина.

 Но тогда

 Что «тогда»? Даже если они знают, уж отсюда-то они пойдут не за вами.

Мужчина недобро усмехнулся.

 Да, ты права.

Немного подумав, он добавил:

 В конце концов, этот чертов американец и сам может присмотреть за своим добром.

 Я думаю

Он снова подошел к окну и сказал, хихикнув:

 Тертые ребята и, боюсь, известны полиции. Что ж, пожелаем брату-апашу хорошей охоты.

Демирова покачала головой.

 Если американец действительно такой, как о нем рассказывают, то чтобы справиться с ним, нужна не пара трусливых апашей,  она помолчала.  Интересно

 Что?

 Да в общем-то, ничего, только сегодня вечером вдоль улицы два раза проходил один и тот же человек: седовласый мужчина.

 Ну и что же?

 Когда он проходил мимо тех двоих, то уронил перчатку, а один из них поднял ее и вернул. Дешевый приемчик, не так ли?

 Ты хочешь сказать, что седовласыйих работодатель?

 Что-то в этом роде.

Русский был явно встревожен и чувствовал себя не в своей тарелке.

 А ты уверена, что пакет цел? Его не подменили? Вокруг этого дела так много болтовни

Он снова принялся грызть ногти.

 Можете проверить.

Она склонилась над камином, ловко сдвинула угли в сторону и достала из тайника продолговатый пакет, завернутый в испачканную сажей плотную бумагу. Она протянула сверток мужчине.

 Ловко,  одобрительно кивнул тот.

 Квартиру дважды обыскивалидаже распороли матрас у меня на кровати.

 Ну, что я говорил?  процедил русский.  Слишком много было болтовни. И торговля из-за цены была ошибкой.

Он развернул бумагу. В ней оказался небольшой пакет, тоже завернутый в бумагу. Мужчина развернул очередной слой, проверил содержимое, снова все завернул, и тотчас резко прозвенел дверной звонок.

 Американец точен,  сказала Ольга, взглянув на часы.

Она вышла из комнаты и через минуту вернулась с высоким широкоплечим незнакомцем, чье заокеанское происхождение было несомненным. Вновь прибывший быстро оглядел обоих русских и вежливо спросил:

 Господин Краснин?

 Да, это я,  ответил Борис Иванович.  Должен извиниться за не совсем подходящее место встречи, но необходимо сохранять тайну. Я Я не могу допустить, чтобы мое имя хоть в какой-нибудь степени было связано с этим делом.

 Даже так?  вежливо сказал американец.

 Разве мы с вами не договорились, что ни одна деталь сделки не станет достоянием публики? Таково одно из условий э-э продажи. Ведь вы же обещали.

 Да, мы ведь уже договорились,  сказал он безразлично,  Может быть, покажете товар?

 У вас деньги с собой?

 Да, с собой,  но американец и не подумал доставать их. После недолгого колебания Краснин протянул ему пакет. Тот взял его, развернул и, поднеся содержимое к небольшой настольной лампе, внимательно изучил. Чуть заметно улыбнувшись, он достал из кармана толстый бумажник и извлек пачку банкнот, которую и вручил русскому. Краснин тщательно пересчитал банкноты.

 Все в порядке?

 Спасибо, месье, все верно.

 Ну что ж,  сказал американец. Он небрежно опустил сверток в карман и поклонился Ольге.  Спокойной ночи, мадемуазель. Спокойной ночи, месье Краснин.

Он вышел, плотно прикрыв за собой дверь. Глаза оставшихся встретились, и мужчина сказал:

 Интересно, доберется ли он до отеля?

Словно по команде, оба подошли к окну и как раз вовремя, чтобы увидеть, как американец вышел из дома, повернул налево и стал быстро удаляться, даже ни разу не оглянувшись. За ним последовали двое, вышедшие из подъезда напротив. Когда преследуемый и преследователи скрылись в темноте, Ольга Демирова сказала:

 Он доберется до постели, можете не беспокоитьсяили, быть может, вы надеялись на?..

 А почему ты уверена в его безопасности?  не без любопытства спросил Краснин.

 Если человек заработал столько денег, то он, уж наверное, не дурак, и, кстати раз уж мы заговорили о деньгах

Она многозначительно посмотрела на Краснина.

 Что?

 Моя доля, Борис Иванович.

С некоторой неохотой Краснин передал ей две купюры. Ольга кивнула в знак благодарности, хотя ее лицо при этом не изменилось, и сунула деньги в чулок.

 Отлично,  удовлетворенно произнесла она.

Краснин с любопытством посмотрел на нее.

 И ты не жалеешь, Ольга Васильевна?

 Жалею? О чем?

 О том, что у тебя хранилось. Есть женщиныя думаю, таких большинство,  которые сходят с ума по этим игрушкам.

Ольга задумчиво кивнула.

 Да, вы, наверное, правы. Почти все женщины свихнулись на этом. Только не я. Но вот что интересно

 Что?

 Американец спокойно донесет их до гостиницыя ничуть не сомневаюсь. А потом

 Потом? Я не совсем тебя понимаю.

