Ты зачем ты здесь? хрипло выговорил он, с явным усилием оторвал затылок от древесной коры и посмотрел на Навлаана.
Искал тебя, чернокнижник улыбнулся с таким облегчением, что Шаналотта прониклась к нему ещё более тёплыми чувствами. Я видел, что с тобой творится. И понял, что ты
Ты видел? прервал его Алдия, чуть оживившись. Но как? Тебя ведь там не было
Мы теперь связаны, Навлаан опустился рядом с Алдией на колени и достал из кошеля на поясе несколько флаконов. Мыты, я и Тьма. Онапородившее нас чрево. А мыблизнецы. Кровь от ее крови и кровь от крови друг друга. Я просто почувствовал.
Так ты Алдия с трудом поднес к губам тёмный флакон, который Навлаан вложил ему в руку, но пить не стал. Ты всё знаешь обо мне. Скажи и он уставился в лицо чернокнижнику со страхом и надеждой. Ты видишь? Кто я? Кто я теперь? Скажи рука бессильно упала, и Навлаан едва успел подхватить флакон.
ТыАлдия, тихо сказал Навлаан и сам поднес флакон к губам архимага. Проследил, чтобы тот выпил всё. Отбросил пустой пузырёк в сторону, положил руку на плечо Алдии. Ты тот, кем был всегда. И неважно, призывали мы с тобой Тьму или не призывали, заключали с ней сделку или нет. Она всегда была в нас. Как и во всех людях. Мы дети Тёмной Души, и всё, что есть в нас, и низменное, и возвышенноееё дар. Не отказывайся от него, не иди против природы
Первый грех, вдруг пробормотал Алдия. Голова его снова запрокинулась, но лицо было уже не таким бледным. Вот кто в ответе за это
Что? Навлаан выглядел озадаченным. О чём ты? Первородный Грех?
Нет, Алдия снова поднял голову, силясь сфокусировать взгляд на лице чернокнижника. Первый грех. Природа людей Она не должна была быть такой. Мы не должны были получить Тёмную Душу. Всё не так
Бредишь, вздохнул Навлаан. Пойдём-ка в замок. Тебе надо поспать. Ты очень давно не спал как следует. А теперь сможешь. Теперь ты станешь собойтаким, каким был раньше. А общение с Тьмой я возьму на себя.
Навлаан помог Алдии подняться и, поддерживая его за плечи, повёл к цитадели, что-то неразборчиво бормоча. Шаналотта наконец переменила позу и почувствовала, как спину сводит судорогой. А может, это не судорога, а драконьи крылья пытаются пробить «темницу» человеческой оболочки, развернуться и унести хозяина как можно дальше отсюда?..
Судя по ощущениям, дракон от увиденного и услышанного был, мягко говоря, не в восторге.
«Ты должна остановить их! Ты должна прекратить это!»
Шаналотта пожала плечами. Теперь она ещё меньше понимала, что именно дракон приказывает ей прекратить. Она вернулась к берегу ручья за туфлями и, уже не таясь, побрела ко входу в замок. Странным образом её успокоило увиденноеособенно в сочетании с тем, как на это отреагировал дракон. Возможно, всё ещё наладится
Эта надежда прожила ровно семь дней. Алдия снова походил на себя прежнего, даже присоединялся к Шаналотте за трапезами в малой столовой, как в старые добрые времена. Несколько раз с ними завтракал и обедал Навлаан, и Шаналотта приветствовала его поклоном и взглядом, полным восхищения и благодарности. Навлаан кланялся в ответ, смущённо улыбался и указывал глазами на архимага, который, хотя и выглядел всё ещё бледным и измождённым, но как минимум старательно ел и принимал укрепляющие эликсиры.
А на восьмой день всё вернулось на круги своя. Кошмар напомнил о себе. Тьма отступила, но не ушла. За днём всегда приходит ночь.
Шаналотта проснулась от шумалязг стали, какой-то скрип, взволнованные голоса Глянув в окнорассвет ещё и не думал заниматьсядевушка торопливо оделась, выскочила из комнатки Петры и побежала по тёмному коридору к источнику шума. Влетев в полутёмный, освещённый только несколькими факелами вестибюль цитадели, Шаналотта словно налетела на стену: отсветы огня дрожали и дробились в луже крови, которая растеклась по плитам пола сразу за порогом. От этой лужи в боковую галерею вели две цепочки следов. За пределами кругов света от факелов мелькали какие-то тени, что-то позвякивало, вдруг резко запахло эликсиром для обработки ран.
