Но ведь у меня совсем нет опыта, произнес он, запинаясь.
Не беда, ответил тогда Ван Алден. У меня уже есть три секретаря, которые прекрасно справляются с делами, но следующие полгода я собираюсь жить в Англии, и мне нужен англичанин, который бы ну, который бы знал там все входы и выходы и мог бы взять на себя заказ билетов, номеров в гостиницах и все такое прочее.
В общем, Кнайтон был нанят, и Ван Алден не пожалел: новый секретарь оказался находчивым и умным, к тому же, у него были прекрасные манеры
Кнайтон указал на несколько писем, отложенных в сторону.
Было бы неплохо, сэр, если бы вы их просмотрели, предложил он. Самое верхнеео Колтонском соглашении.
Однако Руфус Ван Алден протестующе поднял руку.
На ночь эту чертовщину читать не буду, заявил он, может обождать до утра Все, кроме этого, добавил он, взглянув на письмо, которое все еще держал в руке. И опять улыбнулся странной доброй улыбкой.
Ричард Кнайтон тоже понимающе улыбнулся.
От миссис Кеттеринг? спросил он, Она звонила вам и вчера, и сегоднякажется, она очень хочет увидеть вас как можно скорее.
Как можно скорее, машинально повторил Ван Алден и перестав улыбаться, вскрыл конверт. Читая письмо, он все больше хмурился, лицо его приобретало решительное выражение, так хорошо знакомое на Уолл Стрит. Кнайтон тактично отвернулся и продолжал разбирать почту.
Ван Алден кончил читать, выругался и ударил кулаком по столу.
Я больше не намерен терпеть, проворчал он. Бедная девочкасчастье ее, что отец с ней,
Он еще немного походил по комнате с сердитым видом, потом резко остановился, подошел к стулу, на который было брошено его пальто, и стал одеваться.
Вы снова уходите, сэр?
Да, я иду навестить дочку.
А если позвонят люди Колтона?
Пошлите их к черту.
Хорошо, сэр, бесстрастно ответил секретарь.
Ван Алден уже оделся. Взяв в руки шляпу, он пошел к двери, но перед тем как выйти, остановился и сказал:
А вы хороший парень, Кнайтон, никогда не надоедаете когда мне не до работы.
Кнайтон слегка улыбнулся, но ничего не сказал.
Руфьмой единственный ребенок, продолжал Ван Ален, никто не знает, как много она для меня значит.
Его лицо приняло мечтательное выражение.
Хотите, я кое-что покажу вам, Кнайтон?
Он вернулся к столу, достал из кармана сверток и небрежно развернул его. В нем оказался большой бархатный футляр с гербом и короной, вытисненными в центре. Ван Алден открыл футляр, а у секретаря перехватило дыханиена белоснежном фоне подкладки лежали отливавшие кровью рубины.
О, Боже! выговорил Кнайтон. Они Неужели они настоящие?
Ван Алден довольно рассмеялся.
Меня не удивляет, что вы спросили об этом. Среди этих камейтри самых больших в мире. Их носила Екатерина Великая. Вот тотв центреназывается «Сердце огня», в нем ни единого изъяна.
Они, наверное, стоят уйму денег?
Да, четыреста или пятьсот тысяч долларов, не считая их исторической ценности.
И вы вот так, просто, носите их в кармане?
Приходится. Видите ли, это мой небольшой подарок Руфи, ответил Ван Алден с довольным смешком.
Теперь понятно, почему миссис Кеттеринг так не терпелось увидеть вас, когда она звонила.
Но Ван Алден снова помрачнел и отрицательно покачал головой.
Вы ошибаетесь, сказал он, она не знает, я хотел сделать ей маленький сюрприз.
Он закрыл футляр.
Вы не можете себе представить, Кнайтон, продолжил он, как мало можно сделать для тех, кого любишь. Я могу купить Руфи порядочный кусок земного шара, но он ей не нужен. Я могу повесить ей на шею это колье и доставить несколько минут удовольствия, но
Он тряхнул головой.
Если женщина несчастлива в замужестве
Он не договорил. Он лучше чем кто-либо знал репутацию достопочтенного Дерека Кеттеринга. Вздохнув, Ван Алден положил сверток с рубинами в карман, кивнул на прощание Кнайтону и вышел.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯНА УЛИЦЕ КЕРЗОНА
Миссис Дерек Кеттеринг жила на улице Керзона. Дворецкий, открывший дверь Руфусу Ван Алдену, разумеется, узнал его, он позволил себе сдержанную приветствующую улыбку, провожая гостя в большую комнату на втором этаже.