 Он, конечно, подарит их какой-нибудь женщине. Интересно, что произойдет затем

Ольга тряхнула головой и подошла к окну. Вдруг она вскрикнула и поманила Краснина.

 Посмотрите, вот он опять идет, тот человек, о котором я говорила.

Оба глянули в окно. По улице неспешной походкой двигался худощавый элегантный господин в цилиндре и плаще. Когда он проходил под фонарем, стали заметны его густые седые волосы.

ГЛАВА ВТОРАЯМЕСЬЕ МАРКИЗ

Седовласый господин неспешно продолжал свой путь и, казалось, ни на что не обращал ни малейшего внимания. Он свернул направо, затем, чуть позже, налево и, потихоньку продвигаясь, неслышно насвистывал под нос какую-то мелодию. Вдруг он услышал что-то, остановился и внимательно прислушался. То ли где-то лопнула автомобильная шина, то ли раздался выстрел. Мужчина постоял с минуту, чему-то улыбаясь, и продолжил свою неторопливую прогулку.

За углом он заметил какую-то суету. В центре небольшой толпы стоял полицейский с блокнотом в руках, а вокруг собралось несколько поздних прохожих. Господин с седой шевелюрой обратился к одному из них с вежливым вопросом:

 Тут что-то случилось?

 Да, месье. Двое апашей напали на пожилого американского джентльмена.

 Но они не причинили ему вреда?

 Нет. У американца в кармане оказался револьвер, и не успели эти двое на него напасть, как он выстрелил два раза. Апаши испугались и убежали. Полиция, как всегда, явилась слишком поздно.

 Спасибо, месье,  поблагодарил седовласый и, не проявляя больше интереса, продолжил свой путь.

Вскоре он пересек мост через Сену и оказался в более респектабельном районе Парижа. Минут через двадцать он остановился перед домом в тихом аристократическом квартале.

Магазина дом оказался магазиномбыл небольшим и не слишком шикарным. Его владелец, широкоизвестный торговец антиквариатом доктор Папопулос, не нуждался в рекламе, тем более, что большая часть его товаров шла, минуя прилавок. У месье Папопулоса была очень приличная квартира с видом на Елисейские Поля, поэтому трудно было предположить, что в такой поздний час он находится не у себя дома, а здесь, но седовласый джентльмен был, по-видимому, уверен, что застанет его, когда, быстро осмотревшись, нажал замаскированную кнопку звонка.

Вскоре открылась дверь, и на пороге возник человек. В ушах у него были золотые серьги, а вся фигура, казалось, излучала значимость.

 Добрый вечер,  сказал посетитель.  Хозяин у себя?

 Хозяин у себя, но в такое время он не принимает случайных посетителей.

 Я думаю, он примет меня: передайте, что пришел месье Маркиз.

Слуга открыл дверь пошире и позволил посетителю войти.

Человек, назвавшийся месье Маркизом, во время разговора со слугой прикрывал лицо, а когда тот вернулся с сообщением, что месье Папопулос с удовольствием примет посетителя, во внешности последнего произошла разительная перемена. Слуга, наверное, был очень ненаблюдателен или достаточно вышколен, но он не выказал никакого удивления по поводу того, что черты лица посетителя скрывает небольшая черная маска. Проведя гостя к двери, слуга открыл ее и хорошо поставленным голосом объявил:

 Месье Маркиз.

Странного гостя встретил сам хозяин: во внешности месье Папопулоса было что-то внушающее почтение, даже, может быть, патриархальное. Высокий лоб и роскошная, хорошо ухоженная борода выгодно дополнялись добродушным, почти пастырским обхождением.

 Дорогой друг,  начал месье Папопулос по-французски, и тембр его голоса был глубок и сочен.

 Я должен извиниться,  сказал гость,  за поздний визит.

 Совершенно не за что, это очень интересное время ночи, а у вас, наверное, был к тому же интересный вечер?

 Не лично у меня,  ответил месье Маркиз.

 Не у вас лично  повторил месье Папопулос,  да, да, конечно. Но у вас, наверное, есть новости?

Собеседники переглянулись, и во взгляде хозяина ничего добродушного не осталось.

 Новостей нет. Попытка провалилась. Впрочем, ничего другого я и не ожидал.

 Да, конечно,  согласился месье Папопулос,  наверное, грубая работа?

И он сделал рукой жест, который не оставил сомнения в том, что месье Папопулос испытывал величайшее отвращение к грубости во всех ее проявлениях. И действительно, месье Папопулос был чужд всякой грубости, и еще в меньшей степени можно было счесть грубыми его товары. Он был известен при большинстве европейских дворов, даже короли по-дружески звали его Деметрием. У него была очень высокая репутация, что в сочетании с крайней его деликатностью, помогло ему выпутаться из нескольких сомнительных дел.

 Прямая атака,  сказал месье Папопулос и покачал головой,  срабатывает крайне редко.

Его собеседник пожал плечами.

 Но сберегает время при удаче,  заметил он,  а если случится осечка, это ничегоили почти ничегоне стоит. Зато другой план не подведет.

