Волшебница усмехнулась.
- Думаю, ты поступил правильно.
- Да, правильно. Но мне пришлось уйти из столицы. Я знал, что Тирениус будет разгневанон самосуд не жалует, но, честно скажу, надеялся, что гнев продлится недолго. Герцог Тулия всегда недолюбливал, хотя и терпел, поскольку тот сильный маг, а такие для государства полезны. Словом, я думал пересидеть какое-то время в провинции, а когда всё более-менее успокоится, явиться с повинной к герцогу. Безусловно, он бы меня наказал, но не так, чтобы сильно. Однако...охотник изобразил кислую мину.
- Однако всё пошло наперекосяк,продолжила Лика.
Мужчина развёл руками.
- Тирениус выделил Тулию два десятка гвардейцев и егерей, и они гнали меня как волка до самой Пустоши. Остальное ты знаешь.
- Знаю,колдунья хитровато прищурилась.Знаю, что тебе просто не повезло. Ты оказался не в то время и не в том месте. Два события наложились одно на другое и получилось так, что твой разлюбезный герцог решил совместить приятное с полезным. Или не очень приятное, не суть важно. Главное, что у него появился отличный повод направить в Пустошь второй отряд с магом и не объяснять послам, зачем ему это понадобилось.
Тур недоуменно приподнял бровь.
- Считаешь, герцог это сделал специально? Или... ты думаешь, это он организовал убийство моего друга?
- Я это допускаю, - осторожно заметила девушка.
- Но... зачем?
- Сейчас объясню. Ты, наверное, помнишь, не так давно в Гермии состоялся большой королевский турнир. В нем участвовали только аристократы.
- Естественно, помню,ухмыльнулся беглец.Наш герцог там как раз победил.
- А помнишь, какую награду ему вручили?Лика испытующе глянула на охотника.
Тот рассмеялся.
- Главная награда турнирапоцелуй прекрасной Астии, единственной дочери короля Стаура. Хотя по мне, прекрасной её можно назвать только по пьяни. Страхолюдина та ещё.
- Ну, у королей свои вкусы,вернула смешок волшебница.Они смотрят не на фигуру или лицо, а на размер приданого. А приданое у принцессы такое, что крышу кому угодно сорвёт.
- Намекаешь, что король с герцогом договорились о...Тур внимательно посмотрел на колдунью.
- О династическом браке,закончила та.
- Вот оно что, - охотник восхищенно присвистнул.А герцог-то наш парень не промах. Сперва князя Удая через Чивиту подмял, теперь Гермию собрался к рукам прибрать через Астию. Силён мужик.
- Не торопись, - охолонила его волшебница.На принцессе герцог ещё не женился. Там вообще всё вилами по воде писано. Престарелый король поставил Тирениусу одно условие.
- Какое?
- В течение трех недель добыть коготь дракона. Срок заканчивается через два дня.
Тур озадаченно почесал в затылке.
- Зачем Стауру коготь дракона? И потом, разве это не сказки?
- Король Гермии полагает: не сказки. А понадобился он ему потому, что считается, из драконьих когтей можно сварить эликсир, продлевающий жизнь и возвращающий молодость.
- Дедушка вздумал и дочку пристроить, и молодость получить на халяву?хохотнул Тур.
- Понятия не имею,хмыкнула Лика.Главное, что Тирениус условие принял. Об этом мне рассказал Брайн.
Тур помрачнел.
- Не похоже на герцога. Таких обещаний он, как правило, не даёт.
- Значит, искушение победило и осторожность, и здравый смысл.
Охотник задумался.
- Единственное место, где есть шанс отыскать что-то подобноеэто Драконья Пустошь.
- Логично,кивнула волшебница.
- Но между граничащими с ней государствами существует договоренность. Пустошь должна быть ничейной. Посылать сюда большие отряды означает эту договоренность нарушить.
- Правильно мыслишь,подбодрила Тура колдунья.
- Получается, убив Луха, я предоставил Тирениусу возможность отправить в Пустошь сильнейшего мага и новый отряд воинов.
- Верно,девушка подняла палец.И что из этого следует?
Спросила и сама же ответила на вопрос:
- Из этого следует, что герцог вполне мог спланировать всё заранее. В том числе, и убийство, и месть, и желание Тулия покарать обидчика лично.
- Ладно, пусть так, такое и вправду возможно,нехотя согласился Тур.Но всё равно это не объясняет главного. Как Тирениус собирается искать здесь то, что обещал Стауру? Ведь это же всё равно, что иголку в сене.