Женщина, сидевшая перед окном, радостно вскочила на ноги.
Привет, папа, как здорово, что ты пришел. Я целый день звонила майору Кнайтону, но он не знал точно, когда ты появишься.
Руфи Кеттеринг было двадцать восемь лет. Она не была красивой, даже хорошенькой в прямом смысле слова, но это была весьма эффектная дама. В детстве Ван Алдена дразнили рыжим, и у его дочери волосы были изумительного медно-красного цвета. Темные глаза, обрамленные длинными и очень черными ресницами, производили впечатление, которое еще усиливалось с помощью умело наложенной косметики. С первого взгляда она казалась похожей на рафаэлевскую Мадонну, но, приглядевшись, можно было заметить очень много общего с лицом отцатакая же резко очерченная нижняя челюсть, такое же выражение твердости и уверенности во взгляде. Ее лицо больше подошло бы мужчинес самого детства Руфь Ван Алден привыкла всегда добиваться своего, и те, которые когда-либо оказывались у нее на пути, очень скоро понимали, что дочь Руфуса Ван Алдена не привыкла уступать.
Кнайтон сказал, что ты мне звонила, но я только с полчаса, как вернулся из Парижа. Так что у тебя с Дереком?
Краска прилила к лицу Руфи.
Словами не передать! Наконец, это переходит всякие границы! вскричала она. Он он просто вообще не обращает на меня внимания.
Кроме гнева в ее голосе слышалось и некоторое смущение.
Но уж на меня-то он внимание обратит, мрачно сказал Ван Алден.
Руфь продолжала:
Я его почти не видела последний месяц, он повсюду таскается с женщиной
С какой женщиной?
Ее зовут Мирель: она балерина из «Парфенона», ты же знаешь.
Ван Алден кивнул.
На прошлой неделе я ездила в Леконборо и говорила с лордом Леконбороон очень хорошо меня принял и был очень любезен, он сказал, что хорошенько поговорит с Дереком.
А-а протянул Ван Алден.
Что ты хочешь сказать, папа?
Как раз то, что ты думаешь. Бедный старый Леконборотряпка. Конечно, ты ему нравишься, и, конечно, он попытался успокоить тебя. Его сын и наследник женат на дочери одного из самых богатых людей Штатовестественно, он не хочет разбивать такой брак. Но он уже одной ногой в могиле, и все об этом знают. Что бы он ни сказал Дереку, все будет как о стенку горох.
А ты ничего не можешь сделать, папа? спросила Руфь после недолгого молчания.
Я мог бы, ответил миллионер. Он задумчиво помолчал и продолжил:Я мог бы сделать что-нибудь, но настоящую пользу может принести только одно. У тебя хватит мужества, Руфь?
Она удивленно посмотрела на него. Ван Алден выдержал взгляд и кивнул.
Да, я об этом. Хватит ли у тебя смелости заявить всему миру, что ты совершила ошибку? У тебя есть лишь один выход из дурацкого и унизительного положения, Руфь, отсечь все старое и начать сначала.
Ты имеешь в виду?..
Развод.
Развод!
Ван Алден сухо усмехнулся.
Ты произносишь слова «развод» так, Руфь, будто впервые его услышала. Да ведь в кругу твоих знакомых развод не такая уж и редкость.
Конечно, так. Но
Она умолкла, закусив губу. Отец понимающе кивнул.
Да, я знаю, Руфь. Ты такая же, как я, и ты не любишь терять. Но я уже понял, а теперь и ты должна понять, что иногда нет другого пути. Я, может быть, мог бы заставить Дерека вернуться к тебе, но все равно кончится тем же. Он не может дать тебе счастья, он насквозь испорчен, Руфь. Я даже жалею, что вообще позволил тебе выйти за него, но ты сама хотела, а он тогда, казалось, искренне собирался вести себя прилично Потом, я ведь уже раз не позволил тебе выйти замуж
Он не смотрел на дочь, а если бы взглянул, то заметил бы, как она покраснела.
Да, ты не позволил мне, сказала она глухим голосом.
И оказался не в силах принудить тебя еще раз. Если б ты знала, как я теперь жалею! Последние годы ты вела несчастную жизнь, Руфь.
Да, наш брак не был особенно дружным, согласилась миссис Кеттеринг.
