Медленно добравшись до перевала, старик помахал рукой проводнику.
Привет, Марио! Как идут дела?
Идут, идут
Ты ходил проведать свой домик?
Стрегоне лишь кивнул, а затем огромным клетчатым платком с дыркой вытер со лба пот. Махнув рукой на прощание, он продолжил свой путь. Венсан смотрел ему вслед и улыбался. Сей необычный персонаж всегда забавлял его и одновременно пугал. Он напоминал ему призрак, издавна блуждающий в горах, словно выходец с того света, влачащий свои цепи по нескончаемым коридорам замка. Мало кому доводилось слышать его голос, а его словарный запас казался очень ограниченным. Но возможно, он был просто неразговорчив.
Венсан еще немного посидел на ветерке, не спеша возвращаться. А когда он наконец начал спускаться, то разглядел на тропе еще один силуэт. Решительно, сегодня его перевал стал местом паломничества! Благодаря биноклю он разглядел, что это женщина. Когда же она приблизилась, он узнал в ней Серван. Она долго шла до перевала и наконец, задыхаясь и порозовев от усилий, добралась до вершины; увидев Венсана, она с удивлением взглянула на него и улыбнулась.
Что вы здесь делаете, бригадир?
Гуляю! Учусь видеть!
Вот как? И что же вы увидели?
Ну ничего.
Она села рядом с ним, достала фляжку. Но та оказалась почти пуста. Тогда Венсан протянул ей свою.
Там, возле озера, я только что видела странного типа Бородатый старик, очень высокий и довольно крепкий Я хотела поговорить с ним, но он мне не ответил!
Это Марио, объяснил Венсан.
А этот Марио немой?
Смотря с кем!
А так, значит, он не разговаривает с чужаками?
Он вообще почти не разговаривает. Лично я за несколько лет вряд ли обменялся с ним более чем десятком слов!
Он живет в Аллосе?
Вы ведете расследование, бригадир?
Нет, но мне он показался странным И даже внушающим тревогу И он как-то непонятно на меня посмотрел.
Просто он не привык встречать в этих краях хорошеньких девушек! Он живет в Ондре, в крошечной деревушке, расположенной ниже Кольмара. Кроме него, там уже никто не живет. А летом он перебирается в Валлоне Он пасет отару овец, принадлежащую местным овцеводам.
Однако сколько здесь необычных людей! Когда он на меня посмотрел, у меня кровь застыла в жилах
Вы испугались? усмехнулся Венсан.
Испугалась? Нет! солгала она.
Знаете, здесь очень много суеверных людей. И они пугаются Марио. Некоторые даже считают, что он приносит несчастье. Собственно, все и называют его Стрегоне! По-итальянски это означает колдун А некоторые уверяют, что он может наводить порчу!
Какая глупость!
Она вынула из кармана пачку сигарет. Венсан смотрел на нее, улыбаясь уголками рта.
Не бойтесь, я положу окурок в карман!
Потому что здесь я?
Нет. Потому что я поняла
Они помолчали, и Венсан с удивлением ощутил, что общество этой девушки, которую он едва знает, доставляет ему удовольствие. Он чувствовал в ней непреклонную волю. Что-то очень сильное, что скрывается за видимой хрупкостью ее фигуры.
Вы спуститесь со мной? с надеждой спросила она.
Увы, нет! Моя машина осталась по другую сторону!
Жаль
Почему? Вы боитесь встретить Марио? Не бойтесь, он направился в другую сторону!
Нет, дело не в этом В вашем обществе мне удалось бы узнать кучу всего
Узнать кучу всего? И что бы вы хотели узнать, Серван?
Она покраснела, а он рассмеялся.
Очень смешно! буркнула она.
Если хотите, вы можете спуститься вместе со мной. А я провожу вас до вашей машины
Правда? Отлично! Значит, мне не придется дважды проделывать один и тот же путь!
Тогда вперед!
Он встал, однако лицо ее тотчас приобрело недовольный вид.
Что такое? спросил он.
Я не успела даже передохнуть, не говоря уж о том, чтобы полюбоваться видом! И это после стольких трудов
Заметив, как она дрожит, он согласился дать ей еще четверть часика.
Накиньте что-нибудь, посоветовал он. У вас мокрая спина, вы можете подхватить простуду
Я забыла взять с собой ветровку!
Очень непредусмотрительно. Здесь погода меняется стремительно. Нельзя выходить из дома без теплой куртки. Даже в августе.
