Волчица и пряности. Том VI - Исуна Хасэкура 16 стр.


Лоуренс совсем не ожидал, что Холо сама в этом признается, но воздать ей должное было бы слишком, поэтому он решил подколоть:

 Да уж, излишняя сообразительность не всегда к лучшему.

Он уже представлял себе, как возразит Холо, и придумал, что ответить, но, к его удивлению, девушка не проронила ни слова. Он посмотрел на неё. Оказалось, она стоит на месте, сведя брови.

 Сообразительность?

Он сразу понял, что она и не думает злиться: на её лице читалось искреннее недоумение. Однако Лоуренса, в свою очередь, удивил именно её отклик. Он замолчал, подыскивая нужные слова, и тут Холо издала тихий возглас, будто до неё вдруг что-то дошло. Тогда и он осознал, что они неверно истолковали слова друг друга.

Спутники переглянулись и застыли на месте, а потом, после недолгого молчания, одновременно нахмурились, желая скрыть собственное смущение.

 Я расспрашивала тебя о далёких землях из простого любопытства. Неужто ты растолковал это как-то иначе?

Лоуренс не нашёлся с ответом и приподнял одну бровь. Разумеется, хотелось думать, что переживает он всё-таки напрасно, но в то же время основания волноваться у него были.

 А я думаю, чего ты ходишь с такой гримасой на лице? Почему такой озабоченный?  продолжала Холо, и Лоуренс решительно заявил:

 Отвечу вопросом на вопрос. Почему ты так настойчиво советуешь мне взять Кола в ученики?

Тут уже растерялась Холо.

Всё-таки торговец угадал: конечно, девушка помогала Колу из доброты, однако и нечто другое заставляло её вести себя с мальчиком удивительно ласково, вставать на его защиту, а также просить Лоуренса взять его в ученики.

А если вспомнить то, о чём Лоуренс догадался недавно,  что, поступая так или иначе, Холо в первую очередь думает о нём Тогда сразу станет ясно, что не только он беспокоится о спутнице  она тоже переживает за него.

Они только и делали, что кидали друг на друга сердитые взгляды, и каждый держался стойко, будто желая показать: слабый в паре именно ты и моё дело тебя защищать.

До чего же глупо вышло: оказалось, что оба думают об одном и том же.

На сей раз Лоуренс сдался первым.

 Ну и ну Так что ты хотела сказать?  спросил он, вздохнув.

Холо ответила таким же вздохом:

 Как только у нас появляется лишнее время на раздумья, так приходит в голову всякая чушь.

 К тому же бревна в собственном глазу не замечаем.

Холо рассмеялась и крепче сжала его руку:

 Говорят, что тревожиться о грядущем нет толку, но удержаться трудно.

 Совсем не думать о том, что ждёт, тоже не стоит Но удержаться и впрямь сложно.

А уж если знаешь, что лучшие времена переживаешь именно сейчас, то и подавно.

Будущее представлялось им мрачнее настоящего, но, хотя оба беспокоились друг за друга, о каком веселье может идти речь, если они будут постоянно обсуждать свои страхи?

Похоже, Холо тоже всё поняла, а потому заявила:

 Вот и не будем больше об этом.

И Лоуренс с ней полностью согласился.

 А раз уж проснулись в такой час, найдём мальчика и немного выпьем. Холодно ведь.

 Опять выпьем?  изумлённо спросил он.

Холо уже зашагала вперёд и ничего не ответила, хотя уши под капюшоном шевельнулись.

 Ох уж эти пьянчуги! Развалились как попало прямо на дороге.

Беспорядочно лежащие  будто с неба попадали  люди загораживали путь, и пройти по сонному царству напрямик оказалось довольно трудно. Впрочем, на берегу широкой реки подобное было ещё терпимо, а вот если в дешёвой ночлежке  в самом деле, повод поворчать. Улёгшись аккуратно, в ряд, люди могли бы разместиться куда удобнее, при этом занимали бы меньше места, но все предпочитали спать как бог на душу положит, даже если пришлось скорчиться и поджать ноги. Вот почему Лоуренс, насмотревшись на такие ночлежки, часто оставался ночевать на холоде под открытым небом.

При воспоминаниях о прошлых поездках какая-то мысль проскользнула у него в голове. Обернувшись, он посмотрел на спящих лодочников и торговцев.

Их лица, позы, а также число

Что же это за мысль? Силясь поймать её, он снова стукнул себя по похмельной голове, но так и не успел: Холо остановилась, и он, не заметив этого, налетел на неё.