Вот я и говорю, что пора заканчивать, он хлопнул ладонью по столу. Может быть, тебя все еще тянет к нему, но выкинь его из сердца. Надо смотреть фактам в лицо: Дерек Кеттеринг женился на тебе из-за денегтак избавься от него, Руфь.
Руфь Кеттеринг молча уставилась в пол. Через некоторое время она спросила, не поднимая головы:
А если он не согласится?
Ван Алден удивленно посмотрел на нее.
Его не будут и спрашивать.
Она покраснела и закусила губу.
Нет, нет Я только хотела сказать
Она остановилась. Отец проницательно взглянул на нее.
Так что ты хотела сказать?
Я хотела сказать, Руфь сделала паузу, тщательно подбирая слова, что он не захочет легко уступить.
Миллионер упрямо выставил вперед подбородок.
Ты хочешь сказать, что он обратится в суд? Пусть! Но на самом деле ты ошибаешься. Он не подаст в суд. Любой адвокат растолкует ему, что зацепиться не за что.
А ты не думаешь, сказала она неуверенно, что он затеет какую-нибудь грязную историю?
В суде?
Он отрицательно покачал головой.
Очень маловероятно. Видишь ли, ему нужно иметь отправную точку.
Миссис Кеттеринг не ответила, а Ван Алден строго посмотрел на нее.
Ну говори же, Руфь, тебя что-то беспокоит? Что?
Нет, нет. Ничего.
Впрочем, ее голос звучал неубедительно.
Может, ты беспокоишься о прессе? Предоставь и это мне. Я устрою дело так, что, не будет никакого шума.
Очень хорошо, папа. Если ты считаешь, что так будет лучше всего.
Ты все еще любишь его, Руфь?
Нет.
Она ответила искренне, и Ван Алден казался удовлетворенным. Он тронул дочь за плечо.
Все будет хорошо, моя девочка. Не беспокойся. А теперь давай забудем о нем. Я привез тебе подарок из Парижа.
Мне? Что-то очень хорошее?
Надеюсь, тебе понравится, ответил Ван Алден, улыбаясь. Он достал из кармана сверток и протянул его дочери. Руфь нетерпеливо развернула бумагу и раскрыла футляр. С ее губ слетело восхищенное восклицаниеРуфь Кеттеринг любила драгоценности.
Папа, как они прекрасны!
Не правда ли, красивые камешки? сказал польщенный миллионер. Тебе нравится?
Нравится?! Папа, да они же уникальны! Где ты достал?
Ван Алден улыбнулся.
О-о! Большой секрет. Их пришлось покупать тайнокамни очень известные. Видишь большой камень в центре? Ты о нем, наверное, слышала: рубин «Сердце огня».
«Сердце огня»! повторила миссис Кеттеринг.
Она достала камни из футляра и примерила их, миллионер наблюдал за дочерью. Он думал о тех женщинах, которые носили драгоценности раньше. «Сердце огня», как и все знаменитые камни, в прошлом оставался причиной многих преступлений. Но в руках Руфи Кеттеринг он, казалось, потерял свою способность приносить зло. Женщина западного мира, такая холодная и уравновешенная, казалось, самой своей внешностью исключала возможность буйства темных страстей. Руфь уложила камни в футляр и обняла отца.
Огромное спасибо, папа! Они прекрасны. Ты всегда даришь чудесные подарки.
Так и должно быть, ответил Ван Алден, дотронувшись до ее плеча, ты же знаешь, кроме тебя у меня никого нет.
Ты останешься ужинать, правда, пап?
Вряд ли. А потом, ты куда-то собиралась
Да, но я могу и не ходить.
Лучше езжай, куда договорилась, я сегодня очень устал. Увидимся завтра: я тебе позвоню, и мы встретимся у «Гэлбрейта».
Название «Гэлбрейт, Гэлбрейт, Катберсон и Гэлбрейт» принадлежало юридической фирме, услугами которой Ван Алден пользовался в Лондоне.
Хорошо, папа, она нерешительно замялась, я надеюсь Ну, все это не помешает мне поехать на Ривьеру?
А когда ты едешь?
Четырнадцатого.
Тогда все в порядкедела так быстро не делаются. Кстати, Руфь, я на твоем месте не стал бы возить рубины за границу. Оставь их в банке.
Миссис Кеттеринг кивнула.
Не хватало нам еще, чтобы тебя обокрали, пошутил миллионер.
А сам носишь их по городу в кармане, с улыбкой ответила дочь.