Он протянул ей свою куртку.
Спасибо Очень приятно.
Не за что.
Нет, правда, очень приятно.
Пожертвовать ради нее толикой своего времени. Всего лишь немного внимания этой пришлой женщине, ничего не знавшей о здешнем мире.
* * *
Турбюро Кольмара уже закрывалось: Мишель приводила в порядок проспекты, разбросанные на стойке возле окошечка, в то время как Мириам, напевая, подметала пол.
Что с тобой случилось, красавица моя? спросила директриса. С каких это пор ты так радостно метешь пол?
Меня это никогда не напрягало
Согласна, но вот уже два дня, как ты словно не от мира сего!.. Как зовут счастливого избранника?
Тебя это не касается! засмеялась Мириам.
Все правильно. Но мне бы хотелось знать! Обещаю, что сохраню твою тайну!
Так как девушка, похоже, не была расположена отвечать, Мишель применила другую тактику:
Во всяком случае, молодых людей вокруг не слишком много! И я в конце концов вычислю его! Если, конечно, он не турист
Нет, он не турист
Уже хорошо! Брюнет или блондин?
Мириам с умилением смотрела на Мишель:
Ты слишком любопытна!
Любопытная, как старая куница! Итак, брюнет или блондин?
Брюнет.
Твоего возраста или старше?
Старше.
На самом деле Мириам умирала от желания все рассказать этой женщине, годившейся ей в матери. Тем более что она давно обходилась без матери.
Но она боялась назвать имя Венсана, вспоминая о том, как Мишель предупреждала ее после их первой встречи.
Отлично, промолвила директриса, двигаемся дальше Он местный, брюнет и старше тебя Это дает нам довольно богатый выбор Я его знаю?
Думаю, да
Он живет в Кольмаре?
Мириам отрицательно покачала головой.
В Аллосе?
Да. Но больше я тебе ничего не скажу!
Но и не нужно. Внезапно Мишель поняла, кто ее таинственный возлюбленный:
Только не говори мне, что это Венсан, ладно?
Взгляд Мириам выдал истину, а на лице ее появилась блаженная улыбка.
Боже мой! вырвалось у директрисы.
Что? Что ты имеешь против него? Он замечательный парень!
О да, замечательный! с неподражаемой интонацией повторила Мишель, продолжая раскладывать проспекты.
Мириам подошла к ней, явно не желая завершать беседу:
Почему ты к нему так плохо относишься? Между вами что-то было?
Ты смеешься! От этого типа лучше держаться подальше! Он ядовит, как кобра!
Молодая женщина переменилась в лице:
А мне казалось, что ты считаешь его симпатичным.
Да, конечно, он симпатичный, но я не это хотела сказать Тебе просто надо понять, что с женщинами он ведет себя как мерзавец. Наигравшись, он бросает их без малейших угрызений совести!
Кто это тебе сказал? взвилась Мириам, внезапно охваченная леденящим страхом.
Я просто давно его знаю.
Ты совершенно его не знаешь! Все говорят о нем гадости, а на самом деле он потрясающий!
Послушай, я всего лишь пытаюсь предостеречь тебя Если ты хочешь просто развлечься, то ничего страшного. Но если ты на что-то надеешься
Это тебя не касается! И не надо было мне о нем рассказывать! Ты ревнуешь, вот и все!
Я ревную? Да ты, милочка, сама не знаешь, что говоришь! Напоминаю тебе, я замужем.
Ну и что! Я видела, как ты на него смотрела в последний раз! Ты просто пожирала его глазами! А так как он выбрал меня, то ты хочешь все разрушить! Это гадко!
Послушай, успокойся! Не стоит так бушевать
Мириам схватила куртку и яростно хлопнула дверью. Мишель пожалела, что не сумела найти слов, чтобы оградить ее от опасности.
Черт возьми! пробормотала она. В конце концов, делай что хочешь!
Глава 6
Бывают такие утра, когда все кажется простым. Сладостные пробуждения, когда жизнь кажется особенно прекрасной. Мириам не могла оторвать взор от спящего рядом с ней человека, казалось изваянного из полумрака. Лежа на животе и спрятав одну руку под подушку, Венсан, похоже, пребывал во власти снов. В то время как она сидела и со счастливой улыбкой смотрела на него. Лаская взором его бархатистую смуглую кожу, рельефные мускулы спины.