От сердитого взгляда девушки мысль окончательно ускользнула.

 Кол

Похоже, привязанность Кола к Волчице была взаимной. Она не называла людей по именам, обходилась кличками вроде «лиса», «птичка», «старик». Лоуренс даже попытался вспомнить, а обратилась ли она к нему самому по имени хоть однажды? Возможно, один или два раза такое случалось, и почему-то он смутился, только представив себе это.

 Мм?..  рассеянно протянула девушка: похоже, мальчик не заметил, что она его окликнула.

Холо и Лоуренс переглянулись, подумав, что Кол спит, и подошли поближе.

Мальчик сидел на корточках, завернувшись в плащ Холо, и явно бодрствовал: в правой руке он держал то ли веточку, то ли предмет, похожий на неё, и двигал им. Видимо, целиком погрузился в какое-то занятие.

Холо уже хотела вновь окликнуть его по имени, но в этот самый момент Кол наконец услышал шаги и поспешно обернулся.

Лоуренс не удержался от удивлённого возгласа, а Холо вытаращилась на мальчика.

Похоже, Кол оглянулся почти бессознательно  до того был увлечён своим делом. Он испуганно посмотрел на путников, а затем поспешно подобрал что-то у своих ног. Наверное, монету, подумал Лоуренс, уловив металлический звон. Кроме того, поднимаясь с земли, мальчик встал так, чтобы загородить что-то собой.

Не только Холо умеет быстро соображать.

Лоуренс попытался разглядеть то, что загородил Кол, но, похоже, это было начертано на земле  рисунок или надпись. Он даже не успел задаться вопросом, что там такое,  мальчик быстро стёр ногой написанное и тут же заговорил:

 Что что случилось?

«Это ты мне скажи». Похоже, Холо еле удержалась от таких слов, судя по тому, как сжала руку Лоуренса. Тот не сомневался, что угадал её мысли.

Очевидно, Кол что-то скрывал.

 Гм. Мы не вовремя проснулись и хотели позвать тебя выпить с нами,  сказала Холо.

Видимое отвращение на лице Кола оказалось красноречивее слов: совсем недавно Рагуса подпоил его до бесчувственности.

 Хи-хи, да шучу я. Ты не проголодался, часом?

 А Немножко.

Кол что-то рисовал на земле, обведя кругом, и таких кружков у него, похоже, было несколько, но что там  теперь уже и не узнаешь.

 У тебя ведь еды вдоволь?  обратилась Холо к Лоуренсу.

 Можно сказать, что и вдоволь

 «Можно сказать»?

Лоуренс пожал плечами:

 Потому что чем чаще ешь, тем меньше остаётся.

Холо легонько стукнула его по руке:

 Вот и решено. Хорошо бы у огня присесть, конечно.

 У общего костра нас не оставят в покое. Лучше взять лучину и принести огонь сюда.

 Угу. Тогда и мои вещи принеси

После того как одна наплясалась до упаду, а второй напился, оба даже не приметили, как кто-то принёс покрывало и заботливо накрыл их.

Холо с Лоуренсом посмотрели на Кола, и мальчик изумлённо спросил:

 Неужто не помните?

А ведь если они продолжат странствие вместе с Колом, взяв его в ученики, подобные разговоры будут каждый день.

 Хе-хе-хе! Что поделать, оба были пьяные. Будь так любезен, принеси.

 Хорошо,  ответил Кол и убежал.

Лоуренс отметил про себя, что ему нравится смотреть мальчику вслед. Разумеется, отчасти потому, что рядом стоит Холо. Девушка положила голову ему на плечо  видимо, тоже так подумала.

Пожалуй, для описания этой картины даже существовало отдельное слово, но произносить его никак нельзя.

 Послушай  протянула Холо.

 М?

Она помолчала, а затем качнула головой и заявила:

 Да нет, ничего.

 Правда?

Конечно, он догадывался, что девушка хотела сказать, но лучше об этом не думать.

 Кстати

 Что?

 А ведь родная деревня Кола называется Пин. Ты о ней не слышала?

В спешке Кол случайно наступил на ногу одному из спящих на земле лодочников. Лоуренс с улыбкой наблюдал за тем, как мальчик извиняется, но в этот самый момент Холо сильно сжала его руку.

 Что ты сказал?!  воскликнула она.

Лоуренс подумал, что голос у неё звучит совсем уж необычно, и обернулся, но в глазах спутницы уже снова плясали смешинки.

 Шучу.

