Мамаша Весли толстым пальцем, унизанным кольцами, поправила декольте, довольно странное для ее возраста. Она спрятала карамель за щеку:
Да-а?
Мамаша? Он еще раз выходил вместе с Евой?
Да.
Георг, казалось, еще больше опечалился.
О! Как мне не нравится все это!.. Уерендер быстро потер нос, как будто торопился куда-то. Эта девушка далеко не глупа, мамаша. И Пол, кажется, не на шутку очарован ею О! Как я все это ненавижу!.. У нее был любовник, который совсем не радуется этому: Темби мне рассказывал, что он часто ходит к ней и устраивает ей сцены.
Мамаша Весли пожала плечами.
А что? Темби ведь там, чтобы наблюдать за ним, разве не так?
Да, если хочешь А с другой стороны, я все же против этого Темби не внушает мне никакого доверия. Он также наблюдал за Хеливелом и, вероятно, видел гм как произошел несчастный случай! Я знаю, я знаю!.. Он с вызывающим видом пожал плечами в ответ на насмешливую улыбку женщины. Великий, единственный Пол Ребурн никогда не допускает ошибок! Очень хорошо. Продолжайте вашу игру, дети мои
Телефонный звонок перебил его. Мамаша сняла трубку, и карамель неожиданно выпала из ее открытого рта, отчего мамаша стала похожа на вынутую из воды рыбу.
Что?! выкрикнула она.
И без того обеспокоенный Уерендер приблизил любопытное ухо к трубке, из которой доносились вопли. Мамаша повесила трубку. Она задумчиво и долго смотрела на желтую мумию, скорчившуюся перед ней в глубоком кресле из кожи.
Георг, наконец прошипела она сквозь зубы, я полагаю, что на этот раз ты был прав.
Что что же произошло? взволнованно спросил испуганный старик.
Бледные глаза за толстыми стеклами казались таинственными и угрожающими.
Только то, что Пол проводит вечер вместе с Евой в «Силвер Кетл». И Мелвил мне только что сообщил, что наш друг Вест тоже находится там, очень нарядно одетый, с бутоньеркой, и сидит он за бутылкой шампанского
О! В вопле старика не было ничего человеческого. Как мне это все не нравится!
Глава 5Встреча
Пурпурные бархатные портьеры и зеркала в «Силвер Кетл» ярко освещались переливающимся светом многих люстр и прожекторами. Тихонько играл антильский оркестр. Несколько пар танцевали на лакированной поверхности площадки. За столиками, стоявшими вдоль стен, беззаботные бездельники весело проводили время. Модное кабаре «Силвер Кетл», делающее отличные сборы, предлагало представления хорошего вкуса. Во всем «ночном Лондоне» не было места лучше этого.
Роджер Вест, в свежем смокинге, только что полученном из чистки, был ослепителен: можно было без сомнения принять его за звезду Голливуда. И сидящая рядом с ним за угловым столиком, одетая в гранатового цвета шелковое платье, прекрасно причесанная, Джанет вполне соответствовала мужу. Компанию им составлял молодой человек, младше Роджера, с породистым лицом, очаровательными улыбкой и манерами.
Джанет, сказал он неестественно суровым тоном, ты, кажется, забавляешься. Внимание! Жена главного инспектора Скотленд-Ярда ходит в ночные кабаки не развлекаться Службаслужбой
Джанет Вест рассмеялась.
Мой дорогой, когда у главного инспектора есть друг, который состоит членом самого роскошного клуба в Лондоне
Друг! небрежно проговорил Роджер с бледной улыбкой на губах. Кто сказал, что Маркнастоящий друг? Это просто один тип, с которым я знаком двадцать лет, который всюду следует за мной, чтобы посмотреть, как я работаю, и который потом пишет разные статьи, чтобы я поучился у него, как надо работать Друг! Ну и ну
Приятель принял вид циничного и разочарованного лорда.
Но когда возникает необходимость проникнуть в такой респектабельный клуб, как, например, «Силвер Кетл», то ты бываешь очень доволен, что у тебя есть этот друг-писака. Не правда ли, цыпленок? Кроме шуток, тебе очень повезло, что я вернулся из Америки.
Респектабельность! фыркнул Вест. Ты видел что-нибудь респектабельное у Пола Ребурна?