Подозрения, зародившиеся у нее накануне, испарились как по волшебству. Вторая ночь прошла так, как можно только мечтать; разве только чуть меньше нежности.
Она встала, бесшумно вышла из комнаты и спустилась на первый этаж. Приготовить кофе, сделать легкий вкусный завтрак и принести ему в постель.
Оставшись один, Венсан наконец открыл глаза. Перевернувшись на спину, он стал разглядывать обшитый панелями потолок, где рисунок дерева и отметины сучков иногда принимали очертания искореженных лиц. Вчера вечером он не удивился, увидев Мириам на ступеньках возле своей двери. Он слегка заколебался, но потом пригласил ее войти. Она была такая хорошенькая, такая женственная. Трудно устоять.
Но сегодня утром он уже испытывал странное чувство опустошенности, растекавшееся по его кровеносным сосудам. Ощущение удушья, знакомое чувство дискомфорта во всю силу заявляли о себе. Свобода является синонимом счастья, а девушка, готовившая ему завтрак у него в доме, на его кухне, заставляла его страдать.
Он что-то прочел в ее глазах. В ее взгляде он увидел себя пленником.
Она пришла сюда не для того, чтобы приятно провести время; она предлагала ему все, что имела.
Это слишком. Чересчур.
Он спустился на первый этаж. Мириам суетилась, пытаясь поджарить хлеб. Радостная и сияющая, она обернулась:
Ты уже проснулся? Жаль! Я хотела принести тебе завтрак в постель!
Я никогда не завтракаю в постели.
Она хотела его поцеловать, но он уклонился. По лицу девушки пробежала тревога.
Разве ты сегодня не работаешь? спросил он, опускаясь на стул.
Нет, работаю Но у меня еще есть время, всего лишь половина восьмого И потом, Мишель меня подождет!
Тебе пора на работу, иначе опоздаешь. Впрочем, я тоже.
У тебя клиенты?
Да.
Я поджарила хлеб Он почти готов!
Я не голоден, Мириам.
У тебя плохое настроение? Ты не выспался?
Она наклонилась к нему, попытавшись его поцеловать. Но он отвернулся. Тревога сменилась страхом.
Что с тобой? спросила она.
Сядь, пожалуйста.
Она села, и Венсан наконец решился сбросить маску:
Знаешь, Мириам, я, скорее всего, не тот, кем ты меня считаешь
Кем я тебя считаю?
Я хочу сказать, что не создан для жизни вдвоем. Не хочу, чтобы у тебя оставались иллюзии на мой счет, завершил он.
Иллюзии? проговорила она.
Да, иллюзии. Мы с тобойэто всего лишь возможность развлечься. Приятно провести время. Понимаешь, Мириам?
О нет, она не хотела понимать! Венсан отвел взгляд, не в силах вынести страдание, брызнувшее из ее глаз. Он все понял, она влюбилась. Но это пройдет. Две ночи забываются быстро.
Ты надеялась на что-то большее?
Последний всплеск достоинства. Не расплакаться перед ним.
Нет, мы едва знаем друг друга, ответила она. Я я пойду Раз ты не голоден, мне незачем оставаться завтракать с тобой.
Она поднялась на второй этаж, пытаясь держать нервы под контролем. Неловко натянула на себя одежду. Сердце ее сжималось от горечи, она была не в силах мыслить здраво. Бежать, и как можно скорее, чтобы не разрыдаться. Не сейчас.
На первом этаже она взяла оставленные на стуле рюкзак и куртку. Под взглядом Венсана, который, казалось, не испытывал к ней никакого сочувствия. Совершенно равнодушный.
Я ухожу, произнесла она.
Он взял на себя труд проводить ее до дверей и поцеловать в щеку.
Господи, только бы не расплакаться! Не сейчас.
Мне очень жаль, что я обидел тебя, солгал Венсан. Я этого не хотел.
Все в порядке! ответила она с вымученной улыбкой. Не принимай близко к сердцу
Моя дверь всегда для тебя открыта Можешь приходить когда захочешь.
Это было сказано искренне.
Согласна, ответила она. До скорого
Продержаться еще немного.
Задний ход, несколько метров вперед, и вот уже перед ней наезженная дорога.
Утопающая в потоке слез.
* * *
Целый день тренировки по спасению в горах в команде коллег и смотрителей-инструкторов из Национального парка. Под руководством Венсана. Спуск по веревке, подъем. Даже забавно. Если бы Серван неожиданно не открыла для себя, что от высоты у нее кружится голова.
