Одиночество - Валентин Александрович Егоров 12 стр.


Но тут произошел небольшой облом, совершенно случайно выяснилось, что Роза посчитала Анну достаточно взрослой девушкой, чтоб быть моей женой или наложницей, чтобы рожать мне детей. Она сама одела ее в ночное платье и отвела ее ко мне в спальню.

Что тут началось!

Два дня подряд Сашка ходил с побитой до крови рожей, на коленях умоляя меня простить его за глупую деревенскую родственницу, но он не виноват, что она оказалась свободомыслящей женщиной. Какое-то время мне пришлось ночевать вместе с гномами охранниками, но и они восстали против моей придури и потребовали, чтобы я больше не покушался их отдых в их сторожке.

Спальня оказалась свободной, Анны там не было.

Я вошел в нее, принял контрастный душ и залез под простыню. Заснул практически мгновенно, как только голова коснулась подушки, и мне приснился дивный сон. Некоторое время я спал один и никто меня не беспокоил.

Но затем бесшумно отворилась дверь спальни и на пороге появилась обворожительная маленькая женщина. Она была очень молода и красива, иссиня черные волосы опускались на ее женские плечи, чтобы подчеркнуть их белизну. Грудь женщины имела большие соски, а живот был до удивления плоским и опускался ровной поверхностью до белого пушка, Ноги были длинными, не толстыми или тонкими, а самыми что ни на есть живыми формами. Эта маленькая женщина подошла к постели и некоторое время смотрела на мое тело, едва прикрытое простыней. Она протянула руку и коснулась моего обнаженного плеча, между нашими телами прошла мгновенная мощная волна обоюдного притяжения. Более пятнадцати лет я не касался живой женщины и постепенно стал забывать, что это такое, а эта женщина, по-видимому, еще не знала мужчины в своей жизни.

Легким движением плеча она сбросила с себя что-то невидимое, прикрывавшее ее тело и легла рядом со мной. Некоторое время мы лежали на расстояние друг от друга, женщина не отрывала своих глаз от моего лица, пытаясь что-то в нем отыскать. В глубине души я решил не торопить события и посмотреть, что будет происходить с нами дальше, хотя истосковавшееся по женщине тело рвалось в бой. Но, по всей очевидности, женщина не знала, что делать дальше, она лежала сбоку и не отрывала своих глаз от меня. Я начал чувствовать смущение, как краснота покрывает мои щеки, но темнота ночи надежно скрывало все это. Женщина придвинулась ближе ко мне и положила свою голову на плечо. Теперь она касалась меня всем своим телом, но я не сказал бы, что оно пылало страстью, а мне приходилось сдерживать свое естество всеми возможными силами. Женщина еще плотнее придвинулась ко мне и кончиками своих пальцев приступила к изучению моего тела. Первым делом она проверила, на месте ли находится голова. Пальцы быстрым движением пробежались от затылка до лба, перебирая каждый волосок. На секунду задержалась на глазах, а затем ее пальцы смело перебежали по носу, коснулись губ и по подбородку упали на грудь.

В этот момент я несколько охладел, но оставался в боевом положении, мне просто стало интересно, что же, в конце концов, хочет получить от меня эта женщина. Ей очень понравилась эта наша игра в мужчину и женщину, но сама эта женщина пока еще не представляла того, какой силой ее тело обладает над мужчинами и как оно играет их чувствами, поэтому она была весьма целомудренна в своих прикосновениях ко мне. По всей видимости, женщина только осваивала эту женскую науку, но делала это с непогрешимостью своего подросткового восприятия действительности. Наигравшись с волосами на груди, ее пальцы продолжили движение к животу, который еще не превратился в пивной животик, но уже сделал несколько роковых шагов по этому направлению. Поэтому мне пришлось поджать его, чтобы достойной встретить женские пальчики. Но пока я занимался самовосстановлением кипарисовой стройности своего живота, пальцы женщины миновали это мужское место и столкнулись с непонятным для нее предметом. Это столкновение вначале вызвало у нее панику, которая чуть ли не перешла в обычную женскую истерику.