Внешне здесь все пристойно. Этот кабак в большей степени, чем Жокей-клуб, защищен от вторжения извне целой армадой правил, статусов, обычаев. Без крестного отца ты не сможешь купить карточку члена клуба даже и за пятьсот фунтов! Следя за взглядом полицейского, он увидел Ребурна, с сияющим видом сидевшего рядом с красивой девушкой. Наклонясь к другу, он прошептал:Ты обнаружил интересные вещи, касающиеся Евы?
Вест, не обращая внимания на свою зажженную сигарету, которая дымила, как труба, бросил орлиный взгляд на свою добычу.
Страшная карьеристка Всегда настороже, в поисках хорошего варианта. Сделает все, что угодно, если это сулит хороший куш. Она только что бросила некоего Тони Брауна, за которым Турнбал внимательно наблюдает: это игрок, букмекер, между прочим, и большой любитель женщин Весьма смазливмасляные глаза и банковские билеты, легко вышвыриваемые на воздух. Но, конечно, он не идет в сравнение с Полом Ребурном. Тогдапрощай, и без сожалений!
Оркестр заиграл модную кубинскую мелодию: Ребурн встал и предложил руку своей даме, очень элегантной в платье из шелка бутылочного цвета и почти без драгоценностей. Он был на целую голову выше нее и тоже очень элегантен в своем отлично сшитом смокинге, который подчеркивал ширину его плеч и узость бедер. Его волосы, цвета перца с солью, вились на висках, глубокий взгляд и высокий лоб придавали ему вид интеллигента. А если к его внешним данным присовокупить его состояние, станет ясно, почему Пол Ребурн был столь неотразим.
Роджер увидел, как человек небольшого роста, желтый, как восковая свеча, проскальзывал между столиками, как охотничья собака, бегущая по следу. Вновь прибывший сделал быстрый, предостерегающий жест метрдотелю и бросился к этой красивой паре, которую остановил уже на танцевальной площадке. Маленький Георг Уерендер схватил своего патрона за рукав, словно пытаясь удержать его, но Ребурн расхохотался и, легко освободившись от него, небрежной походкой направился к столику Веста.
Нет, нет Приветливо улыбаясь, он остановился перед полицейским. Нет, только не вставайте, дорогой инспектор. Это большое удовольствие для меняпринимать здесь вас Прошу прощения, что раньше вас не заметил. Вы с он вежливо улыбнулся, с друзьями?
С женой и другом, вежливо ответил Вест.
Оркестр умолк, и пары стали возвращаться к своим столикам. Ребурн бросил на музыкантов быстрый взгляд, и сразу же раздались звуки танго.
Я никогда не имел счастья встречаться с миссис Вест, сказал он. Могу я позволить себе пригласить ее на этот танец?
Пожалуйста сказал Роджер, как заправский светский человек.
Джанет, улыбаясь, непринужденно встала, чувствуя себя рыбой в аквариуме. Она под руку с гангстером направилась на танцевальную площадку под перекрестными взглядами всех присутствующих. Ева Франклин смотрела спокойно, желтый Уерендер нервничал, Марк вытер лоб.
Владыка небесный! Мне необходимо выпить чего-нибудь!
Выпей пару стаканов, засмеялся очень довольный инспектор. Может быть, нам наконец в чем-то и повезет. Тщеславный и хвастливый, Ребурн может сказать моей жене что-нибудь лишнее, просто так, чтобы покрасоваться. И Уерендер это знает, посмотри на него! Он просто беснуется от беспокойства!
Уерендер? спросил Марк, глядя на столик бандита. Это тот крысиный подонок, который сидит рядом с Евой?
Да. Хитрый, скрытный и злобный, он вместе с одной доброй женщиной, которую зовут мамаша Весли, ведет все дела Ребурна, и темные и легальные. И они трое вместе с Абелем Мелвилем составляют странную шайку.
Танцоры остановились с последним аккордом оркестра: Ребурн, очень довольный и улыбающийся, проводил Джанет к ее столику.
Примите мои поздравления, инспектор: миссис Вест отлично танцует.
В этом, пожалуй, мне повезло, должен был признаться полицейский.
Джанет ущипнула мужа за руку: Ребурн, смеясь, откланялся и вернулся к своему столику.
Какое у вас впечатление, миссис Шерлок Холмс? спросил Роджер.
Супруга, произведенная в детективы, морщила брови и кусала губы, явно озабоченная.
