Что выдает во мне полицейского? поинтересовался Барри.
Вы просто выглядите как коп, сказал мужчина.
Да ладно тебе, Кори, это не так уж очевидно, возразила женщина.
Кори покачал головой:
Сразу же становится ясно, что вы пришли сюда не для того, чтобы сделать себе татуировку.
В этом вы правы, улыбнулся Дакуорт. Ну, а вы не кажетесь мне человеком, который зарабатывает на жизнь, набивая другим людям тату.
Угадали, ухмыльнулся Кори и, сделав шаг назад, скрестил руки на груди жестом, который показался детективу вызывающим. И чем же я, по-вашему, занимаюсь?
Подумав всего несколько секунд, Барри ответил:
Вы программист.
Рот мужчина слегка приоткрылся от удивления.
Что ж, неплохо, сказал он. То есть я не хочу сказать, что именно в этом состоит моя профессия, но я действительно провожу много времени за компьютером.
А в чем все-таки состоит ваше основное занятие? поинтересовался Дакуорт.
Пожалуй, меня можно назвать общественным активистом, сообщил Кори. Защищаю, так сказать, глобальные интересы человечества.
Что ж, прекрасно, кивнул детектив.
Кори, ради всего святого, прекрати болтать, вмешалась в разговор женщина. Чем я могу вам помочь, мистер полицейский?
Как вас зовут? спросил Дакуорт.
Долорес. Как в «Сайнфелде».
Простите, не понял.
Ну, так зовут одну из героинь сериала «Сайнфелд».
Никогда его не смотрел, заметил Барри.
Серьезно? удивился Кори.
Серьезно.
Надо же. Не думала, что на свете есть люди, которые не смотрели «Сайнфелд», сказала Долорес. Вообще-то его начали показывать, когда я только родилась, но я посмотрела все серии. Друзья зовут меня Долли.
Что ж, привет, Долли.
Так что я могу для вас сделать?
Дакуорт указал пальцем на вывеску салона:
Мне бы хотелось повидать Майка.
Подождите немного.
Женщина прошла из приемной в глубь салона, откуда доносилось жужжание тату-машинки. Звук прекратился, и Дакуорт услышал голос Долли:
Эй, Майк, там пришел коп, который не смотрел «Сайнфелд» и который хочет с тобой поговорить.
Ладно, раздался приглушенный мужской голос. Пусть пройдет сюда.
Долли снова появилась в приемной и жестом поманила Дакуорта за собой.
Доктор примет вас прямо сейчас, произнесла она с едва заметной издевкой.
Кори помахал рукой Долли и сказал:
Ладно, я зайду как-нибудь в другой раз. А вам, добавил он, обращаясь к Дакуорту, удачи в ловле плохих парней.
В ответ детектив показал Кори поднятый большой палец и последовал за Долли. Майк, тощий бородатый мужчина лет тридцати в специальных очках с увеличивающими стеклами, склонился над могучим молодым человеком, вдвое превосходящим его габаритами. Тот сидел в некоем подобии парикмахерского кресла, спинка которого была наклонена назад под углом примерно сорок пять градусов. Это давало Майку возможность беспрепятственно обрабатывать машинкой плечо клиента. Татуировка представляла собой довольно удачное изображение водопада размером примерно в три дюйма. Под ним Дакуорт увидел цифры523-16. Еще ниже располагалась надпись: «Я ВЫЖИЛ».
Вам чего? спросил Майк, не отрываясь от работы.
Привет, поздоровался Дакуорт и без всякого одобрения в голосе заметил:Интересная картинка.
Молодой мужчина в кресле улыбнулся:
Вы поняли, о чем речь, верно?
Да, понял, ответил Дакуорт.
Двадцать третье мая прошлого года. Парень снова улыбнулся. Я не пил ту воду.
Ваше счастье.
Послушай, Майк, а разве первой не должна идти цифра 23, а уж потом 5? поинтересовалась Долли, указывая пальцем на татуировку.
Не думаю, ответил Майк и взглянул на клиента с некоторым беспокойством. Вы ведь хотели, чтобы я именно так набил, верно?
Верно.
Уф! Ты меня немного напугала, Долли, с облегчением вздохнул Майк и, сдвинув очки на лоб, посмотрел наконец на Дакуорта. Что я могу для вас сделать?