 О!  сказал Папопулос, испытующе посмотрев на Маркиза.

Тот кивнул.

 Я глубоко уверен в вашей э-э репутации,  произнес наконец торговец антиквариатом.

Месье Маркиз кротко улыбнулся.

 Думаю, могу смело сказать, что ваша уверенность не будет поколеблена.

 Ведь у вас уникальные возможности,  заметил Папопулос, и в его голосе послышалась нотка зависти.

 Я сам их создаю,  ответил месье Маркиз.

Он встал и взял свой небрежно переброшенный через спинку стула плащ.

 Месье Папопулос, я буду держать вас в курсе дела по обычным каналам, но, само собой, нашу договоренность не должны ставить под угрозу какие-либо непредвиденные обстоятельства.

Месье Папопулос счел себя обиженным.

 У меня никогда не бывает непредвиденных обстоятельств,  недовольно ответил он.

Его собеседник улыбнулся и, не попрощавшись, вышел из комнаты.

Месье Папопулос постоял с минуту, задумавшись и поглаживая благообразную бороду, а затем прошел через комнату к другой двери, которая открывалась внутрь. Едва он повернул дверную ручку, как в комнату почти упала молодая женщина, которая, по-видимому, только что подслушивала, прижавшись ухом к замочной скважине. Месье Папопулос не выказал ни удивления, ни озабоченности: по всей видимости, ситуация была вполне привычной.

 Ну, Зия?  спросил он.

 Я не слышала, как он ушел,  сказала Зия.

Это была красивая молодая женщина с хорошей фигурой и большими темными глазами, она была так похожа на месье Папопулоса, что легко было понять, что Зия его дочь.

 Досадно,  продолжила она недовольно,  что нельзя и подсматривать в замочную скважину и одновременно подслушивать сквозь нее.

 Мне тоже бывает досадно,  простодушно согласился месье Папопулос.

 Значит, это и есть Маркиз,  медленно проговорила Зия.  А что, папа, он всегда в маске?

 Всегда.

Они помолчали, затем Зия спросила:

 Дело связано с рубинами?

Отец кивнул.

 Ну, и как он тебе показался?  спросил он.

 Месье Маркиз?

 Да.

 Я думаю,  задумчиво произнесла дочь,  что очень немногие англичане говорят по-французски так же хорошо, как он.

 А,  сказал месье Папопулос,  ты так считаешь?

Как всегда, он не сказал, что думает сам, но одобрительно посмотрел на Зию.

 Мне также показалось,  заметила она,  что у него довольно странной формы голова.

 Да,  подтвердил отец,  очень массивная голова. Но так обычно бывает от парика.

Они переглянулись, улыбаясь.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ«СЕРДЦЕ ОГНЯ»

Руфус Ван Алден миновал вращающиеся двери отеля «Савой» и подошел к столу дежурного. Тот почтительно улыбнулся и приветствовал вошедшего:

 Рад, что вы вернулись, мистер Ван Алден.

Американский миллионер небрежно кивнул.

 Все в порядке?

 Да, сэр. Майор Кнайтон ожидает вас в вашем номере.

Ван Алден снова кивнул.

 Почты не было?

 Я велел отнести к вам наверх, хотя подождите

Он заглянул в ящик стола и достал письмо.

 Только что пришло,  пояснил он.

Руфус Ван Алден взял письмо, когда же увидел почерк на конверте, его лицо изменилось. Он как-то подобрел, жесткая линия рта смягчилась. Все еще держа письмо в руке и улыбаясь, он прошел к лифту.

В гостиной его номера сидел молодой человек, умело разбиравший почту. Когда вошел Ван Алден, молодой человек вскочил.

 Привет, Кнайтон.

 Рад, что вы вернулись, сэр. Хорошо провели время?

 Так себе,  безразлично ответил миллионер.  Париж стал довольно захолустным городом, но, тем не менее, я достал то, за чем ездил.

Он мрачно усмехнулся.

Его секретарь засмеялся и сказал:

 Вы всегда добиваетесь своего.

 Да, пожалуй,  согласился Ван Алден таким тоном, каким обычно произносят прописные истины. Сбросив свое тяжелое теплое пальто, он подошел к столу.

 Что-нибудь срочное?

 Не думаю, сэр. Обычные деловые письма, правда, я еще не закончил разбирать.

Ван Алден коротко кивнул. Он редко ругал кого-нибудь или хвалил. Его методы найма были очень просты: он нанимал людей и некоторое время платил им жалованиетех, кто его не удовлетворял, он просто увольнял. Людей он нанимал как и где придется: Кнайтона, например, совершенно случайно встретил в Швейцарии два месяца назад. Молодой человек понравился ему, и он просмотрел его послужной список (Кнайтон был офицером во время войны), где, кстати, нашлось объяснение и небольшой хромоты Кнайтонаранение. Кнайтон не скрывал, что ищет работу, и скромно спросил миллионера, нет ли у того на примете какой-нибудь должности. Ван Алден с улыбкой вспомнил, как был удивлен молодой человек, когда он предложил ему пост секретаря.

Дальше