По ее поведению можно было судить, что эта женщина не знала, с чем это таким столкнулись ее пальчики! Затем ее тело стремительно и, по-кошачьи, изогнулось и, по-прежнему крепко удерживая это непонятный мужской предмет в своей руке, она приблизила свои глаза к этому непонятному для нее предмету, чтобы вблизи и внимательно его рассмотреть, наклоняя его, то в одну, то в другую стороны. Вся моя спальня скрывалась в полутьме, один только ночник освещал ее так, чтобы по ней можно было бы на ощупь передвигаться.

Но это стремительное движение кошачьего тела женщины на малый момент времени было освещено светом ночника. Я увидел огромные полу прикрытые веками глаза, красивейшее на свете лицо, красивые узкие плечи, точеную фигурку и женскую грудь, что в полной мере продемонстрировало мне красоту, привлекательность и. грациозность этого тела.

В долю секунду древние инстинкты мужчины взяли свое, и я превратился в дикаря охотника, ловца и оберегателя семейного очага. На лету перехватил женщину, губами впился в ее губы. Женщина была ошеломлена моим натиском и не сопротивлялась, вернее, не успела оказать сопротивление, так как сама стремилась к тому, чтобы принадлежать мне. Она только слабо застонала, когда я случайно и в порыве страсти во время поцелуя слегка надкусил ее губу. С неожиданно проявившейся силой она вырвалась из моих объятий и опрокинула спиной на подушки.

Вскоре ее тело оказалось на мне, но я совершенно не ощущал его веса и никак не мог насладиться тяжестью и нежностью ее груди. Я целовал то одну, то другую ее грудь, но никак не мог взять одновременно в рот оба соска, что незнамо как бесило меня. А женщина открывалась и требовала все большей и большей ласки и нежности. В какой-то момент я почувствовал, как она поплыла и перестала ощущать реальность. Это произошло, когда мы оба слились в единое целое.

Глава 6

1

Галовидение и пресса Империи дорвались до новостей из королевства Океании. Первой нашей журналисткой, которая неведомыми путями, прорвавшись через заградительные кордоны наших войск, одной из первых этой братии очутилась в Лиме, столице королевства Океании, стала та репортерка, которая рассказала широкой общественности об инопланетянах воинах.

Имперская служба безопасности генерала Снега и Министерство внутренних войск Империи Поли до сих пор разбираются, как это произошло, кто же в этом был виноват. В телефонном разговоре без видеизображения, мне очень не хотелось, чтобы министр Наливайко видела на экране мое помятое, после бессонной ночи лицо, наш разговор превратился в сплошной кошмар. К тому же меня бесконечно мучила мысль, а кто же была эта ночная незнакомка, не Анна ли? На мой вопрос, каким образом журналистка оказалась в Лиме и что она сейчас там делает, Поли нагло мне заявила, что заградительные отряды МВД Империи были выставлены в соответствии с приказом Регента. Но эти отряды действовали вслепую, так как ни одно официальное лицо из окружения Регента не проинформировало, ни министра внутренних дел, ни начальника штаба имперских внутренних войск о целях и задачах этих заградительных кордонов. Мне пришлось заткнуться и проглотить эту горькую пилюлю, но я отыгрался на генерале Иеремии фон Шульце, руководителе имперской Службы безопасности.

Разговор с ним также прошел без включения видеоэкрана, не давая ему возможности высказать и слова, я потребовал, чтобы он срочно сформировал специальную группу и отправил ее в столицу королевства Океании, в распоряжение майора Кохлера, батальон которого расквартирован на окраине столицы. Эта группа должна взять под свой контроль поток информации из оккупированного нами королевства с тем, чтобы народ Империи считал себя освободителем этого несчастного королевства.

Иеремия или генерал Снег начал даже заикаться, получив мой приказ. Первое, он ничего не слышал о вводе наших войск в королевство Океании, второе, этот приказ противоречил всем его жизненным принципам демократической жизни. Генерал не мог поверить моим словам об насильственной оккупации другого государства, но не стал принимать скоропостижного решения о своей отставке, а решил вначале разобраться в сущности дела и только потом, принимать окончательное решение. Снег подтвердил получение приказа и отключился от связи.

В этот момент за моей спиной скрипнула дверь, я оторвался от своего терминала и обернулся посмотреть, кто осмелился потревожить меня столь рано утром. Это были полковники Герцег и Александр Хлыщ, которые с явным осуждением рассматривали мое лицо и морщили носы.

