В остальном всё было мирно. Нет, где-то издалека слышались и скандалы обвешенных покупателей, и стенания нищих, нагло требующих подаяния, но к моменту, как я подходил ближе, все ссоры затихали, а нищие бесследно испарялись. Привычная картинка! Небось, ещё и дыры в заборе спешно заделывают, и гнилые фрукты прячут под прилавок.
Так что моя «экскурсия» продолжалась спокойнопока я не услышал звон цепей. В принципе, мне следовало сразу насторожиться, но я спокойно указал Лотти рукой в сторону источника звука и спросил:
А там у нас что?
Невольничий рынок, Ваше Величество, с поклоном ответил услужливый Лотти.
Глава 12Работорговцы
На какое-то мгновение я замер. Невольничий рынок?
Стоп, напомнил я самому себе. Не делай ничего такого, о чём потом будешь жалеть.
Да, на взгляд цивилизованного жителя двадцать первого века, рабствоэто что-то дикое и невозможное. Но здесь-то средневековье!
В чужой монастырь со своим уставом ведь не ездят. Для местных жителей это, видимо, норма и весомая часть экономики.
Но с другой стороны
Стать королём, который отменил в своей стране рабство. Чем не великое деяние?
Заметив мою заминку, сэр Лотти истолковал её по-своему.
Хотите заглянуть, государь?
А, пожалуй, и хочу, определился я. Почему нет? Прежде, чем лезть куда-то с реформами, нужно обстоятельно изучить вопрос со всех возможных сторон.
Невольничий рынок выглядел Пожалуй, из всего, что я видел в Растоне, он больше всего напоминал стереотипную иллюстрацию из учебника (правда, по истории Древнего Мира, а не Средних Веков).
Помостки. Цепи. Работорговцы и рабы. Нельзя, кстати, было сказать, чтобы рабы выглядели чрезмерно измождёнными, но это как раз понятно: никто не станет покупать работника, исхудавшего до скелета, или изуродованную голодом и побоями наложницу.
Кстати, об этом! Нужно было узнать, в ходу ли здесь такой вид «использования рабского труда»! Если дамне будет очень сложно убедить народ в том, что его следует отменить! Это обычного раба можно заменить слугой, а тут? Чёрт, да я и сам
Я усмехнулся по себя, вспомнив томный вечер в моих покоях. Сэр Лотти снова понял всё не так:
Что-то не в порядке, Ваше Величество?
Всё в порядке, сэр Лотти. Пока, я не хотел его слишком уж запугивать Оно как-то само собой выходило.
Вообще было немного непонятно, чего же именно он так боится. Явных грубых косяков на рынке я не видел, казнить его никто не собирался.
А может, пришло мне в голову, он боится меня? Из-за слухов о вчерашнем происшествии? Наверняка они обросли за сутки такими подробностями, что я бы и сам испугался себя.
Рабы выстроились на ближайшем ко мне помосте в ряд, надсмотрщик, он же продавец, развёл их по кучкаммужчины, женщины, дети, женщины с детьмии начал усердно рекламировать живой товар. Вскоре у каждой из кучек скопилась своя маленькая очередь, и торговля пошла бойко.
У остальных помостов, насколько хватало взглядаа их было действительно многотворилось то же самое. Где-то все рабы были явно иностранного вида, с тёмной (хотя и не чёрной) кожей, длинными вьющимися волосами и странными зелёными глазами. Где-то были неотличимы от местных жителей. Я подумал, что нужно бы узнать, как именно и при каких обстоятельствах в этом мире становятся рабами. Пленники это, должники? Ещё кто-то?
Также я заметил, что среди толкущихся здесь покупателей почти нет людей в бедных одеждах, которых более чем хватало на остальном рынке. Следовательно, заключил я, раб у нас в странеудовольствие недешёвое.
В целом, зрелище было довольно однообразное, и, поглядев на него минут с двадцать, я собирался уходить, когда неожиданно произошло ещё одно примечательное событие.
Толпа покупателей раздвинулась, и пропустила паланкин, который несли два Скелета?! Именно так. Два скелета, к тому же одетых в парадные ливреи чёрного цвета.
Мы пришли, раздалось изнутри, и скелеты аккуратно опустили паланкин на землю. Я поглядывал на неё с долей испуга, но и с любопытством тоже. В конце концов, судя по реакции людей, это что-то более обыденное, чем зомби-апокалипсис.
Да, купцы были не особенно напуганы; никто не излучал при виде чёрного паланкина любви, но и убегать не спешил. А вот рабыте, судя по напрягшимся лицам, были совершенно не рады прибытию этого экипажа.
На помощь мне внезапно пришёл Лотти.
Господин Верховный Некромант часто покупает у нас рабов! шепнул он мне. Недели не проходит, чтобы он не появился здесь!
Вот как? Я внимательно оглядел сухонького старика в чёрной рясе с капюшоном, выбирающегося из паланкина (один из скелетов подал ему руку, другой полез внутрь и помог вытащить резной посох).
После вчерашнего у меня не было ни малейшей симпатии к служителям культакакого бы то ни было. Однако некромант Епископ тоже прикрывался именем Отца Смерти (или как он там сказал?), но я-то знал, как выглядит настоящая Богиня Смерти! Может, он её служитель?
