Красное и чёрное Часть 1 - Draco kls, Lilian kls 4 стр.


Стив, я по делу,Мэри лукаво глянула на Снейпа, который пренебрежительно хмыкнул и отвернулся,сегодня ночью или утром кто-нибудь из волшебников пересекал границы Литтл Уингинга?

Северус закатил глаза, возмущаясь глупостью её вопроса.

Да, Мэри. Конечно. Я сейчас пришлю тебе мои записи за ночь.

Стивен прекратил связь. Северус, присевший было на диван рядом с Мэри, опомнился и вскочил, но сделал это довольно резко. Мэри рассмеялась.

Ты боишься меня, Сев? Скажи, тебе доставляет удовольствие со мной играть?лукаво подмигнула она.

Мисс Стюарт, Вы забываетесь,возмутился Северус и одарил Мэри одним из самых злобных взглядов, на какие только был способен.

Не старайся, Северус, на меня твои взгляды действуют не так, как ты думаешь, да и твой томный взгляд «Достали все, мне не до вас» даже в сравнение не идёт с грозными взглядами некоторых преподавателей Дурмстранга.

Да, я

Такими гляделками можешь пугать первоклашек Хогвартса. Меня не испугаешь. Неужели тебя не волнует то, что ты мне

Мэри! Приём!голос из камина заставил Мэри прекратить свой пламенный монолог, и Северус смог спокойно вздохнуть. Впервые за много лет он был крайне благодарен голосу из камина.

Да, Стивен?раздражённо спросила она.

Вот записи, я сделал копии. Лови. А это тебе от меня!вместе с записями на пол перед камином опустилась алая роза,зови, как только понадоблюсь.

Ладно, Стив. Спасибо. До связи,сказала Мэри и разорвала контакт.

Бросив Северусу в лицо записи Стива, Мэри обиженно крикнула:

Где выходзнаешь!

И выскочила из комнаты с розой, не забыв захватить со стола вазу.

Благоразумно решив, что в этом доме наедине с сумасшедшей ему делать нечего, Северус быстро направился к выходу и, только потянувшись за пальто, услышал голос Мэри совсем рядом.

Северус, приходи ещё,прошептала она с лестницы.

Ничего не ответив, Северус уже по-английски хлопнул дверью. Надел пальто он только аппарировав в Литтл Уингинг.

Развернув записи, Северус принялся их изучать.

5:36на автобусе в город въехала волшебница. Статус кровимагглорождённая. Возрастоколо двадцати. Не имеет волшебной палочки. В архивах Министерства магии не числится.

6:03из города на автобусе выехала волшебница. Статус кровимаглорождённая. Возрастоколо двадцати. Не имеет волшебной палочки. В архивах Министерства магии не числится.

6:03из города на автобусе выехал волшебник. Статус кровиполукровка. Возрастещё нет десяти. Не имеет палочки. Числится в книге школы Хогвартс, как будущий студент.

9:08аппарация. Член Ордена Феникса. Северус Сн

Северус не стал дочитывать, свернул пергамент и положил в карман.

Уже приближался полдень, но он всё не мог найти Поттера. Мальчишка теперь как иголка в стоге сена. Об одном Северус молилчтобы его бывшие друзья не нашли ребёнка раньше. Глупый мальчишка! Неужели нельзя ему было подождать совсем немного, а не убегать сегодня. Тогда не пришлось бы Снейпу искать его по всей Англии, беспокоиться, общаться с магглами, и в каждом пробегающем мимо ребёнке искать столь ненавистные черты. Словно у него своих дел нет! Сколько усилий стоило узнать, в какую сторону оправился негодный мальчишка, применяя всю слизеринскую хитрость, природное обаяние, которого кот наплакал, и иногда леглименцию.

Впервые возблагодарив Мерлина за то, что он полукровка и имеет понятие о маггловских средствах передвижения, Северус узнал, что около шести утра от остановки неподалёку отъехал автобус до Бирмингема.

Аппарировав в этот город, Северус нашёл автовокзал. Оглядываясь на прохожих, он встретил прибывший автобус. Над городом собиралась гроза. Когда все вышли из атвтобуса, Северус был снова разочарован. Среди пассажиров не оказалось ни одного девятилетнего мальчишки. Какого дементора ему дома не сиделось! Уже собираясь применить леглименцию к одному из пассажиров, Северус узнал водителя.

Чарли?

Северус! Давно не виделись!водитель протянул руку для рукопожатия.Какими судьбами?

Дела у меня здесь, Чарли. Как отец?

В норме. Мама тоже. А ты как?

Я в норме. Отец всё так же?

