7. Джек Сэйер, помощник режиссера: во время спектакля намаялся. Сначала Винси вывел из себя Эву Фарадей, потом добрую половину антракта рабочие не могли справиться с расстановкой стульев, даже сам он запутался, и пришлось вызывать режиссера. На время после спектакля у него алиби, связанные с 8Саймоном Формзом, театральным пожарным, и 9 Ричардом Карутерсом, осветителем. В первом действии у Карутерса были неполадки с прожектором. В антракте он пытался устранить неисправность, но не удалось. Увидев Дарси, идущего по сцене, он подошел к нему спросить, как быть, если прожектор погаснет, но Дарси производил впечатление не вполне вменяемого и отвечал сбивчиво. Карутерс проводил его до дверей уборной Стивена Винси и тут же поспешил назад, так как через минуту начинался спектакль. Только он добрался до своего балкончика, как подняли занавес. С Дарси он расстался минуты за три до этого. Во втором акте поврежденный прожектор стал мигать еще чаще, и Карутерс почувствовал запах паленой резины. Он подал знак пожарному Саймону Формзу и помощнику режиссера. До самого конца спектакля пришлось возиться с этим прожектором, зато потом они втроем проверили весь кабель, нашли поврежденное место, где резина начала тлеть, привели все в порядок и отправились в гардероб для персонала, где пожарный оставлял свою шляпу, поскольку работал в шлеме. После спектакля эти трое ни на минуту не расставались. Аминь!
10 Уильям Галлинз, вахтер: до конца спектакля сидел с сестрой, которую отправил домой на такси в десять минут одиннадцатого; те четверо, которые вышли, чтобы сдать купоны тотализатора, видели, как она садилась в машину, и кто-то пошутил, что Галлинзу играть не обязательно, он и так возит барышень на такси. А после десяти часов Винси был уже трупом, как собирается показать под присягой наш патологоанатом. Значит, и Галлинз не убийца! Аминь!
11 и 12. Рабочие Стенли Хиггинс и Джошуа Брэддон, расставив на сцене стулья, постояли немного с помощником режиссера, а потом ушли из театра, так как декорации разбирали обычно перед спектаклем. Да и декорация в этой пьесе все время одна и та же, единственное, что меняется, это стулья, которые ставят в антракте. Поэтому рабочих рано отпускают, делать им в спектакле все равно нечего. Ко времени смерти Винси их уже полчаса как не было в театре, что подтвердил вахтер Галлинз, видевший, как они выходили. Аминь! Никто не входил в театр через двери, ведущие в зрительный зал, так как у них ручка только со стороны кулис, и каждый желающий войти должен позвонить. Звонок же со вчерашнего дня был неисправен, а Карутерс забыл его починить! Это чтобы посмешнее было! Никто не посещал актеров за кулисами. Никто не прошел мимо вахтера ни до спектакля, ни во время, ни после него. Единственным посетителем была Анжелика Додд. Круг замкнулся. Стало быть, никто не мог убить Стивена Винси.
Не унывай, мрачно усмехнулся Алекс. Он все-таки убит.
Да, это правда, вздохнул Паркер. Он убит, и кроме того, мы еще не допросили Эву Фарадей Джонс!
Да, шеф?
Попроси сюда мисс Эву Фарадей Или нет Может быть, лучше где-нибудь в другом месте. Есть тут еще свободная артистическая?
Да, шеф.
Джонс проводил их. Они миновали главный коридор и вошли в другой, параллельный тому, где находилась уборная Винси. Первая пара дверей вела в уборные, где находились Эва Фарадей и Генри Дарси. В остальных комнатах, перед которыми расхаживал детектив Маллинз, Джонс разместил допрашиваемых, лишь одна уборная не была занята. Туда он и привел инспектора и Алекса. Через минуту вошла Эва Фарадей. Это была молодая, среднего роста девушка с лицом спокойным и красивым, обрамленным длинными, прямыми, темными волосами. Ее большие, зеленоватые глаза покраснели от слез. Паркер пригласил ее сесть и произнес вежливую формулу, с которой привык обращаться к допрашиваемым женщинам. Потом попросил ее описать прошедший вечер. Но ее показания не принесли ничего нового. Она только подтвердила все то, о чем говорили Дарси и прочие.
А теперь прошу вас вспомнить, не показалось ли вам что-нибудь странным во время спектакля, до или после него?