Это очень трудно объяснить, дорогой О! Он говорил очень мало, сказал только несколько слов, таких шутливых: что ты губишь свой талант, стараясь поймать его что Марк Лессинг должен искать тему для полицейского романа и все это со своей светской манерой, с полуулыбкой, которая замораживала мне мозги! Она неожиданно взяла мужа за руку и посмотрела ему прямо в глаза:Дорогой он определенно дал мне понять, что ты очень многим рискуешь и подвергаешься большой опасности, занимаясь его делами! Он не сказал мне это прямо, но
Я все отлично понимаю, будь спокойна. Его большие пальцы взяли маленькую ручку жены и тихонько сжали ее. Ни о чем не беспокойся, дорогая. Мы сегодня проделали отличную работу. Уерендер прямо позеленел от страха, а красивая Ева имеет такой вид, как будто приняла глистогонное тихонько посмеиваясь, он встал и слегка подвинул стол. Вы идете, дети мои?
Выходя из зала. Джанет бросила острый взгляд на компанию Ребурна.
Ты находишь ее по-настоящему красивой? спросила она кислым тоном.
Инспектор Вест быстро прошел через вестибюль под саркастическим взглядом Марка Лессинга.
В тот же вечер, уже в кровати, Джанет, положив на грудь открытую книгу, которую читала, надолго задумалась. Наконец раздался ее тихий голос:
Дорогой!
Да?
Будь осторожен с этим Полом Ребурном. Он из числа людей, которые способны безжалостно раздавить человека, ставшего на его пути.
Роджер невольно улыбнулся, но удержался от ответа:
Я знаю так, как он сделал с Хеливелом.
Среди ночи Вест неожиданно проснулся, подскочив в кровати, весь мокрый от пота: в навязчивом кошмаре на него были наставлены две ослепительные фары, которые неукоснительно приближались
На следующее утро, в девять часов, входя в свой кабинет в Скотленд-Ярде, Роджер Вест был остановлен инспектором Эдди Дейлом.
Ты! Здесь?
Вест удивленно поднял брови.
Послушай, мой дорогой компаньон по цепям, разве не здесь находится уготованное для меня место?
Твое место сегодня утром скорей должно бы находиться в квартире одного мертвеца по имени Тони Браун. Он, кажется, если не ошибаюсь, был женихом Евы Франклин, а сегодня ночью покончил жизнь самоубийством Эй! Роджер!..
Коридор, лестница Инспектор Вест бежал к своей машине.
Глава 6Кто убил Тони Брауна?
Массивный и свирепый, как дог, Турнбал угрюмо наблюдал за жестами полицейского врача, осматривающего труп Брауна. Там, где кожа соприкасалась с кроватью, она была бледной, а в остальных местахтемно-красной или багровой. Лицо умершего напоминало большую раздавленную вишню. Очень слабый запах газа еще сохранился в воздухе. Газовый камин, его кран, дверные ручки и медный листвсе было покрыто порошком для определения отпечатков пальцев. Стоя на коленях перед радиатором, детектив обследовал трубы, пользуясь щеткой, легкой, как пушок.
Доктор выпрямился со слабой улыбкой на губах.
Многого не сделаешь! Он умер вчера вечером! На нем нет никаких следов насилия Он даже ни разу не пошевелился: на коже остались пролежни на всех местах, на которых он лежал. У меня впечатление, что он немало выпил перед этим Нужно подождать результатов вскрытия, чтобы определить все подробности.
Турнбал молча кивнул головой. Врач отошел в сторону, уступив место полицейскому фотографу из Ярда, вошедшему со своим штативом. Снизу было слышно, как подъехала санитарная машина, и вскоре санитары, уложив тело на носилки из плаща, понесли его вниз.
Турнбал отступил в сторону, когда Роджер вбежал в комнату.
Ты ты нашел что-нибудь? выпалил Вест, глотая воздух.
Нет, ничего, ответил его коллега.
Вест устремился к бамбуковому столику, на котором были разложены личные вещи мертвого: содержимое его карманов, а также ящиков ночного столика. Большое количество номеров «Лондон-тир» и «Игрок» указывали на интересы жертвы. Две фотографии Евына одной она снята в скромной одежде служащей, на другойв отличном модном платьеничего нового следствию не дали. На страницах газет Вест обнаружил записи многих пари, но нигде ни строчки писем. Даже ни одной открытки.
Влюбленные почему-то не переписывались, разочарованно пробормотал он. Потом обнаружил в углу старый футляр от саксофона. Вот как, проворчал он, разве этот Браун занимался музыкой? Он поднял старый футляр из черной кожи и спросил:
Вы сняли отсюда отпечатки пальцев?
Пффф Турнбал казался заранее недовольным. Со всей этой пылью, которая на нем!