Ты о том, что он говорил при вашей последней встречи? Да, всё так же. Прости его. Для него это всё слишком сложно.

Я понимаю, Чарльз. Мне необходимо узнать

Может, посидим где-нибудь?

Нет, Чарли. Я должен торопиться. Скажи, ты не видел вот этого мальчишку?Северус показал ему фото Гарри.Возможно, он ехал в твоём автобусе.

Как я сразу не догадался!Чарли шутливо хлопнул себя по лбу.Сначала одна странная волшебница, потом к ней присоединился мальчик! Да! Я же их. То есть они вышли в Уотер Ортоне.

Они? Ты ничего не путаешь?

Да. Они Я их высадил на одной из остановок. Там ещё какое-то кафе было и парк. Так ты их ищешь? Что они натворили?

Не важно, Чарльз.

Хорошо, хорошо. Тогда я пойду. Мне сообщить о приезде нужно.

Конечно, я не смею тебя дольше задерживать. Позаботься об отце.

Мог бы и не просить.

Прощай, Чарли.

Прощай, Сев.

Чарльз зашёл в здание автовокзала, а Северус ещё несколько мгновений смотрел в след брату, прежде чем аппарировать.

* * *

Над Уотер Ортоном только прошла гроза, и мужчина попал прямо в лужу. Промочив ботинки и отряхиваясь от грязных капель, Северус направился в придорожное кафе.

Простите, вы не видели здесь мальчика девяти лет, но выглядит он примерно на восемь. Вот его фото,обратился Северус к официантке.

Да, сэр, кажется это тот мальчик, что был здесь недавно с мамой. Они сидели вон за тем столиком,девушка указала на стол у окна. Северус заметил, что небо снова начало затягиваться тёмными тучами.

А куда они пошли, не знаете?

Я не знаю, но Майк!официантка позвала менеджера.Кажется, она интересовалась дорогой у нашего менеджера.

Что случилось?к ним подошёл молодой мужчина.

Вот этот сэр ищет людей, которые были у нас примерно полчаса назад.

Северус не стал терять времени, а осторожно применил леглименцию.

* * *

Выйдя из кафе, мужчина с хлопком исчез.

Глава 8. И снова Малфой

Люциус Малфой всегда добивался своего, и сегодняшняя неудача выбила его из колеи. А ещё и наследник капризничает! Мало ли таких семей, как его? Дети, оставленные на попечение эльфам, всегда были в порядке. А этот чуть из дому не сбежал, только заметив, как родители ругаются. Нарцисса. Это всё её воспитание. В семье Малфоев всегда была гармония. По крайней мере, для окружающих.

Решив, что не всё ещё потеряно, Малфой снова позвал друга и рассказал ему о происшествии.

И что, они вот так сразу набросились на тебя?

Знаю, что сам виноват. Что теперь-то делать будем?

А что делать? Не отчаивайся, Люц. Она магглорождённая. Почти маггла. В чужой стране. По акценту я заметил, что девчонка неидеально говорит по-английски. Далеко уйти она не могла.

Но ведь ушла. Я сумел разузнать, что её уже нет в городишке. А Маккинси мне за всё заплатит.

Уехать она могла только на маггловском транспорте. Нам нужен маггловед,продолжал рассуждение Нотт.

Вот и займись этим, а мне нужно уладить проблемы в семье.

Прямо посреди ночи?

Да, Драко показывает характер. Сегодня ночью сбежал из дома, хорошо, что эльфы нашли его на окраине поместья. Ещё бы немного, и пришлось бы искать наследника по окрестным деревням.

Плохо ты воспитываешь сына. Мой Теодор никогда не сбегал из дома. У него другие рычаги влияния на родителей. Смотри, как бы твой не попал на Гриффиндор, с таким-то характером.

Ребёнок ещё наивен. Сегодня я понял, что мало уделяю ему внимания. А воспитание материслишком мягкое для него.

* * *

В гостиной было пусто. Только по углам горели свечи, освещая лишь часть пространства. Из комнаты сбежать теперь было не возможно, а отец говорил что-то о порке. Неужели правда поднимет руку? Не верилось, но проверять тем более не хотелось. Драко выбрал самую незаметную тёмно-серую мантию. В ней он выскользнул из комнаты. Надеясь, что эльфы не успеют поднять шум, он пробрался к кладовке с мётлами и выбрал себе одну. Сердечко учащённо забилось. Мальчик только однажды летал на взрослой метле, и то вместе с папой. Крадучись, Драко прошёл по коридору и заметил, что в самом его конце, из-под двери в отцовский кабинет пробивается свет. Стараясь ступать как можно тише, Драко вышел в прихожую и осторожно открыл огромную дверь.