Нет Ничего она явно колебалась.
Так что же все-таки? Инспектор сделал приглашающий жест рукой. Даже если что-то кажется вам пустяком, все равно расскажите нам. Пока следствие не окончено, никогда не известно, что может пригодиться.
Ну, разве что только одно но это мелочь Во втором действии есть такой момент, когда ято есть Старуха, испугавшись мысли о смерти, бегу через всю сцену к Старику и крепко обнимаю его, прижимаясь к нему изо всех сил В первом действии есть похожая сцена, только я не бегу, а обнимаю его, стоя перед ним. Как раз в первом действии Стив мистер Винси оттолкнул меня, когда я испачкала его помадой Так вот, во втором действии я побежала к нему и, помня об этом, отвернула голову в сторону. Поэтому получилось, что я прижалась к нему еще сильнее и
И почувствовали в нагрудном кармане его блузы какой-то небольшой твердый предмет, да? сказал Алекс.
Да! Но откуда вы знаете?
Я это предполагал.
Паркер с недоумением взглянул на него, но не сказал ни слова.
А как Винси держался во время спектакля? Нас это очень интересует. Вам не показалось, что в первом действии он был сильно возбужден, а во втором это прошло, словно причина для тревоги отпала?
Да! Эва Фарадей решительно кивнула. Я примерно так и подумала. Я боялась второго действия, нервы совсем расходились и Боялась, что расплачусь на сцене, если он что-нибудь скажет или сделает Актер умеет порой сделать или сказать что-нибудь так ловко, что зрители об этом не догадываются, а партнер-то все отлично замечает Я тряслась от страху, ведь это было бы хуже всего Личные дела актеров никого не касаются, но если в разгар спектакля приходится опускать занавес, только актер способен понять, что это значит.
Мы все же постараемся понять. А каковы были ваши впечатления во втором действии?
Винси переменился. Играл в хорошем темпе. Ни разу не сбился, не спутал текста. Был гораздо сдержаннее Никогда еще мне не было так легко с ним играть Под конец я даже забыла о всех наших ссорах. Была просто заворожена и поэтому сама, может быть, играла хуже но он меня просто ошеломил
Так, Алекс понимающе кивнул. А вы не подумали, например, как мило было с его стороны стереть следы вашего грима.
Нет, Эва удивленно подняла брови. Почему я должна была так подумать? Ведь об этом заботится костюмер. Просто отметила про себя, и все. Какое отношение это имело к тому, что произошло между нами? То есть мне не пришло в голову, что это могло быть каким-то жестом с его стороны. В конце концов, это и не было жестом
Разумеется, Алекс встал. Паркер тоже поднялся.
Спасибо, мисс Фарадей, сказал инспектор. Если вы не слишком устали, мы просили бы вас подождать еще немного в своей уборной. Ваши показания еще могут понадобиться. Вы ведь там можете прилечь, правда?
Ох, я теперь, наверное, никогда не смогу заснуть! воскликнула Эва Фарадей с внезапным отчаянием, отвернулась и вышла, глотая слезы.
Бедняжка Алекс посмотрел ей вслед. Так хорошо держалась во время допроса. Но стоило сказать слово о чем-нибудь другом, житейском, например о сне, и не выдержала
Бог с ней, с мисс Фарадей и ее сном! возбужденно проговорил Паркер. Можешь ты мне, наконец, объяснить, куда ты ведешь меня, а за мной и все следствие?
Мы все движемся по короткой, узкой тропке, ведущей к убийце Стивена Винси задумчиво прошептал Джо Алекс. А следующим моим шагом по этой тропке будет одна небольшая просьба к тебе.
Какая?
Мне нужен карманный фонарик и ключи от дверей, ведущих на сцену из коридора.
Паркер повернулся.
Джонс!
Да, шеф? Сержант появился в дверях, словно фигурка, которая выскакивает из шкатулки, когда нажмешь на пуговку.
Фонарик и ключи от дверей на сцену!
Слушаюсь, шеф!
Голова сержанта исчезла.
Сейчас получишь фонарик сказал Паркер. Что тебе еще нужно, чтобы довести меня до того места, куда я стремлюсь добраться с 12.25, то есть с момента моего прихода сюда?
Алекс взглянул на часы.