Роджер удержался от резкого ответа и только вздохнул. Открыв незатейливый замок, он обнаружил на старом зеленом бархате саксофон, который заботливо содержали в чистоте и сухости.
Гмм Интересно узнать, играл ли Браун в оркестре? Ева когда-то пела вместе с группой молодежи, это есть в рапорте Нужно будет внимательно просмотреть его.
Он заботливо закрыл футляр и, сдув с него пыль, сунул его под мышку, потом подошел к детективу, который по-прежнему искал повсюду следы.
Ничего не нашли, Симс?
Нет, сэр.
Маленькая щетка продолжала свое весьма монотонное дело. Роджер, не обольщаясь надеждой, с руками в карманах, расставив ноги, смотрел в окно. Крыши, террасыкуда ни взглянешь, целый лес телевизионных антенн Строения в два, три этажа, грязные, запущенные. И среди этой массы серых, загаженных зданий свежевыкрашенная стена сверкала как луна. Длинные траншеи невидимых улиц, а напротив высокая кирпичная стена, как стена тюрьмы.
Инспектор Вест повернулся с огорченным видом.
Ладно Подробно расспросите всех жильцов дома и соседей Он вздохнул. Кто-нибудь, может быть, видел или слышал что-нибудь. Я рассчитываю на вас, Симс.
Будьте спокойны, сэр, ответила везде поспевающая щетка.
Ты идешь, Турнбал?
Оба полицейских спустились вниз, молчаливые и сосредоточенные. На обратном пути они не обменялись ни словом. Наконец, достигнув Скотленд-Ярда, Вест, вместо того чтобы прямо пройти в свой кабинет, вошел через маленькую черную дверь на лестницу, ведущую вниз.
Мне необходимо повидать Габби Деринга, пробормотал он в свое оправдание.
Турнбал пожал плечами и быстрым шагом последовал за ним.
Полицейский врач в белой рубашке с офицерскими погонами орудовал в маленькой лаборатории. Он был окружен всевозможными препаратами и орудиями для необходимых исследований, большинство которых источали не слишком приятные запахи. Турнбал подошел к врачу, который, увлекшись своей работой и стоя спиной к двери, не сразу заметил их появление.
Вот как! Турнбал! Вест!.. Хелло! Ну как дела? Я слышал, что у тебя на руках окись углерода. Я могу посмотреть на пятна?
Не только посмотреть, но ты должен мне их вывести.
Так! пробормотал Деринг, глядя поочередно на обоих. И посмотрел в лупу на все кусочки, чтобы обнаружить в них следы преступления. Эти кровожадные полицейские всегда готовы повесить человека. Но в конце концов Он пожал плечами и вытер очки подолом своей рубашки. Но что вас привело сюда? Чего вы от меня хотите?
Крови, ответил Роджер, обнажая клыки.
Что?
Мне нужна человеческая кровь в маленьком флаконе, который можно будет легко открыть.
Радость озарила глаза за очками.
А! Что же вы сразу не сказали мне об этом! Вот вот!., как раз то, что вам нужно Врач устремился к одному из шкафов и стал шарить по его полкам. Потом он с триумфом вытащил бутыль, наполненную черной кровью. Хотите? Это отличная женская кровь!
Маленького флакона мне будет достаточно, скромно проговорил Роджер.
Габби Деринг ворча отлил кровь во флакон.
Выйдя во двор, Вест подмигнул своему молчаливому компаньону.
Ты смекаешь?
Турнбал сильно потер себе затылок.
Боже мой, нет!
Мы немедленно же нанесем визит прекрасной Еве Франклин.
Владыка небесный! воскликнул ошеломленный Турнбал. Ты хочешь заставить ее выпить человеческую кровь?
Идиот
Роджер не смог удержаться от смеха. Это заставило многих полицейских обернуться. Не теряя ни минуты оба полицейских отправились к любовнице Пола Ребурна.
Велинжер-стрит, на которой жила Ева Франклин, находилась лишь в нескольких минутах ходьбы от того места, где незадачливый влюбленный окончил счеты с жизнью. Обе улицы были похожи одна на другую, только дома на Велинжер-стрит содержались немного лучше. Сильные порывы ветра яростно крутили опавшие листья. Когда оба инспектора прибыли на место и Роджер устанавливал свою машину, маленький человечек по-воровски выскользнул из парадной и быстро удалился, несколько раз оглянувшись через плечо.
Он вышел из того дома, где она живет! воскликнул Турнбал.
Брось, проворчал Роджер, я хочу видеть одну только Еву.