Ощущение переменчивое, наступавшее неожиданно и вскоре исчезавшее. А потом возобновлявшееся с новой силой.
Во время тренировки она впервые почувствовала себя вписавшейся в коллектив. Мужчины вели себя по отношению к ней внимательно и предупредительно.
Наконец-то она стала членом команды. И заняла в ней особое, завидное место. Она уже собиралась отправиться домой, как ее позвал Вертоли:
Брайтенбах! Можете оказать мне услугу? Надо бы отвезти инвентарь владельцу
Он указал ей на сложенные в кучу канаты и карабины.
Это проводника Лапаза Он забыл их в одной из наших машин. Я сейчас объясню, где он живет
Не нужно, я знаю, где он живет.
И тут же пожалела о сказанном.
Ах вот как? усмехнулся Вертоли.
Да, однажды я поднялась на склон, где стоит его дом. Я хотела изучить окрестности, чтобы лучше ориентироваться на местности.
И как оно прошло? Я имею в виду изучение местности
Превосходно. Удалось добраться до озера Аллос.
Правда красивый вид?
Восхитительный!
Прекрасно, в таком случае я вас оставляю. Возьмите один из наших джипов.
Хорошо. Но если его не окажется на месте?
Просто сложите инвентарь за шале. Здесь это не опасно. В наших краях нет воров. Иногда мы даже задаемся вопросом, зачем здесь вообще жандармерия!
И, попрощавшись с ней, Вертоли строевым шагом направился к дому.
* * *
На джипе преодолеть идущий в гору путь оказалось достаточно легко. Было семь вечера, и Серван, поднимаясь по склону в сторону Анколи, не уставала восхищаться вершинами, залитыми светом закатного солнца. В этот час заходящее светило придавало им совершенно особый вид, высвечивая мелкие детали рельефа, невидимые в иное время.
Она добралась до цели гораздо быстрее, чем думала; ее встретил Галилей. Серван погладила его, а потом постучала в дверь. Подождав немного, она обошла шале и, никого не увидев, вернулась к входу и позвонила в колокольчик. На сей раз ей открыл Венсан; одежды на нем не было, только полотенце, обмотанное вокруг талии. Она явно извлекла его из душа и почувствовала себя ужасно неловко.
Бригадир! Что вы тут делаете? Я не думал, что это вы!
Простите, что приехала без предупреждения. Я привезла ваш инвентарь.
Не стоило беспокоиться. Я бы забрал его завтра.
Шеф попросил меня отвезти его вам сегодня. А когда шеф приказывает
Понимаю! Простите меня за мой внешний вид, я принимал душ! Хотите зайти?
Нет, не хочу вас беспокоить
Ничего, входите! Налейте себе чего-нибудь, пока я оденусь.
Нет, спасибо я еще на службе!
В холодильнике есть напитки без алкоголя! бросил он, поднимаясь по лестнице. Надеюсь, их вам на службе можно?
Она отыскала в холодильнике сок и устроилась на диване рядом с Галилеем.
Хорошая собачка, умная собачка
Было видно, что собаке нравится ее общество.
Венсан спустился через несколько минут, сухой, в джинсах и тенниске. Подойдя к дивану, он сурово посмотрел на пса:
Пошел вон, Гали!
Галилей неохотно подчинился, а Венсан занял его место. Однако тут же встал и налил себе виски.
Итак, вам понравились сегодняшние занятия?
Да, очень! ответила Серван.
Наконец он сел напротив нее и с насмешливым видом оглядел ее с головы до ног:
Вам потрясающе идет форма, бригадир!
Прекратите меня доставать!
Нет, правда, уверяю вас, вы в ней отлично смотритесь! Немного строговато, но
Во всяком случае, идет она мне или нет, выбора у меня нет!
Выбор есть всегда! возразил он.
Мобильный девушки громко зазвенел, и она, извинившись, нажала на кнопку:
Алло?
Недолгое молчание.
Да, мама, все в порядке Я перезвоню тебе, сейчас я не могу говорить Целую.
Она убрала мобильник и снова повернулась к проводнику:
Простите, это мама.
Я слышал! Ваши родители живут в департаменте Верхний Рейн?
Только мама. Они развелись десять лет назад.
Ох!
Нет, ничего
А ваш отец, где он живет?
Совсем недавно он со своей новой женой перебрался на Лазурный Берег Поближе к Ницце.
Совсем недалеко отсюда, вы сможете навещать его.