- Есть три пути,пожала плечами Лика.Первыйвстретить живого дракона и оторвать у него коготь. Второйнайти труп дракона или хотя бы скелет и сделать то же самое. Третийотыскать тех, у кого могут эти когти храниться, например, как реликвии, и тупо отжать сокровище.
- Бред,отрезал охотник.
- Почему бред?девушка с интересом глянула на напарника.
- Во-первых, если даже Тулий и его люди встретят здесь живого дракона (чему я ни в жизнь не поверю), тот точно не согласится поделиться с людьми своим коготком. Чтобы это случилось, дракона надо убить, но тогда воинов требуется в сотню раз больше. Два десятка, что есть у Тулия, ящеру на один зубок. Слопает и не поморщится. И потом все в герцогстве знают легенду о Ризене. Это та, где маг Ризен сумел усыпить дракона и украл чешуйку с его хвоста. А драконы, как известно, подобное не прощают. Обворованный ящер сумел найти мага и сжёг его вместе с городом, в котором тот жил. Не знаю, правда это или нет...
- Это правда. Так всё и было,неожиданно сообщила Лика.
- А я о чём говорю,воодушевился Тур.Нельзя что-то украсть у дракона и остаться при том безнаказанным.
- Ты не прав. Можно.
- Как?!
Волшебница закатила глаза.
- Не понимаю, как можно быть настолько наивным. Это же элементарно. Ваш герцог совсем не дурак и такой вариант точно предусмотрел. Сам он сюда не пошёл, хотя мог бы, пусть это и не по чину. И близких своих не послал, и наиболее доверенных лиц, хотя это явно напрашивалось. Зато отрядил на поиски тех, кого недолюбливал и кого, по большому счету, не жалко. Что Брайн, что Тулий благоволением Тирениуса не пользовались. Так?
- Так.
- Вот. А егеря и гвардейцы? Они же наверняка не самые лучшие. Скорее, наоборотхудшие. Или средние, но такие, которых опять же не жалко.
Тур вновь почесал затылок.
- Да. Ты, пожалуй, права. В отряде у Тулия как раз такие и собрались. Я всё удивлялся, почему Тирениус сюда мастеров не прислал? С ними я бы не справился, скрутили бы разом...
Охотник уставился вдруг на колдунью. До него дошло только сейчас.
- То есть, ты хочешь сказать, герцог подстраховался на случай, если придется кого-нибудь обворовывать?
- Не кого-нибудь, а дракона,сварливо заметила Лика.А так ты всё верно сказал. Неверно только одно. Никаких драконов, ни живых, ни мёртвых, люди герцога здесь не встретят.
- А кого встретят?тут же поинтересовался Тур, уловив суть сказанного, а точнеенескАзанного.
Напарница тяжко вздохнула.
- Людей они могут встретить. Людей, кого же ещё?..
Тур стоял на мосту, сжимая в руках дубину, «изготовленную» минут сорок назад, сразу же после первого столкновения с зомби. Против «живых мертвецов» меч был почти бесполезен. Стрелытем более. Охотник не подозревал, что Тулий владеет искусством поднятия мёртвых, поэтому не сразу связал мертвяков с экзекутором. Догадался только когда разглядел, кто прёт на них с Ликой. Шип с застрявшей в груди стрелой, Прут с разрезанным горлом, Чак, Корень, еще трое из их десятка и трое других, убитых чуть позже. Зомбаки не чувствовали ни страха, ни боли и шли туда, куда их направляла воля мага-хозяина. Хотя оружием они после смерти владели плохо, недостаток мастерства с лихвой компенсировали возросшей силой и крепостью плоти. Им теперь даже палец отрубить стало почти невозможно, а уж о руках и ногах и говорить нечего. Впрочем, одного Тур всё-таки завалил. С огромным трудом. Напарница помоглавсего лишь на миг сумела придать зомби состояние обычного трупа, и предупрежденный об этом Тур успел отделить от тела мертвячью башку. А безголовые зомби, как выяснилось, никого преследовать не способны. Некромант тут же теряет к ним интерес, и тело умирает во второй раз, теперь уже навсегда.
Повторить чары девушка не смогла. Видимо, Тулий, как более сильный маг, почувствовал чужую волшбу и поставил на зомби защиту.
- Вот ведь козёл. Ни себе, ни людям,высказалась по этому поводу Лика, прекратив попытки преодолеть магический блок.
- С мертвыми надо проще,заметил охотник, когда они оторвались от преследователей. Зомби шагали не быстро, убежать от них особого труда не составило.
- Что значит проще?!бросила с досадой колдунья.