Оказавшись снаружи и затворив за собой дверь, мальчик смог перевести дух. Ведь во время своего путешествия по дому он почти не дышал. На востоке тёмно-синее ночное небо уже переходило в голубой оттенок и смешивалось с алыми красками предстоящей зари. Драко сел на метлу, крепко вцепился в древко и взмыл вверх.

* * *

Нотт оставил друга, когда уже светало, и обещал через час уже узнать, где девчонка. На этот час они поспорили. Люциус пришёл в спальню и разбудил жену. Нарцисса, нежась в кровати, открыла сначала один, потом второй глаз и, увидев мужа, недовольно отвернулась.

Нам надо поговорить, Цисси.

Нам не о чем разговаривать.

Ты слишком ревнива, дорогая. Это всё не то, о чем ты подумала.

Я всё правильно поняла,Нарцисса перевернулась и взглянула на часы.Половина пятого утра! Ты в своём уме?!

Она накрылась одеялом с головой и отвернулась к стенке.

Люциус прилёг рядом прямо на одеяло.

Ты не понимаешь, дорогая. Я всё делаю ради нас. Ради семьи, ради Драко. Ради нашего будущего.

Значит, ради нашего будущего ты гуляешь по борделям? Ради Драко ты всё время проводишь в министерстве, окружив себя молоденькими секретаршами? Ради нас ты охотишься за какой-то девчонкой?

Цисси, эта девчонканаш козырь в будущем, когда вернётся Тёмный Лорд.

Не говори чепухи, дорогой. Тёмный Лорд, может быть, никогда не вернётся!

Ты всё ещё мне не веришь.

Мало ли что могла наговорить эта Трелони. Я лично никогда не верила этой шарлатанке. Разве не помнишь, как она нагадала мне, что Драко родится тёмненьким?

А что ты скажешь про Поттеров? И пророчество, которое подслушал Снейп.

Мне кажется, что и там не всё чисто.

Всё может быть, но я почти уверен, что предсказание правдивое.

Ладно, Люциус. Прости меня за истерику. Я сорвалась. А ещё Драко сбежал. Надеюсь, что он уже успокоился.

Ничего, Нарси. Это ты меня прости.

* * *

Через полчаса в камине появился Теодор Нотт старший.

Ну, что, Тедди, нашёл девчонку?спросил Люциус с ухмылкой, потому что заметил растерянный вид друга.

Как сквозь землю провалилась,Теодор плюхнулся в кресло,но одно мне удалось узнать. Она выехала из города.

Этого и следовала ожидать. Слишком изворотливая девчонка.

Я не слишком разбираюсь в маггловедении, но я узнал, что она уехала в маггловском транспорте на запад.

Это уже что-то,скептически скривился Люциус.

Ладно, Малфой, не буду больше тебя пытать. Она едет в Бирмингем.

Вот это уже лучше. Не будем терять время. В Бирмингеме есть прекрасный паб, который я давно мечтал посетить,сказал Люциус и направился к выходу.

* * *

Империо!

Мистер, как Вас зовут?

Чарльз Снейп, сэр. Вы что-то хотели?

Отвечайте правдиво на мои вопросы.

Хорошо, сэр.

Чарльз, скажите, к Вам в автобус не подсаживалась девушка лет двадцати в чёрном плаще?

Была такая. На каком-то полустанке я её подобрал.

А когда она сошла?

Я высадил её в Уотер Ортоне, сэр.

Глава 9. Вот так встреча

Малыш спрятал лицо в ладошках, и я услышала тихие всхлипывания.

Гарри, милый, я с тобой,сказала я и обняла маленькую фигурку.Посмотри на меня,я отстранилась, держа на вытянутых руках его за плечи.

Странный звук, похожий на хлопок, заставил меня обернуться.

Передо мной стоял незнакомый мужчина в чёрном плаще. Перепугавшись неожиданным появлением незнакомца, я выпрямилась и отступила на шаг, закрывая собой мальчишку.

Незнакомец продолжал серьёзно смотреть на меня. Я отвела взгляд только для того, чтобы убедиться, что Гарри не испугался.

Мисс, простите, что напугал Вас,начал незнакомец.

«Что ему от меня надо?»

Я здесь, чтобы забрать мальчика. Он сбежал из дома, и теперь я вынужден вернуть его.

Гарри вцепился в меня мёртвой хваткой. Мне даже стало больно.

Извините, сэр. Но как вы докажете, что имеете на это право?

Простите, но я будущий учитель этого мальчика, и директор Хогвартса просил меня за ним приглядеть,скривился незнакомец.

Гарри, ты знаешь этого человека?спросила я у жавшегося ко мне мальчика.