Да
Что-то, какая-то нерешительность в его тоне, привлекла внимание дочери.
Неприятности, пап?
Да нет, улыбнулся Ван Алден. Просто вспомнилось небольшое приключение в Париже.
Приключение?
Забавная историйка приключилась в ту ночь, когда я купил рубины.
О! Расскажи мне.
В общем-то, и рассказывать нечегоглупые апаши цеплялись ко мне, но я выстрелил, и они убежали. Вот и все.
Руфь посмотрела на него с гордостью.
А ты очень смелый, пап.
Что ты, Руфь, разве это смелость?
Ван Алден нежно поцеловал дочь и ушел.
Вернувшись в отель «Савой», он вызвал Кнайтона.
Свяжитесь с человеком по имени Гоби, его координаты есть в записной книжке. Он должен приехать сюда завтра утром в половине десятого.
Хорошо, сэр.
Я также хотел бы видеть мистера Кеттеринга. Поищите его через клуб, в общем, найдите его хоть под землей, но договоритесь, чтобы завтра утром он был здесь. Думаю, следует назначить встречу часов на двенадцатьон ведь, наверное, не привык рано вставать.
Секретарь кивнул, и. вскоре Ван Алден уже нежился в теплой ванне и вспоминал разговор с дочерью. В целом, он был доволен. Он уже давно понял, что развод был единственным выходом из создавшегося положения, Руфь же согласилась с его предложением с гораздо большей готовностью, чем он ожидал. Но несмотря на покорность дочери, у Ван Алдена осталось легкое ощущение какой-то недоговоренности, да и поведение дочери было не совсем естественным. Он нахмурился.
Может, я слишком подозрителен, проворчал миллионер, но готов поспорить, она что-то утаила.
ГЛАВА ПЯТАЯПОЛЕЗНЫЙ ДЖЕНТЛЬМЕН
Руфус уже заканчивал свой скромный завтрак, состоявший из кофе и тостовбольшего он себе никогда не позволял, когда вошел Кнайтон.
Мистер Гоби, сэр. Он ждет, когда вы его примете.
Миллионер взглянул на часыполовина десятого.
Хорошо, коротко бросил он, пускай войдет.
Мистер Гоби оказался невысоким пожилым человеком, довольно бедно одетым. Поражала его странная особенность: он никогда не смотрел на своего собеседникаглаза бесцельно блуждали по окружающим предметам.
Доброе утро, мистер Гоби, сказал Ван Алден, садитесь.
Спасибо, мистер Ван Алден.
Мистер Гоби сел, положил руки на колени и направил взгляд на батарею отопления.
У меня есть для вас работа.
Слушаю вас, мистер Ван Алден.
Моя дочь, как вы, наверное, знаете, замужем за достопочтенным Дереком Кеттерингом.
Мистер Гоби перевел взгляд с батареи на левый ящик письменного стола, и по его лицу скользнула улыбка. Мистер Гоби знал очень и очень немало, но крайне не любил в том признаваться.
По моему совету она собирается подать прошение о разводе, что, разумеется, дело нашего поверенного, но, по некоторым причинам частного свойства, мне хотелось бы самому иметь точные и исчерпывающие данные.
Мистер Гоби посмотрел на карниз и спросил:
О мистере Кеттеринге?
О нем.
Хорошо, сэр, сказал мистер Гоби и поднялся.
Когда вы сможете предоставить информацию?
Надо очень срочно, сэр?
Мне всегда надо срочно, ответил миллионер.
Мистер Гоби понимающе улыбнулся в направлении каминной решетки.
Вас устроит к двум часам дня, сэр?
Отлично, одобрил Ван Алден. До свидания.
До свидания, мистер Ван Алден.
Очень полезный человек, сказал миллионер своему секретарю, когда Гоби вышел. Отличный специалист, уникум в своем роде.
А чем занимается?
Сбором информации. Дайте ему двадцать четыре часа, и он выложит вам подробности частной жизни архиепископа Кентерберийского.
Довольно полезная профессия, сказал Кнайтон с улыбкой.
Он уже пару раз здорово мне помог, сказал Ван Алден. Ну а теперь, Кнайтон, приступим к работе.
В течение нескольких последующих часов Кнайтон и Ван Алден напряженно работали. В половине первого зазвонил телефон. Взяв трубку и выслушав звонившего, Кнайтон сообщил Ван Алдену, что мистер Кеттеринг просит принять его.
Попросите его подняться, пожалуйста.