Шаналотта решилась подойти поближе: раз кому-то оказывают помощь, значит, если тут и случилась драка, она уже завершена, и опасности нет. Обогнув лестницу, девушка вгляделась в полумрак и обомлела: у стены, привалившись к ней спиной и угрожающе кренясь набок, сидел капитан королевской стражи Рейме с искажённым болью лицом, вокруг продолжала растекаться лужа крови, а рядом на коленях стоял Алдия и пытался не дать капитану завалиться вбок и одновременно осмотреть кровоточащие раны.
Ну и что я с тобой должен делать, бормотал Алдия, одной рукой придерживая Рейме за плечо, а второй пытаясь достать что-то из кошеля на поясе. У меня тут нет эстуса
У меня есть! громко сказала Шаналотта, выходя из тени.
Алдия вздрогнул и обернулся, отпустив плечо Рейме, который после этого всё-таки съехал по стене и мягко упал на бок.
Лотта! вскрикнул архимаг. Ты что тут он ошеломлённо замолчал, когда Шаналотта решительно оттеснила его от раненого, опустилась на колени, сняла с пояса матерчатый чехол и извлекла из него небольшую изумрудно-зеленую бутылочку, в которой словно бы плескалось жидкое пламя костра. Приподняв голову капитана, девушка осторожно влила ему в рот несколько глотков эстуса. Рейме закашлялся, но проглотил исцеляющий напиток до последней капли. Шаналотта напряжённо смотрела ему в лицо.
Наконец капитан пошевелился и, опершись рукой о пол, приподнялся и сел. Он переводил взгляд с Алдии на Шаналотту, как человек, которого не вовремя разбудили, и он не может спросонья сообразить, где находится.
Затем взгляд его упал на бутылочку с эстусом, и немёртвый непроизвольно потянулся к ней. Шаналотта молча отдала ему бутылку. Рейме несколько мгновений благоговейно смотрел на нее, затем одним глотком допил остатки эстуса и вернул сосуд Хранительнице Огня.
Изумрудный хрипло произнёс капитан, не отводя взгляда от сияющей в свете факелов бутылочки, словно заворожившей его. Вестник надежды
Лотта! наконец опомнился Алдия. Как это понимать?..
Позже, отец, решительно сказала Шаналотта. Капитан, вы можете встать? Я отведу вас к моему костру. Вам нужно установить с ним связь, чтобы в случае чего вы точно знали, где окажетесь. Идёмте. Потом расскажете, что с вами случилось, и она протянула Рейме руку. Капитан с сомнением посмотрел на неё, с улыбкой покачал головой и поднялся сам, держась за стену.
Идите за мной, сказала Шаналотта и направилась к выходу в сад цитадели. Рейме поковылял за ней, виновато оглянувшись на архимага, который так и сидел на полу, ошеломлённо уставившись на дочь. Когда Шаналотта и капитан уже подошли к дверям, Алдия, спохватившись, вскочил на ноги и заторопился за ними, старательно обойдя лужу крови на плитах перед порогом.
Мутные потоки
Мутные потоки [1]
Дождь лил, не переставая, уже так долго, что из памяти начинали потихоньку стираться картины освещённых солнцем крыш, террас, лестниц и балконов замка Дранглик. Усталость от давящей, промозглой погоды давно уже сменилась смиренным принятием происходящего как должного. Рейме даже начал чувствовать некое сродство с этой затянувшейся непогодой. Тяжёлые свинцовые тучи, казалось, припадали грудью к земле, защищая хрупкие башни королевского замка от какой-то угрозы, исходящей от холодных равнодушных небес. Так и он, Рейме, известный своим сумрачным характером и подчеркнутой неприветливостью во взгляде и в голосе, не смыкал глаз на посту, готовый в любой момент собственным телом заслонить короля Вендрика от опасности.
Такие мрачные и романтичные рассуждения лезли в голову уже не первый день. Рейме мысленно сам высмеивал себя за столь неуместные сравнения, подобающие скорее вечно подвыпившим менестрелям, которых королева привечала в своей малой обеденной зале. Ему же, солдату, ни к чему задумываться о чём-то, кроме поддержания порядка в замке и обеспечения безопасности короля.