Нет, мама. Я его вижу впервые,прошептал малыш.

Кто Вы такой? Мальчик Вас не знает,я старалась говорить спокойно, но обстановка была устрашающая. Из туч над лесом того и гляди собирался хлынуть ливень, и в парке стало темно, как в сумерки.

Он и не может меня знать. Как я уже сказал, меня послали проверить, как живёт ребёнок, и я узнал, что мальчишка сбежал из дома.

Вы из социальной службы?

Простите, что? Хм. А Вы кто мальчику? Не Вы ли его похитили?

Я?я испугалась.Что Вы, сэр! Я только

Это моя мама!испуганно выкрикнул Гарри и добавил:И Вы не посмеете нас разлучить.

Мама?мужчина как-то сразу побледнел и хотел подойти ближе, но я отступила вместе с Гарри. Незнакомец присел на корточки так, что его лицо было на одном уровне с лицом мальчика.Это не твоя мама, Гарри. Твоя мама умерла. Эта женщина обманула тебя.

Я задохнулась от возмущения.

Нет, я знаю. Моя мама погибла в автомобильной аварии. Но это моя новая мама. Мы сегодня нашли друг друга.

Мистер,я перебила их, и незнакомец поднял на меня свои чёрные глаза.Сэр, я сейчас направляюсь в полицию, и мальчик пойдёт со мной. Вам я не доверяю,мой голос дрогнул, когда незнакомец выпрямился и высокомерно посмотрел на меня.

Мисс, откуда Вы? Вы ведь не англичанка.

Нет, я русская. И не понимаю, как попала сюда.

Мужчина посмотрел мне в глаза, и у меня в голове замелькали картинки прошлой ночи. Я моргнула и увидела, что незнакомец смотрит на меня как-то удивлённо, даже поражённо.

Вдруг я увидела вспышку, подобную молнии. Мой собеседник застыл, словно статуя, и упал на землю. Оглянувшись, я узнала тех сумасшедших, что похитили меня.

А вот мы и снова встретились,ухмыльнулся Люциус, подходя ко мне.

Я наклонилась к мальчику:

Беги, Гарри,прошептала я и подтолкнула его в сторону леса.

Гарри послушался и побежал.

Не обращая внимания на ребёнка, Люциус схватил меня за локоть и крепко сжал его. Я вскрикнула от боли.

Нотт, посмотри, кто это был,сказал он напарнику, указывая на лежащего на земле незнакомца.

Ты не поверишь!поражённо проговорил Нотт, подняв голову.Это Снейп.

Северус Снейп?удивился Люциус и даже чуть ослабил хватку.Держи-ка её.

Нотт схватил меня за руки. Я попыталась вырваться, но не смогла. Я неверяще смотрела на распластавшуюся на земле фигуру в плаще.

«Неужели они его убили?»с ужасом подумала я.

Не волнуйтесь, мисс,сказал мне на ухо Нотт.Он жив.

«Он что, умеет читать мои мысли?»

Фините Инкантатем,произнёс Люциус, взмахнув какой-то палкой, и человек на земле зашевелился. Злобно выругавшись, он попытался встать, но Люциус указывал на него палкой и тот поднял руки в примирительном жесте.

Северус, извини,сказал Люциус с наигранным раскаянием,мы не знали, что это ты, иначе бы никогда

Извинения приняты. Опустите палочку, мистер Малфой.

Конечно, конечно,ответил тот, убирая палочку.

И верните мне мою,продолжил Северус и поднялся с земли.

Что ты здесь делаешь, Снейп?крикнул ему Нотт.

Как только палочка оказалась у него в руках, он указал ею на Нотта. Тот стал падать назад, увлекая меня за собой. Я еле смогла вырваться у него из рук, прежде чем он упал на землю. Пока я возилась с державшим меня сумасшедшим, Северус уже уложил и Люциуса. Именно уложил. Когда я на него посмотрела, Люциус лежал на земле, аккуратно вытянув руки вдоль туловища.

Не зная, что делатьплакать или смеяться, я бросилась наутёк, но не успела я пробежать и десяти метров, как врезалась во что-то мягкоё.

Боже мой! Это снова Вы!

Незнакомец схватил меня за руку.

Что вам всем от меня нужно?!стала выворачиваться я.

Успокойтесь, мисс. Я не причиню Вам вреда,спокойным, но ледяным голосом произнёс мужчина.Куда делся мальчишка?

Гарри?

Я совсем забыла про мальчика.

Гарри! Где ты?стала кричать я.Малыш, вернись! Опасность миновала! Кажется,добавила я шёпотом, недоверчиво покосившись на незнакомца, который отпустил мои руки.Гарри!

Назад Дальше