 Эй, а ну

 Хи-хи! Не могу же я знать всё на свете.

Тут не поспоришь, однако Холо часто разыгрывала неведение, когда на самом деле знала что-то важное, а если случалось нечто из ряда вон выходящее, вела себя так, будто это сущие пустяки. Строить догадки здесь можно было бесконечно, но как только она сказала, что шутит, Лоуренс, наученный опытом странствий с нею, поневоле насторожился.

Кол, в спешке оступившийся об лодочника, теперь шагал, внимательно смотря под ноги, а Холо смеялась, глядя на него. Лоуренс не сводил с неё взгляда, и она вздохнула, не поворачиваясь к нему.

 В следующий раз буду следить за словами.

 Ты уж постарайся,  ответил Лоуренс.

Тут подоспел Кол:

 Что-то не так?

 Да нет, ничего. Говорили о твоей деревне.

 А-а  разочарованно откликнулся Кол: похоже, он и не думал, что кто-то будет обсуждать его деревню, хотя вряд ли считал её глухой дырой, не интересной никому на свете.

Однако у того, кто хоть немного гордится своими родными краями, при одном их упоминании мгновенно загораются глаза.

 Ты говорил, она называется Пин? А есть ли в вашей деревне предания?  спросила Холо, протягивая руку, чтобы взять вещи.

 Предания?  откликнулся Кол, передавая ей принесённый мешок.

 Угу. Уж одно-то или два должны найтись?

 Ох  озадаченно выдал мальчик: вопрос явно застал его врасплох.

Чего-чего, а преданий и побасёнок навалом даже в самой глухой деревушке.

 Помнишь, ты рассказал мне, что к вам пришли люди Церкви и принялись вам досаждать? Наверное, и в твоей деревне, и в тех, что неподалёку, есть свои боги,  пришёл на выручку Лоуренс.

Похоже, теперь Кол понял, чего от него хотят, и кивнул.

 Да. Пин  это имя божества, огромной лягушки. Старейшина даже говорил, что видел его.

 Ого,  заинтересованно сказала Волчица.

Все трое уселись рядом, и Холо с Лоуренсом взялись за вино, а Колу передали хлеба с сыром.

 Давным-давно моя деревня стояла на другом месте. Но потом в горах случился оползень, вниз хлынул огромный поток воды, образовал озеро и совершенно затопил её. Как раз в это время старейшина, тогда совсем ещё мальчик, помогал в охоте на лисиц. Он и увидел, что на пути мощного потока, корчевавшего на пути даже деревья, стоит огромная лягушка.

Предания о богах, спасших людские поселения от какого-нибудь бедствия, не редкость. Церковь пыталась переписать их так, чтобы в новых историях спасителем выступал Бог Истинной веры, но, глядя на Кола, чуть не прыгавшего от возбуждения при рассказе о божестве в виде огромной лягушки, Лоуренс думал, что церковники зря стараются.

Тем более теперь, когда он точно знал, что предания о богах и духах  не просто сказки.

 И пока великий Пин стоял на пути у потока, не пуская его вперёд, старейшины спустились к подножию горы, прибежали в деревню и всё там рассказали. Так сельчане сумели спастись.

Только закончив свой рассказ, Кол заметил, что вошёл в раж. Он огляделся по сторонам, желая убедиться, что говорил не слишком громко.

 Хм. А из богов у вас только лягушка? Волков не припомнишь?  не вытерпела Холо.

 Ещё как припомню,  с готовностью ответил Кол, и Волчица, успевшая достать из сумки вяленое мясо, чуть не обронила его, но всё-таки быстро взяла себя в руки и сунула ломтик в рот.

Только пальцы у неё чуть-чуть дрожали, но Лоуренс, конечно, сделал вид, что ничего не заметил.

 Но про волков немало сказывали в деревне Рупи. Помните, я вам говорил, господин Лоуренс? Там ещё много знатных охотников на лис и сов.

 Да, про деревню, которую подчинила Церковь.

Кол кивнул с горькой усмешкой: в конце концов, именно приход церковников в эту деревню заставил мальчика начать своё странствие.

 В Рупи верят, что основали деревню волки.

Кончик ломтика, торчавший изо рта Холо, дёрнулся. Лоуренс подивился, как она его ещё не уронила.

Однако торговец сразу вспомнил, что хотел узнать у учёной Дианы  женщины-летописца, которую он повстречал в городе язычников Кумерсуне, об историях, где боги сходились с людьми. В то время на уме у него была лишь Холо со своим страхом одиночества, но теперь всё виделось в немного другом свете. Он вдруг забеспокоился, что Волчица ему это ещё припомнит, а Кол тем временем продолжил:

 Я уже потом порасспрашивал и узнал, что люди Церкви пришли в деревню Рупи именно за этим самым божеством-волком.