Я хочу вам кое-что показать, сообщил детектив, доставая из кармана телефон. Коснувшись экрана пальцем несколько раз, он открыл фотографию Брайана Гаффни. Вам знаком этот молодой человек?
Майк в течение нескольких секунд изучал снимок, после чего отрицательно покачал головой:
Нет.
Вы уверены?
Конечно, уверен. Долли, ты знаешь этого парня?
Долорес довольно долго всматривалась в снимок, плотно сжав губы.
Да вроде нет.
У меня есть еще одна фотография, сказал Барри и, пролистнув портрет Брайана, продемонстрировал Майку снимок его спины.
Боже, а это еще что такое?
Опустив очки на глаза, Майк пристально вгляделся в экран смартфона Дакуорта, после чего снова поднял очки на лоб.
Ну и что это за хрень?
Насколько я понимаю, это татуировка, заметил детектив. Руку узнаете?
Вы что, издеваетесь? Это же какое-то уродство. Майк снова надел очки и, отложив машинку в сторону, большим и указательным пальцами увеличил изображение и навел резкость в линзах. Это что, настоящее? Кто-то кому-то в самом деле набил такую штуку?
Дай-ка я взгляну, попросила Долли, и Майк передал ей телефон Дакуорта. Ничего себе! Этот парень имеет полное право потребовать вернуть ему деньги.
Молодой человек, сидящий в кресле, также изъявил желание посмотреть на фотографию. При виде надписи на спине Брайана Гаффни он сморщился и сказал, обращаясь к Майку:
Только на мне такое, пожалуйста, не делай.
Забрав свой телефон, Дакуорт снова задал интересовавший его вопрос, но на этот раз сформулировал его несколько иначе:
У вас есть предположения насчет того, кто мог это сделать?
Майка, однако, интересовало другое:
Какой идиот мог попросить набить себе такое тату?
Татуировка была сделана отнюдь не добровольно, пояснил детектив.
Майк выпучил глаза от изумления:
Выходит, кто-то набил парню эту дрянь без его разрешения?
Это мог сделать только конченый сумасшедший, заявила Долорес.
Как живой человек мог такое вытерпеть? озвучил Майк еще один интересовавший его вопрос.
Дакуорт решил, что сообщил ему и Долорес вполне достаточно, поэтому пора начать задавать вопросы:
Значит, вы не знаете, чьих рук это может быть дело?
Я бы сказал, что это сделал четырехлетний ребенок, сказал Майк. Все набито настолько плохо, что это не может быть работой профессионала. Похоже, к этому приложил руку какой-то дилетант.
И много есть дилетантов, которые занимаются татуажем?
Наверняка единицы, твердо заявил Майк.
Вы сдаете кому-нибудь в аренду ваше оборудование? поинтересовался детектив, кивнув на машинку с иглами.
О боже, никогда. Я бы ни за что начал было Майк и вдруг умолк.
В чем дело? насторожился Дакуорт.
Долли, когда у нас случилась та история?
Какая история?
Ну, когда ночью кто-то к нам сюда вломился.
Долли задумалась.
Кажется, недели две назад, произнесла она после паузы. Да, по-моему, так.
У вас был случай несанкционированного проникновения? оживился Барри.
Май пожал плечами и закатил глаза к потолку:
Ну, не совсем так. Как-то раз я решил, что помещение заперла Долли, а оначто это сделал я. В результате задняя дверь осталась на ночь незапертой. Поначалу нам показалось, что у нас ничего не украли. Однако пару дней спустя я заметил, что одна из машинок с иглами исчезла и еще кое-какое оборудование тоже. Я решил, что это случилось именно в ту ночь, когда мы не закрыли помещение как следует.
Это была моя вина, сказала Долли. Я должна была все проверить.
Насколько сложно непривычному человеку научиться проделывать вашу работу?
Ну, если разжиться необходимым оборудованием, то это возможно, ответил Майк. Но, конечно, результат будет не ахти. Я-то ведь как-никак художник. С этими словами он кивнул на водопад, изображенный на плече клиента.
Понимаю, протянул Дакуорт.
Вы же не ждете от типа, который украл несколько кистей и немного красок, что он изобразит вам Мону Лизу, верно?
Разумеется, кивнул детектив, еще раз взглянув на шедевр Майка.