Сейчас двадцать пять минут шестого. Обещаю тебе, что через час ты узнаешь, кто убийца, хотя сам я еще не до конца уверен, кто же он все-таки. Но нам прежде всего должен помочь тот факт, что Винси не мог умереть, а тем не менее умер. Ну, подумай же
Во-первых начал инспектор и осекся. Боже милостивый! завопил он. О Господи!
Позовем его сюда, хорошо? Но с твоего разрешения на этот раз я с ним поговорю
Согласен! заявил Паркер и поспешил к дверям, чтобы отдать распоряжение сержанту Джонсу.
XVСмерть говорит от моего имени
И давно ты догадался? спросил Паркер.
Первое подозрение шевельнулось во мне в тот момент, когда
Джонс постучал в дверь и пропустил Генри Дарси.
Садитесь, прошу вас, любезно предложил Алекс. К сожалению, нам снова приходится вас потревожить. Нам хотелось бы кое-что уточнить в ваших показаниях. Так вот, судя по итогам предварительного расследования, Стивен Винси не мог быть убит после спектакля ни одним из находившихся в театре людей С одной стороны, у всех подозреваемых, как выяснилось, есть алиби, с другоймедицинская экспертиза весьма жестко ограничивает временные рамки совершения преступления. Винси мог погибнуть самое позднее через пять-семь минут после того, как ушел со сцены, но это-то и невозможно, поскольку в те самые пять, ну пусть десять минут никто из находившихся в театре его убить не мог. Напрашивается только один вывода правда?
Он умолк. Генри Дарси, молча к нему присматривавшийся, кивнул головой.
Единственный логический выводэто утверждение, что Стивен Винси был убит до окончания спектакля, продолжал Алекс. На первый взгляд, это представляется невозможным. Инспектор Паркер, присутствующий здесь, и я случайно оказались на вчерашнем спектакле и собственными глазами видели, как он доиграл пьесу до конца Таким образом, мы сталкиваемся с некоей неразрешимой проблемой, которая представляет собой не только криминальную, но и театральную загадку. Ведь такое случается впервыеактер играет свою роль после смерти. Как вы полагаете, это возможно?
Думаю, вряд ли Дарси невольно усмехнулся, но тут же посерьезнел и сжал губы.
Вот именно! Алекс поудобнее устроился на стуле. И я так думал. Это невозможно, а с другой стороны, я видел это собственными глазами, стало быть, у этой загадки есть разгадка. Могли бы вы, человек театра, подсказать нам ее?
Генри Дарси пожал плечами.
И долго вы еще собираетесь молоть такую чепуху, ведь пять утра, а я глаз еще не сомкнул?
Нет. Уже недолго. К тому же скоро обнаружится, что это вовсе не чепуха. Так вот, единственная разгадка этой тайны, которую вы не захотели нам открыть, состоит в следующем: актер не может играть после смерти, значит, его кто-то должен был заменить. Но знаете ли вы кого-нибудь из труппы, кто умеет подражать голосам, кто знает наизусть всю пьесу, все тончайшие оттенки игры и мизансцены, кто, наконец, того же роста, что Винси, и примерно того же телосложения, и у кого была возможность войти в уборную Винси, взять маску, выйти в ней на сцену и сыграть его роль. Тут требуется довольно много разных качеств сразу. Ну-ка, подумайте.
Дарси еще раз пожал плечами.
Это полная бессмыслица. Я все время наблюдал за игрой актеров и должен вам сказать, у меня нет ни малейших сомнений относительно того, кто играл!
Ну, разумеется, сомнений у вас быть не может. А теперь мне хотелось бы, чтоб вы помогли нам воссоздать одну ситуацию. Ведь вы как режиссер назубок знаете весь ход спектакля
Дарси молча поднялся. Также молча они дошли до дверей с надписью «Тишина!». Инспектор распахнул их. За дверями было совершенно темно.
Зажгите, пожалуйста, все лампы на сцене и за сценой, попросил Алекс.
Дарси исчез в темноте, они услышали щелчок выключателя. Все еще было темно, но со сцены за кулисы проникал тусклый свет. Они последовали за Дарси.
Вы зажгли все, что можно?
Все лампы, которые обычно зажигают во время спектакля, сказал Дарси, стоявший рядом в полумраке. За кулисами всегда темно, иначе свет пробивался бы на сцену.