- Ущелье тут есть? И чтобы мостик над ним?
- Ущелье? Зачем ущелье?не сразу сообразила напарница.
- Трупаков туда скинуть,пояснил Тур.
Лика ненадолго задумалась.
- А ведь ты прав,кивнула она секунд через пять.Есть в этом что-то...девушка покрутила пальцами,оригинальное.
Идею волшебница решила развить. Ущелий в округе хватало. Имелись и с «мостиками» - природными «козырьками» и скальными выступами, через которые можно было перебираться с края на край. Для задуманного годились не все. Лика выбрала то, что вело к потайному проходу в горах.
- Там есть ловушки,объяснила она свой выбор.Кого-то сбросим, кого-то заманим в пещеру и там похороним.
Тур возражать не стал. Идея ему понравилась. Единственное, что напрягалопочему Тулий использовал сегодня одних зомбаков, а сам на рожон не лез, да и других бойцов вперёд не пускал? Когда он задал Лике этот вопрос, волшебница лишь отмахнулась:
- С этим позднее. Сначала с мёртвыми разберёмся.
«С мёртвыми, так с мёртвыми»,мысленно согласился охотник...
- Готовься!Лика выскочила из кустов и метнулась к мосту. Обежав застывшего на нём Тура, она перепрыгнула через валуны и юркнула к гранитной плите, закрывающей вход в пещеру с ловушками.
- Продержись хотя бы минуту!донеслось до охотника.
- Попробую,процедил сквозь зубы Тур.
Первый зомби появился секунд через пять. С шумом продрался сквозь заросли. Выглядывая врагов, покрутил головой, увидел живого, оскалился. В атаку, правда, бросаться не стал. Дождался, когда к мосту подойдут «сотоварищи» и только затем, подняв меч, направился к изготовившемуся к схватке охотнику.
Мертвяк двигался достаточно медленно, увернуться от него проблемы не представляло, но Тур уворачиваться и не думал. Как только противник приблизился, охотник шагнул вперед, широко размахнулся и со всей силы шарахнул зомби дубиной. Удар получился отменный. Охотник бил не по корпусу и не по голове. Он метил в коленную чашечку. Сломать не сломал (всё-таки зомбисоздания крепкие), но с ног сшиб. «Живой труп» пошатнулся, вскинул нелепо руки, стараясь восстановить равновесие, но так как «мост» в этом месте был узкий, удержаться на нем мертвяк не сумелсоскользнул с каменного козырька и полетел в пропасть.
Тур крутанул дубинку, затем отвел ее в сторону и выставил вверх на манер двуручника. Он словно бы приглашал к честному поединку столпившихся у моста зомби: подходите, если не трусите, и«В очередь, сукины дети! В очередь!»
Зомби не торопились. Лишь через десять ударов сердца от толпы отделились двое. Шип и Чак, старые знакомые Тура. Стрелу, торчавшую из груди, Шип так и не выдернулвидимо, не мешала. У Чака точно такая же стрела торчала из-под лопатки.
Оба мертвых гвардейца двинулись к Туру. Мечами они не размахивали и вообщевели себя на удивление осмысленно, словно были живые, только слегка заторможенные. Больше всего они походили на пьяниц, выбравшихся из кабака, чтобы подраться. Шип шёл первым, и у него имелся клинок. Чак, пристроившийся за спиной бывшего командира, держал в руках длинную жердь и действовал ей как копьём.
Тур трижды пытался атаковать, трижды наталкивался на выставленную вперёд жердину и трижды отскакивал, уходя от удара мечом. Сбить этих двух с моста не получалосьслишком уж грамотно они действовали. Отжимали охотника к скалам, туда, где пошире, где зомби уже не будут мешать друг другу и смогут наброситься на противника с разных сторон.
Тур отступал по мосту, считая секунды. Почему волшебница медлит? Она же сказала, что продержаться надо минуту, а прошло уже без малого две. Неужели ещё не открыла проход?..
- Есть!победно вскрикнула Лика.
Едва услышав колдунью, Тур сразу отпрыгнул от мертвяков, развернулся и бросился назад по мосту. Приостановившись около сваленных на сходе с тропы камней, он резко пнул по ближайшему булыгану и тут же кинулся дальше. Камни с шумом осыпались, перегородив путь к пещере. Охотник знал, что зомбаков это, если задержит, то ненадолго, но лучше уж так, чем вообще никак...
- Быстрее, быстрее давай!торопила волшебница.
Тур шустро нырнул в разверстый проем. Лика последовала за ним. Пробежав десяток шагов, она ткнула рукой в какую-то нишу в стене.