Я проснулся час назад. К этому времени был один в своей постели. Громкий писк терминала разбудил меня. Генерал Романов сообщил, что его войска подошли к окраинам столицы королевства и пока еще не встречали сопротивления, хотя вокруг наших войск постоянно слышатся возгласы гражданских лиц об организации народного сопротивления агрессору.

К такому развитию событий мы готовились заранее, и пока все шло в полном соответствии с нашими планами. Но в конце генерал вскользь упомянул о какой-то девице-репортере третьего канала государственного телевидения, которая сейчас находится в Лиме и берет интервью у старого короля. После прекращения связи я перезвонил Ирреку, который еще не ложился спать, и поинтересовался у него этой девицей. Мой старый друг отделался от меня, сказав, что девушка талантливая журналистка и сейчас находится в командировке по важному заданию.

После разговора с Ирреком я и почувствовал этот запах гари. Иррек уже давно стал относиться ко мне несколько критически из-за моей глубоко промонархической позиции в укреплении императорской власти в Империи. Он иногда даже позволял себе на людях критиковать меня и мои взгляды на будущее государства. Вот и в этот раз, по всей вероятности, узнав кое-что о моих намерениях поглотить королевство Океанию, он подготовился к этим событиям и заранее направил девчонку в Лиму для подготовки критического материала по моим несанкционированным народом Империи действиям по отношению к этому королевству. Убеждать Иррека, изменить свое решение было безнадежно, насильственно затыкать рот галовизионному магнату, значимому сановнику Империи и моему ближнему соратнику я не собирался, поэтому решил действовать с другого конца палки.

Я снова связался с Поли и посоветовал ей прилично одеться, чтобы вылететь со мной в Лиму, столицу королевства Океании. Ошарашенная таким приказом министр внутренних дел Империи Катрин Наливайко только кивнула головой в ответ на мое распоряжение.

Проникшие без разрешения в мое помещение оба полковника переглянулись и также бессловесно покинули мои покои, видимо, решили собираться в дорогу. Через полчаса я уже шел к истребителю, который по-прежнему находился на стоянке в яблоневом саду. Вокруг него собралась куча народа. Министр внутренних дел Империи Катрин Наливайко уже была у истребителя, одетая в темно-зеленый и наглухо застегнутый мундир рядового внутренних войск, погон на ее мундире не было.

Она нервно курила, о чем-то переговариваясь с бригадным генералом Мольте, который, по всей видимости, пришел проводить подругу. Генерал полковник Иеремия фон Шульц, молча, стоял в окружении пяти сотрудников службы безопасности Империи. Полковник Герцег с семью гномами бойцами охранял ближние подступы к истребителю, с подозрительностью в глазах наблюдая за собравшимися людьми.

Как только я показался на дорожке, ведущей к стоянке истребителя, все разом замолчали, повернули голову в мою сторону и с удивлением в глазах смотрели за моим приближением. Видимо, я выглядел очень хорошо после этой сладкой, но бессонной ночи, чем и привлек внимание своих подчиненных и друзей.

В этот момент за спиной послышался еще один хлопок входной двери особняка звуки шагов нескольких людей. Обернувшись, я увидел тетушку Розу в сопровождении младших сестер де Готье, средняя Анна тоже выглядела невыспавшейся и несколько помятой, но глаза ее сияли. Заметив меня впереди, она, словно нахулиганившая девчонка, вырвала свою руку из-под пальцев руки Розы и помчалась ко мне. В мгновение ока, подлетев ко мне, Анна приподнялась на цыпочках, ткнулась носом под моим ухом и прижалась всем, таким уже знакомым телом ко мне. Это было настолько неожиданно и одновременно настолько непосредственно проделано, что в первые мгновения я не знал, как на это следует реагировать, а затем уже было поздно каким-либо образом реагировать на поведение этой девочки, которая несколько часов тому назад стала моей женщиной. Это понял не только я, но и все меня окружающие люди.

Все заулыбались и начали перешептываться, высказываясь о красоте и непосредственности Анны. Гномы бородачи, не хуже своих начальников и командиров, поняли, что на их глазах произошло какое-то важное событие, они одобрительно загудели, искоса поглядывая на меня с Анной.