 Божеством?

 Да. Но в деревне Рупи этого бога нет. В предании сказано, что он умер.

А это уже было странно. Если в легенде говорится, что бог мёртв, то и приходить за ним люди Церкви не станут. Скорее уж явятся читать проповеди и обращать в Истинную веру, ведь при мёртвом языческом божестве дело у них пойдёт споро.

Кроме того, люди Церкви тотчас ретировались, едва захворал сановитый священник, наверняка выполнявший и роль военачальника.

Как-то это всё не сходится. В то же время описание событий наводило на мысль, что они действительно что-то искали в деревне.

Тут-то до Лоуренса дошло. Люди Церкви вели некие розыски, причём ради этого забрались глубоко в горы, в отдалённое поселение с уже почившим божеством.

 Говорят, бог Рупи пришёл в деревню раненый и там же скончался. А в благодарность за обретённое прибежище оставил сельчанам правую переднюю лапу и собственное семя. Семя продолжило жить в детях и внуках, рождающихся там, а лапа защищала весь край от эпидемий и бедствий. И говорят, будто бы люди Церкви искали эту самую лапу.

Кол пересказывал предание, будто сказку, и сам, кажется, в него не верил. В странствии поневоле узнаешь, как велик этот мир, и деревенские предания, которые раньше принимались на веру, кажутся всего лишь выдумкой.

 Вот только наша-то деревня всё-таки оказалась на дне озера, поэтому уж не знаю, правдив ли рассказ о лапе бога Рупи!  рассмеялся Кол.

Оказавшись за пределами деревни и поднабравшись житейской мудрости, поневоле заметишь, что предания не сходятся с произошедшим в действительности. Наверное, Кола это лишь заставляло подвергать сомнению правдивость деревенских преданий, однако для Лоуренса всё было наоборот.

Благодаря Холо он знал, что такие истории  не просто старые сказки, и его здравый смысл торговца требовал связать крутящиеся в голове разрозненные сведения в единую цепочку, поэтому Лоуренс принялся рыться в неясных воспоминаниях.

Торговец успел кое-что узнать у Рагусы перед тем, как окончательно опьянел. Он прекрасно понимал, что тогда сделал вывод под влиянием момента, во хмелю, и всё же теперь многое объяснялось услышанным.

 Так ты не веришь, что в предании говорится правда?

Похоже, Холо уловила что-то в словах Лоуренса и обратила на него свой цепкий взгляд из-под капюшона.

Кол улыбнулся:

 Я верю не каждому слову в предании. Однако в школе я старательно штудировал доказательства существования того или иного бога. Поэтому проще всего предположить вот что: лапа бога Рупи уже много лет назад пропала

В школе на юге Колу пришлось тяжело; он ведь и оказался в здешних землях потому, что захотел вернуться домой из-за навалившихся неприятностей. Пожалуй, любой человек на его месте попытался бы узнать у встречных людей про свою деревню, и в таком случае мальчик наверняка выспрашивал то же, что и Лоуренс, только, в отличие от торговца, гораздо меньше верил абсурдным историям.

Лоуренс нарочно не смотрел в сторону Холо, вместо этого сильнее сжав её руку, и сказал:

 Карта сокровищ обычно ходит по рукам уже после того, как спрятанное сокровище кто-то нашёл.

Кол распахнул глаза, а затем вдруг прищурился и смущённо улыбнулся  его уже не проведёшь.

 Но всё-таки трудно поверить, правда? Вот уж не подумал бы, что люди могут торговать лапой бога.

Стоящая рядом Холо шумно вздохнула. Всё-таки Кол и в самом деле разузнал то, что стало известно Лоуренсу. Торговец сильно сжал руку спутницы. Она не подала голоса, только посмотрела на него, но он не обернулся.

 Да. В мире ходит превеликое множество подделок.

Гильдия из города Реско, расположенного в верхней части реки Роэф, искала правую лапу волчьего божества. И уж если Лоуренс услышал об этом от Рагусы, распивая вино, то слух наверняка был известен каждому лодочнику.

Кроме того, теперь выясняется, что и Кол, скитавшийся из одних краёв в другие, знал историю о передней лапе, а значит, её пересказывают и в тамошних ночлежках или харчевнях, куда заходят путники.

Назад Дальше