Цепь - Эдриан Маккинти 8 стр.


Приоритеты сейчас другие.

Такого шанса больше не будет.

К черту боль! Потерпишь. Кайли спасешь!

Как бишь там? «Опушкаи развилка двух дорог»

Пит замирает.

Колеблется.

Думает.

Качает головой, прячет пакет в карман куртки, закрывает контейнер и со склада едет на шоссе.

21

Четверг, 20:30

Семью Данлеви Рейчел изучала, пока не закружилась голова и не заслезились глаза. Теперь она знает о них больше, чем они сами.

Рейчел прочитала все новости в «Фейсбуке» и все посты в «Инстаграме». Все твиты и ретвиты. Она уже выяснила, что стрельбой из лука Тоби увлекся не по примеру отца-охотника, а вдохновившись видео о датском рекордсмене по скоростной стрельбе. Выяснила, что у Амелии Данлеви аллергия на арахис, поэтому в ее начальной школе его запретили.

Рейчел прочитала все посты из нового блога Майка о стрельбе из лука и все посты из фуд-блога, вплоть до самого первого, от 2012 года, с рецептом шоколадного кекса.

Рейчел выяснила, что Хелен хотела снова работать полный день, но опасалась, что ей не хватит сил учить пятиклассников. И всякую такую всячину, местами полезную, большей частьюнет.

Рейчел закрывает файлы на ноутбуке и просматривает записи. Она распечатала карту Беверли и наметила возможные маршруты от стрелкового клуба до дома семьи Данлеви. Их придется проверить на месте. Она приготовила потенциальных кандидатов 2 и 3, но уверена, что ее объектом станет маленький Тоби Данлеви.

В приливном бассейне совсем темно. Лодки на ночь причалили к берегу.

Везде валяется одежда. Кошачий лоток не вычищен, посуда после завтрака до сих пор не убранане дом, а гребаная инсталляция художницы Трейси Эмин, шедевр современного искусства, ода беззаботной поре, которая никогда не вернется.

Примечания

1

Афоризмы житейской мудрости. Перевод Ю. Айхенвальда.

2

Стиви Никсамериканская певица и автор песен, часто называемая королевой рок-н-ролла. Здесь и далее примеч. перев.

3

Наташа Кампуш, австрийская писательница и телеведущая. Была похищена десятилетней, провела в плену восемь лет.

4

Аманда Берри, Джина Дехесус и Мишель Найт были похищены в Кливленде.

5

Элизабет Смарт была похищена в четырнадцать лет, провела в плену девять месяцев.

6

Имеется в виду следующий анекдот: Жан-Поль Сартр сидит в кафе «Дё маго» («Два маго», магогротескная китайская статуэтка), просматривая черновик своей книги «Бытие и ничто», и говорит официантке: «Пожалуйста, чашечку кофе без сливок». Официантка: «Простите, месье, сливки кончились. Не желаете ли кофе без молока?»

7

СА 15-3белок человека, опухолевый маркер, использующийся при мониторинге течения и оценке эффективности терапии карциномы молочной железы.

8

«Викр» (Wickr Me)  онлайн-мессенджер для анонимного общения. Появился в 2013 году после истории с Эдвардом Сноуденом.

9

Сенмутдревнеегипетский зодчий и государственный деятель.

10

Ноам Хомскилингвист, политический публицист, философ и теоретик. Профессор лингвистики Массачусетского технологического института.

11

Эдвард (Тед) Кеннедисенатор США от штата Массачусетс, младший брат президента.

12

«Нью-Йорк Янкиз»профессиональный бейсбольный клуб из Бронкса.

13

«Нью-Ингленд Пэтриотс»профессиональный клуб по американскому футболу из Бостона.

14

День поминовения погибших в войнах отмечается в США в последний понедельник мая. День трудапервый понедельник сентября.

15

Пьеро Мандзониитальянский художник. В мае 1961 года он разместил собственные фекалии в 90 пронумерованных консервных баночках (по 30 граммов в каждой) и написал на них «Дерьмо художника» на четырех языках. В последующие годы баночки оказались во многих художественных собраниях.

16

«Фенуэй-парк»бейсбольный стадион в Бостоне.

17

Кэмп-Пендлтонвоенная база морской пехоты, расположенная на побережье Южной Калифорнии.

18

«Забарс»большой гастрономический магазин, называемый продуктовым раем, расположен на Бродвее, в Верхнем Вест-Сайде.

19

Ф. Ницше. Веселая наука. Перевод К. Свасьяна.

20

В. Набоков. Другие берега.

21

Пит имеет в виду «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум», автобиографическую книгу Томаса Де Квинси.

22

Золотой треугольникгеографическая зона, расположенная в горных районах Таиланда, Мьянмы и Лаоса (по некоторым источникам, также Северо-Восточного Вьетнама и Южного Китая), где в середине XX века возникла система производства и торговли опиумом с организованными криминальными синдикатами, связанными с местными и мировыми элитами.

23

14 сентября 2012 года Кэмп-Бастионосновную военную базу Великобритании в Афганистанеатаковали пятнадцать боевиков, одетых в форму американских военнослужащих.

24

Кэмп-Леженбаза морской пехоты, военно-учебный центр в штате Северная Каролина.

25

Р. Фрост. Неизбранная дорога. Перевод В. Топорова.

Назад