Ветер бросал пригоршни водяных дробин в витражные стёкла, журчание воды по водосточным желобам сливалось в неразборчивое бормотание, от которого клонило в сон. Сумерки сгущались, и Рейме зажёг свечи в трёхрожковом канделябре. Придвинувшись ближе к столу, он продолжил чтение документа, тайком принесённого им из библиотеки замка.
Когда за дверью караулки послышались тяжёлые шаги, Рейме торопливо свернул листок и сунул в карман плаща. Придав лицу скучающее выражение, он закинул руки за голову и встретил вошедшего скупой, но приветливой улыбкой (к слову сказать, подобной чести удостаивались во всем королевстве лишь единицы).
Доброго вечера, Вельстадт.
Приветствую, Вельстадт кивнул и прошёл ко второму жёсткому креслу напротив. Сняв шлем, он аккуратно поставил его на низкий столик, отстегнул перевязь с мечом и уселся в кресло, с облегчением вытянув ноги.
Ну, как обстановка? спросил Рейме, прекрасно зная, каков будет ответ, нопорядок есть порядок.
Как всегда, усмехнулся Вельстадтон не хуже Рейме знал правила игры. Всё спокойно, все на месте.
Рейме удовлетворённо кивнул. В самом деле, что в замке может быть не в порядке, когда гарнизоном стражи командуют два легендарных воина: жёсткий, но справедливый Рейме и хитроумный знаток человеческих душ Вельстадт? Солдаты трепетали перед первым и преклонялись перед вторым. Ибез преувеличенийкаждый солдат готов был без колебаний пойти на верную смерть по малейшему знаку любого из командиров.
В кабинете повисла тишинане тяжёлая и неудобная, а такая, которая объединяет хорошо знающих друг друга людей и позволяет им общаться без слов.
Вендрик сегодня опять сам не свой, наконец словно бы нехотя нарушил молчание Вельстадт.
И опять не пояснил, почему? Рейме быстро глянул на товарища.
Ещё бы он пояснял мне подобные вещи! поморщился Вельстадт. Что-то его беспокоит, какая-то угроза Я предложил ему удвоить охрану, но он только отмахнулся.
Конечно Рейме задумчиво потёр лоб. Не наше это делолезть к монарху с советами.
Ну, знаешь Вельстадт недовольно покрутил головой, а от кого, кроме нас, ему слушать советы по вопросам безопасности? От Нашандры?..
Нашандра Рейме сел прямо, закрыл лицо рукой и надолго замолчал.
Что с тобой? Вельстадт повернулся к Рейме и недоуменно уставился на него.
Рейме ответил не сразу.
У Вендрика сейчас нет никого ближе супруги и нас с тобой. Мы троете, от кого он в наибольшей степени зависит, понимаешь?.. Это ведь опасно, это просто недопустимо. Жизнь правителя могучего государствав руках троих людей существ, выбранных судьбой. А верен ли был её выбор?
О чём ты? Вельстадт поёжился, словно от сквозняка, и тоже сел очень прямо.
Да так Рейме небрежно махнул рукой, но не смог скрыть горькую усмешку, исказившую его жёсткое лицо. Размышления на отвлечённые темы. Погода, видимо, навевает, он снова откинулся на спинку кресла. Вот смотри. Есть король. И есть трое, которые заключили союз, чтобы оберегать короля от любых угроз. Мы поклялись ему в верности и приняли эту клятву не только разумом, но и сердцем. Так?
Так, кивнул Вельстадт, все еще не понимая, к чему клонит его друг.
А что, если один из нас оказался не тем, кем его считают остальные? Не предателем, нет Не смотри так, я не об этом сейчас. Просто существом, которое по сути своей, по самой своей природе является для короля опасным. Причём сама суть этой опасности настолько туманна и неопределённа, что предпринять что-либо для её устранения ни один из оставшихся двоих не в состоянии
Да что ты несёшь? Вельстадт не на шутку встревожился, глядя на внезапно заострившееся лицо Рейме.
И тут мы балансируем на нити, натянутой над пропастью, словно не слыша друга, задумчиво продолжал Рейме, между возможностью совершить истинное благо или ужасное зло, между открытием правды и отвратительной клеветой. Как тонка, оказывается, грань между преданностью и предательством! Настолько тонка, что ты ступаешь по ней и уже не понимаешь, по какую сторону черты оказалась твоя нога.
Вельстадт больше ничего не говорил, только слушал со все возрастающим беспокойством ичто уж там отрицать! непонятным ему самому страхом.