Не понимаю, сказала Долли, как такое можно сотворить с парнем, если он против!
Да уж, подал голос молодой мужчина, сидящий в кресле. Потому что это чертовски больно.
Вы вызывали полицию в связи с кражей машинки? поинтересовался Дакуорт.
Майк презрительно хмыкнул:
Вы в самом деле верите, что местная полиция стала бы расследовать это дело и искать пропажу?
Дакуорт снова понимающе покивал, а потом спросил:
Скажите, а камеры у вас есть?
Майк отрицательно покачал головой:
Черт, нету. Многие клиенты сюда даже не зайдут, если будут знать, что их снимают на видео.
Вы имеете в виду байкеров?
Байкеров? Нет, я имею в виду обычных людейнапример, домохозяек. Многие из них считают, что, если кто-нибудь, просматривая запись, увидит их, это будет плохо для их репутации. Майк ухмыльнулся. Многие из них набивают себе татуировки на разных интересных местах.
Долли тоже усмехнулась.
Что ж, спасибо, что уделили мне время, сказал Дакуорт и направился к двери.
А что это за Шэн, которого, если верить татуировке, убил этот больной ублюдок? неожиданно спросил парень, сидящий в кресле.
Я пытаюсь это выяснить, ответил детектив.
Садясь в машину, Дакуорт подумал: почему клиент Майка и Долли оказался единственным из троих, кому пришло в голову задать этот вопрос?
Устроившись за рулем, он снова достал свой телефон и вывел на экран фото минивэна, припаркованного рядом с домом миссис Бичем. Взглянув на номер, он запомнил его и связался с отделением полиции.
Ширли?
Да. Это ты, Барри?
Я. Мне надо пробить номер одного автомобиля.
Послушай, Барри, когда ты наконец заведешь компьютер в машине, как настоящий полицейский?
Готова записать?
Диктуй.
Закрыв глаза, Дакуорт произнес в трубку комбинацию букв и цифр.
Повиси на линии, предложила Ширли. Дакуорт услышал, как она стучит пальцами по клавиатуре. Так, готово.
Кому принадлежит автомобиль?
Он зарегистрирован на некую Норму Хаутон.
Назови по буквам фамилию, пожалуйста.
Ширли выполнила просьбу Дакуорта.
Так, значит, хозяйка машины не Норма Ластман, сказал детектив.
Нет, подтвердила Ширли. Я могу еще что-нибудь сделать для тебя сегодня? Забронировать тебе круиз на Таити? Заказать пиццу?
Спасибо, не надо, улыбнулся в трубку Дакуорт. Того, что ты уже сделала, вполне достаточно.
Глава 12
Кэл
Вам придется купить мне новый телефон, обратился ко мне Джереми Пилфорд, сидящий на переднем пассажирском сиденье.
Мы выезжали со стоянки бургерной. Взглянув в заднее зеркало, я увидел, как подружка Джереми задним ходом осторожно выбирается со своего места, слегка нажимая на тормоз.
Занятная девушка, сказал я.
Что? не понял Джереми.
Я о Чарлин. Похоже, она в вас верит.
Ну да, типа того.
Значит, вы давно дружите?
Мне кажется, что всю жизнь.
Между вами есть близкие отношения?
Джереми бросил на меня взгляд, полный досады:
Вы уже задавали этот вопрос.
На который вы, строго говоря, не ответили.
Вы как моя матьвам обязательно надо на всех повесить ярлыки. Она твоя девушка или она не твоя девушка? Она мой друг, поймите. Иногда бывают моменты, когда мы с ней очень близки.
Независимо от того, насколько вы близки сейчас, вы не должны были звонить ей и рассказывать, где вы находитесь.
Что?
Думаю, в этом месте вам стоило бы использовать какие-то другие слова. Например, «извините?». Или«почему вы так считаете, мистер Уивер?».
Вы, наверное, кажетесь самому себе жутко остроумным.
Я пожал плечами:
Не знаю. Вообще-то лучшие свои шутки я приберегаю на будущее. В любом случае, раз вы не задаете мне назревший вопрос, я отвечу на него, не дожидаясь этого. Так вот, вымишень. Если вы настолько глупы, что готовы сообщить всему миру о своем местонахождении и планахэто одно. Но когда вы предлагаете Чарлин вместе провести время, то тем самым подвергаете ее серьезному риску. Вы что же, хотите, чтобы ее убили?