Да, но, вероятно, можно осветить и все помещения за сценой. Во время репетиций затемнение ни к чему, и актерам трудно было бы передвигаться в темноте.
Разумеется Дарси пошарил левой рукой по стене и повернул еще два выключателя. Высоко наверху засветилась цепь слабых лампочек. Оказалось, что они стоят теперь в длинном узком проходе, идущем вдоль сцены. Его образовывал спадавший с потолка тяжелый черный задник. По обе его стороны были кулисы.
Перейдем налево, к тому месту, откуда Винси уходил со сцены Алекс пошел первым, Дарси и Паркер за ним.
Они оказались в широком пустом пространстве кулис. К нему примыкала дуга освещенного края сцены. Чтобы пройти на сцену, надо было подойти к самой стене, отделяющей кулисы от зрительного зала. Там был узенький проход. Алекс протиснулся туда и остановился. Перед ним находилась полукруглая стена собственно сцены, а в стененесколько дверей и открытое окно, занавешенное кисейными занавесками.
Сюда выпрыгивает Старик, когда в финале совершает самоубийство, не так ли?
Да, кивнул Дарси.
А Старуха выпрыгивает с противоположной стороны и потом его уже не видит до той минуты, когда они каждый из своей кулисы выходят кланяться. А Оратор?
Оратор выходит в двери посередине, которые ведут в тот коридор за сценой, по которому мы сюда пришли.
Значит, Оратор тоже не встречается за сценой со Стариком? А где находится во время спектакля суфлер, на этой стороне?
Бывает по-разному. Винси часто забывал текст. Суфлер знал эти моменты. Еще на репетициях суфлеры подчеркивают в тексте места роли, особенно трудные для запоминания Хороший суфлер обычно старается держаться поближе к актеру в такие опасные минуты. А в принципе он чаще всего располагается с правой стороны кулис. Там проход на сцену пошире и оттуда лучше видно, что на ней делается. Та сторона устроена иначе, потому что там хранятся стулья, которые в антракте выносят на сцену
Так. Но в конце концов это не важно. Старик выпрыгивает из этого окна он все еще в маске Оратор входит через проход позади сцены. Примерно через сколько времени?
Дарси вздохнул.
Не знаю, зачем вам все эти сведения, но если уж они вам нужны, то Оратор появляется на сцене секунд через двадцать ну, может, через двадцать пять Требуется время для постепенного усиления освещения и еще надо пустить ветер на занавески и тому подобное.
Так двадцать пять секунд В крайнем случае даже тридцать
Алекс подошел к проходу между сценой и кулисами и внезапно исчез из виду. Затем удивленный Паркер увидел, как он выпрыгивает из окна, пробегает за кулисой и пропадает за задником, Дарси стоял неподвижно, всматриваясь в какую-то невидимую точку на занавеске.
Вот и я! воскликнул Алекс и снова появился в том же самом окне, из которого только что выпрыгнул. Всего пятнадцать секунд! Еще десятьна маску! Но этого я еще не проверил Пойдем! Не согласитесь ли вы сопровождать меня, я хотел бы еще кое о чем вас спросить
Дарси пошел с ним рядом, а Паркер, сунув руки в карманы, за ними. Когда они оказались в широком темном пространстве за кулисами, Алекс остановился.
Во время спектакля здесь совсем темно, правда?
Да
Джо огляделся. Внизу у стены он заметил высокий огнетушитель, а около него ящик с песком.
Это может быть только здесь сказал он вполголоса и подошел к ящику. Осмотрел его, посветил фонариком. Потом покачал головой. Неужели я ошибаюсь? Вдруг он нагнулся и сунул руку под огнетушитель. Есть! Конечно есть! Больше ей негде быть!
Что там? спросил Паркер, хотя уже знал, какой услышит ответ.
Она! закричал Алекс. Он расправил в руках мятый белый кусок нейлона и осветил фонариком жуткую, искаженную личину Стивена Винси, которую держал за седые нейлоновые волосы. Маска!
XVIУбийца «А»
Они возвращались в артистическую в гробовом молчании, только Алекс насвистывал.
Садитесь сказал Алекс, когда Паркер, вошедший последним, закрыл двери. Лицо инспектора было сосредоточенным и напряженным. Он не спускал глаз с Дарси, который спокойно сел и выжидательно поднял голову.