И вот, похоже, Рейме согнулся, как от сильной боли, и закрыл лицо руками, мне придётся пройти по канату над пропастью с завязанными глазами. И как бы всё ни закончилось, я уже не имею права отступать, он решительно поднялся с кресла. Я должен немедленно поговорить с Вендриком.
Ты с ума сошёл? Вельстадт вскочил на ноги. На ночь глядя, без предупреждения, да ещё и как раз тогда, когда Его Величество в таком паршивом настроении!
Я не могу больше ждать, печально сказал Рейме, отстраняя Вельстадта со своего пути. Я и так потерял слишком много времени из-за своей трусости и сомнений
Хочешь, я пойду с тобой? тихо спросил Вельстадтзаглянув в глаза товарищу, которого он знал не хуже, чем самого себя, и доверял, пожалуй, больше, чем себе, старый солдат понял, что спорить бессмысленно.
Нет, друг мой, Рейме тепло улыбнулся, я должен пройти через это один. В конце концов, если я окажусь неправ, кто-то ведь должен будет остаться Королевским Защитником, и он быстро вышел из кабинета. Вельстадт с тревогой смотрел ему вслед. Недоброе предчувствие вдруг заставило вздрогнуть, будто за ворот пролилась струйка дождевой воды.
Выйдя в темноту, Рейме на мгновение задержался, подставив лицо секущим струям дождя. Дранглик словно качался на волнах штормового моря. Мутные потоки неслись по переполненным водосточным желобам, отводящим воду от стен замка, чтобы слиться в единую маленькую, но бурную и полноводную речку центрального жёлоба, который, в свою очередь, в дальнем конце двора разветвлялся на несколько рукавов, сбрасывавших воду в замковую канализацию. Рейме постоял, глядя на завихрения струй, затем достал из кармана сложенный листок, на котором собственноручно записал перевод отрывка из манускрипта «Трактат о Темной Душе». Перевод, возможно, был неточнымвсё же язык, на котором был написан трактат, давно умер вместе с народом, говорившим на нём, но всё же Рейме смог разобрать достаточно, чтобы понятьнад Дрангликом и королём нависла смертельная угроза.
И теперь судьба королевства зависела от того, насколько убедительным сможет быть Рейме в разговоре с Вендриком. Удастся ли ему заставить короля поверить своему верному рыцарю, а не возлюбленной супруге?
Выбор сделан, осталось только идти до конца.
Был ли Рейме абсолютно уверен в своей правоте?
Нет, конечно.
Но он не мог поступить иначе. Он не мог не делать того, что должен. И ответственность за его решениетолько на нём.
Капитан смял листок в кулаке и кинул в мутную воду. Светло-коричневые волны подбросили, закрутили комок бумаги и потащили к развилке, туда, где центральный канал разделялся на несколько желобов поменьше. Комок запрыгал на волнах, словно не решаясь выбрать направление, затем покружился на месте и наконец уплыл по среднему из желобов.
А верно ли ты выбрал? горько усмехнулся Рейме, провожая взглядом расправляющийся под напором воды смятый лист, развернулся и решительным шагом направился в сторону главной лестницы замка Дранглик.
[1] Рассказ был написан 02.02.2018 г. и послужил «зародышем» для романа.
14
Рейме. Сейчас
Всё прошло именно так, как он и ожидал. Он думал, что готов. А оказалось
Сидя на полу в камере, Рейме прижимался ноющим затылком к холодному камню и до рези в глазах вглядывался в темноту, только чуть разбавленную тревожно-оранжевым отсветом единственного на весь коридор факела. Сколько времени прошло? Скоро ли утро? Суд Приговор И покончить с этим.
Хотя что значит покончить? Рейменежить. И сколько бы раз он ни умер, пока опустошение не заберёт его разум, воспоминания о сегодняшнем дне останутся с ним. И это будет больно.
Да, Рейме прекрасно понимал, с какими вестями он направляется к королю. Он ожидал, что его за его словами последует буря. Но всё же это ранило неожиданно сильноувидеть такое выражение на лице Вендрика: изумление, недоверие И отвращение. А в следующий миг лицо превратилось в застывшую маску. Король сделал шаг назад, положив руку на рукоять меча. И вызвал личную стражу. Сегодня его покои охраняли подчинённые Вельстадта.
Не было нужды произносить слова обвинения вслух. Они читались на лице Вендрика.
«Я доверял тебе»