Плита с лязгом и грохотом опустилась на вход. Правда, не до конца. Закрыться ей помешал небольшой камень, специально брошенный на пол. Из-за него в проеме осталась узкая щель. Человеку сквозь неё не протиснуться, но, если приложить силу, «дверку» можно отжать. Не сразу, конечновозиться придется минут пятнадцать.
- Как раз хватит, чтобы всё приготовить,пробормотала колдунья. А теперь побежали. Держись за мной и никуда не сворачивай...
- Пришли,сообщила волшебница, останавливаясь возле приметного только ей знака. Факелов у беглецов не было, но здесь они и не требовалисьсводы пещеры источали зеленоватый свет. Довольно слабый, но, чтобы не заблудиться и не споткнуться, хватало и этого.
- Первая ловушка?Тур внимательно огляделся вокруг. Стены, пол, потолок. Такие же, как везде... Догадаться практически невозможно, даже если владеешь магией.
- Да. Первая,Лика принялась ощупывать торчащие из стены камни.
- Хочешь включить?попробовал угадать охотник.
- Нет. Ловушки включаются, когда открывается вход в пещеру. А я хочу заблокировать отключение с этого края.
- А с другого выхода их отключить можно?
- Да. И отключить, и восстановить как было... Ага. Нашла.
Девушка выдернул из стены серый с прожилками камушек и сунула его в «рюкзачок».
- Теперь порядок,она повернулась к охотнику.Идём след в след. Ногами не дрыгаем, руками не машем, на посторонние звуки не отвлекаемся. Всё понял?
Тур кивнул.
- Тогда пошли.
Ловушка закончилась через тридцать шагов.
Волшебница прислонилась к стене, затем опустилась на пол.
Охотник сел рядом.
- Тяжело?
- Не то слово,Лика вытерла выступивший на лбу пот и устало вздохнула.Который раз уже здесь прохожу, а всё равно боюсь. Вдруг что-то не так сделаю, ошибусь и... и всё.
- Как работает?Тур мотнул головой в сторону только что пройденного участка.
- Плита сверху падает. Тяжелая. Раздавит кого угодно. Как тараканов тапком.
Напарница неожиданно фыркнула, словно сказанное ей показалось смешным, потом столь же неожиданно замолчала.
- Слышишь?прошептала она секунд через пять.
Охотник прислушался. Тум, тум, тум,раздавалось оттуда, откуда они пришли.
- Идут голубчики. Скоро здесь будут,глаза у девушки сузились, губы изогнулись в хищной усмешке.Сейчас отойдем подальше и начнем веселиться. Надеюсь, придавит всех.
Зомби появились через минуту. Они шли гуськом, на расстоянии двух-трёх шагов друг от друга. Перед ловушкой они внезапно остановились, как будто что-то почуяли.
- Вот гады!бросила со злостью колдунья.Ну, ничего. Сейчас мы их расшевелим.
Она оторвалась от стены, выскочила на середину прохода и, продемонстрировав мертвякам фигуру из трёх пальцев, издевательски прокричала:
- Эй, дохляки! Вы ещё не протухли? Свежачка не хотите?
Зомби уставились на неё горящими красным глазницами.
Один, тот, кого некогда звали Шипом, неспешно побрёл к колдунье.
Тум-тум, тум-тум,отдавалось эхом от сводов.
Остальные с места не сдвинулись.
Девушка беспомощно оглянулась на Тура.
Охотник пожал плечами и тоже отошёл от стены.
Второй зомби, бывший когда-то Чаком, двинулся следом за первым. Прочие продолжали стоять.
Волшебница досадливо дернулась.
- Вот же заразы! Придется другие ловушки задействовать.
- А сколько их тут?
- Три.
- Если по два трупака на каждую, останутся двое,быстро подсчитал Тур.
- Ну, с двумя мы как-нибудь справимся,отмахнулась колдунья.
- Сперва поглядим, как этих завалит,буркнул охотник...
Шип прошёл примерно две трети ловушки (Чак отставал от него на десять шагов), когда Тур наконец почувствовал: что-то не так. Что именно, он понял, услышав свистящий звук, словно где-то что-то накачивали гигантским насосом. Единственное, что успел сделать охотникэто метнуться к Лике, свалить её на пол и подмять под себя. Спустя миг волна нестерпимого жара прокатилась по каменному коридору. Если бы Тур с Ликой остались стоять, то мгновенно превратились бы в обугленные головешки. А так охотнику лишь опалило волосы, да горло от едкого дыма сдавило, словно его стянули ошейником.