Джереми искоса взглянул на меня:
Никто не собирается меня убивать.
Что ж, будем надеяться.
Я никого не боюсь.
Теперь уже я посмотрел на Джереми, но не искоса, а глаза в глаза.
Правда? Тогда что же такое я видел совсем недавно? Разве это был не приступ паники?
Когда?
Когда вы сидели на веранде дома мисс Плимптон.
И что же вы видели?
Ваши глаза. Так что вам меня не обмануть.
Что же вы там такое узрели?
На мой взгляд, вы выглядели напуганным.
Ну да, как же. Я прямо весь дрожу, как в лихорадке.
Что ж, как угодно, не стал спорить я. Послушайте, мне известно, что все называют вас Большим Ребенком, а вы хотите доказать всему миру, что это не так. Я это понимаю. Но, если хотите знать, страх в умеренной дозеочень полезная штука. Он делает человека умнее. И внимательнее. Пока меня наняли лишь для того, чтобы я оценил уровень вашей безопасности. Так вот, на данный момент я могу определенно сказать, что он нулевой. В значительной степени виноваты в этом вы и ваша мать, поскольку вы оба слишком неосторожны в том, что касается информации, выдаваемой вами в режиме онлайнв соцсетях, при помощи эсэмэсок и тому подобное. Это все равно что установить на лужайке рядом с домом Мэдэлайн Плимптон доску объявлений, на которой постоянно обновляются сведения о том, где вы находитесь и что собираетесь делать. То есть вы вроде бы понимаете, что вам грозит опасность, но ваше стремление к общению мешает вам проявлять осторожность. Вот что я понял, когда увидел вас на веранде.
Пожалуй, вы правы, признал Джереми, помолчав несколько секунд. Но это не означает, что я парализован страхом.
Как скажете.
Вы собираетесь купить мне новый телефон?
Нет.
Что ж, тогда это сделает Боб, решил Джереми, немного подумав.
Это пожалуйста. Хотя я думал, что он вам не нравится.
Джереми посмотрел в окно.
Не знаю. Вообще-то он не так уж плох.
Что вы можете о нем сказать?
Ну, он большая шишка в риелторском бизнесе. У него полно недвижимости. Он постоянно заключает сделки. И все время ждет, что ему удастся провернуть какое-нибудь крупное, очень доходное дело. Вроде того, которое удалось ему недавно с тем типомну да вы про это наверняка знаете.
Нет, не знаю.
Я про того типа, который устраивал вечеринку. Ну, когда все случилось.
Вечеринку, после которой произошла та самая история, из-за которой вы едва не попали в тюрьму?
Ну да.
И что же это за тип?
Его зовут Гален Бродхерст. Он заключает мегасделки. Черт, что это за имя такоеГален Бродхерст?
Это имя уже всплывало в одной из бесед, в которых мне довелось участвовать в течение дня, но я слышал его и раньше. В свое время я выяснил из новостей, что машина, на которой Джереми сбил девушку, принадлежала именно Бродхерсту. Я решил разузнать об этом человеке побольше, почитав подшивку «Уолл-стрит джорнэл» или деловую часть «Нью-Йорк таймс». В любом случае очевидно, что речь идет о крупном бизнесмене. Наверное, подумал я, если человек получил при рождении имя Гален Бродхерст, то просто не может не стать богатым и влиятельным. В заведениях, где посетители, собравшиеся перекусить, не выходят из автомобилей, наверняка нечасто встретишь людей с подобными именами.
Репортажи о судебном процессе я смотрел, но всех деталей не знаю, произнес я. Может, расскажете мне, что и как? Или вам не хочется об этом говорить?
Я неделями сидел в зале суда и слушал это дерьмо. Как вы думаете, есть у меня желание пережевывать все снова?
Я так и думал, сказал я, отлично понимая молодого человека.
Так или иначе, снова заговорил Джереми, моей матери Боб нравится, потому что он может дать ей все то, чего никогда не мог дать мой отец.
Может, расскажете мне о нем?
О комо Бобе или о моем папаше?
О вашем отце.
Он ну, в общем, у него своя жизнь. С ним все в порядке. Он хотел помочь, когда я вляпался в неприятности, но моя мать сказаланет. Хотя вообще-то он вовсе не богачденег у него не очень много.