Салон истребителя был забит людьми до отказа, но все с достоинством переносили неудобство перелета. В Империи пока еще не было другого транспортного средства, которое за пару часов совершило бы перелет из Эдвардса в Лиму, столицу королевства Океании.

Анна пристроилась на моих коленях и, не отрываясь, наблюдала за работой Анса, время от времени поглядывая в иллюминатор сбоку от нее. Помимо нас в пилотской кабине на приставных стульчаках сидел генерал Снег со своими людьми. Он несколько раз с интересом посмотрел в сторону Анны, а затем ушел в свои мысли. Его сотрудники были молодыми офицерами оперативниками и еще не научились, сдерживать свои чувства или скрывать свои мысли. Один из офицеров безопасности широко раскрытыми глазами любовался Анной, он пришел в себя и перестал смотреть на нее только после того, как другой офицер толкнул его в бок и что-то прошептал ему на ухо. Парень покраснел до кончиков ушей и опустил к полу свои глаза.

Несмотря на перегруженность истребителя, мы за каких-то два часа с минутами долетели до Лимы. Обычный пассажирский лайнер совершил бы этот перелет за пять часов. Когда мы пересекли границу Империи, то нас встретили имперские истребители и сопроводили до своего аэродрома, где мы и совершили посадку.

Романов был очень занят и для встречи со мной прислал своего заместителя, который в нескольких словах доложил обстановку и на карте показал расположение наших корпусов и дивизий. По словам этого генерала, получалось, что королевская армия все-таки развалилась, но так и не начала боевые действия с нашими подразделениями. Королевская армия, прямо на глазах наших командиров, превращались в неорганизованные толпы крестьян, которые бросали свое легкое и тяжелое вооружение в местах расположения частей, а сами разбредались по своим деревенькам. Кое-где наши части не успевали оприходовать это брошенное оружие, и оно бывшими королевскими солдатами растаскивалось по всему королевству, грозя революционными проблемами в будущем.

Генерал Романов в данный момент, в частности, занимался проблемой разоружения одной крупной королевской части, он вел личные переговоры с королевскими офицерами, поэтому сам и не смог приехать на встречу ко мне. Я поблагодарил за информацию его заместителя и отпустил его, поинтересовавшись, как можно было бы добраться до Лимы.

К этому времени Снег со своими людьми исчез в неизвестном направлении. Ну, и правильно сделал, а то бы мне пришлось бы надрать его тощую задницу за непоспешное исполнение полученного задания. Министр внутренних дел Катрин Наливайко вплотную занялась проблемами своего министерства в зоне государственных границ, ни ее, ни ее людей вблизи тоже не было видно. Вкратце, переговорив с майором Кохлером, его батальон охранял эту базу и собирался выступать, чтобы взять столицу королевства Лиму под свою охрану, я попросил Герцега достать бронемашину, чтобы, пользуясь свободной минутой, съездить на прием и пообедать со старым королем Океании.

Дорога от базы истребительного полка до столицы Лимы оказалась полностью свободной, на ней не было ни одного пешехода или гражданского транспортного средства. Анс остался с истребителем на базе, готовый поднять истребитель в воздух в любую минуту, чтобы вытащить нас из засады или западни. Вместе с Анной мы сидели на внешней броне армейского ТА-50 и в окружении бородатых гномов наблюдали за дорогой и королевскими деревеньками, проносившимся по сторонам дороги.

Еще до выезда с базы Герцег где-то достал и притащил новенькое обмундирование для молодого бойца. В секунду Анна переоделась а эти обновки в десантном отсеке бронемашины, моментально превратившись в маленького мальчишку сорванца с длинными волосами и большими синими глазами. Сапоги ей были чуть велики, а брюки великолепно обтягивали ее бедра, на которые стали искоса коситься даже мои гномы телохранители. Наброшенная на девичьи плечи военная тужурка без погон идеально подходила этому парнишке. Завязав свои роскошные волосы сзади в лошадиный хвост, мальчишка-девчонка попыталась выхватить из рук одного из бородачей автомат, чтобы полностью превратиться в вояку, но последнее ей не удалось, гномы расставались со своим оружием только после своей гибели.

Назад Дальше