Внешне они с епископом были разными, как земля и небо, и один только этот факт заставил меня невольно симпатизировать некроманту. Епископ был напыщенным, с огромным самомнением, прямой осанкой и тридцатью килограммами золота на одежде. Некромант жесгорбленный; не то чтобы скромный, но явно знающий себе цену, а одежда максимально простая.
Возможно, некромант, столь близко общающийся со смертью, яснее епископа осознавал, что ценности мира живых не пригодятся ему в будущей жизни? Или, может, он просто был умнее.
Однако, подумал я, зачем ему рабы? Да ещё и в таких количествах? Эксперименты? Расходный материал для создания новых скелетов? Скорее всего. Вот кого мне будет непросто убедить в том, что рабство не нужно!
Заметив меня, Верховный Некромант подошёл ближестепенным шагом, без спешки.
Ваше Величество, он слегка склонил голову, но не как слуга перед королём, а просто в знак уважения. Вы разрешите к вам обратиться?
Было видно, что это разрешение для негопросто формальность, и я кивнул:
Разрешаю.
Я слышал о вчерашнем происшествии во дворце, продолжил старик. Хочу напомнить, что я говорил ещё вашему покойному отцу о том, что епископне тот, за кого себя выдаёт. Это привычно для последователей Тёмного Богавыдавать себя за служителей чужой религии, исподволь её оскверняя.
Я слушал и запоминал. Всё это может пригодиться мне в дальнейшем.
Как бы то ни было, продолжал некромант, я рад, что вы раздавили эту змею. Сейчас для вас настанут непростые времена, и помимо прочего, после обнародования того факта, что церковь Клораса возглавлял последователь Тёмного, может случиться волнение в религиозной среде.
Я пока не понимал, к чему он клонит.
И я был бы очень признателен Вашему Величеству, перешёл он к сути монолога, если бы вы сняли с нашей религиис церкви Смертихотя бы часть ограничений, наложенных на неё предыдущими королями.
Мне нужно обдумать это, после паузы ответил я.
Нас многие не любят, ведь мы напоминаем людям, что они смертны, в завершение заметил Верховный Некромант. Но они останутся смертными и без нашего напоминания. Зато мы можем стать верными союзниками власти Вашего Величества.
Поклонившись ещё раз, он отошёла я остался стоять в задумчивости.
Глава 13Ваше Величество, с вами что-то не так
Вернувшись обратно в замок, я продолжал размышлять о возможных изменениях в стране. Итак, что набралось в моём сегодняшнем списке?
Намостить дороги? Плюсы: принесёт государству пользу в любом случае, даже если не прославит меня как великого правителя само по себе. Останется надолго, а при хорошем качествеочень надолго. Минусы: требует больших ресурсов и ещё большего времени, столько у меня точно нет.
Отменить рабство? Плюсы: определённо сойдёт за «великое добро» и уж точно внесёт моё имя в местные учебники истории. Минусы: сильно ударит по экономике и не вызовет радости у немалой части населения (той, что активно использует рабов для каких-либо целей).
Сделать послабление некромантам? Плюсы: понятия не имею. Минусы: понятия не имею. Примечание: узнать, что там у этих некромантов за ограничения.
На самом деле, третья идея виделась мне самой интересной. Ноименно что интересной, а не полезной или перспективной. Узнать определённо стоило, а дальше
Интересно, окрасит ли карму союз с некромантами? На злодейство это не тянет. Хотя с точки зрения бедолаг-рабов, может быть, совсем не так. Но, с другой стороны, они живут и делают своё дело в моём королевстве вполне законно! Значит, онине безумная, уничтожающая всё сила!
Чего нельзя было сказать о Тёмномили как там его, которому молился епископ. Вспомнив о старике, я вспомнил и о другом: маг и сэр Олди.
Колтри встретил меня новостями средней паршивости: опыты прошли успешно, и теперь обаи опальный епископ, и мой другпребывают в анабиозе. Однако, как помочь сэру Олди, он пока ещё не выяснит, и сделать это будет довольно тяжело (если вообще возможно). Мрачно сказав магу продолжать работу, я вышел из его покоев.
И почувствовал, что голоден.
Теперьзавтрак, сказал я сопровождающему меня слуге (я так и не разобрался, как называлась его должность, но он всюду меня сопровождал по замку и передавал любые мои указания непосредственным исполнителям).
Оказалось, что завтрак давно уже ждёт меня, а вместе с ним и собственная жена, королева Валисса. При мысли о том, что я заставил жену голодать, мне стало слегка неудобно, но, в конце концов, подумал я, где едаа где дела государственной важности?
Валисса, тем не менее, встретила меня язвительным замечанием:
Ваше королевское Величество могли бы хотя бы не опаздывать на трапезу?
А Ваше королевское Величество, если желает, всегда может изволить принять трапезу отдельно, в тон ей ответил я. Она слегка подняла бровь, но ничего не сказала.
Однако, когда все мои блюда поочерёдно начал пробовать Рени, она снова решила поиграть в изящное остроумие:
А вам не кажется, милый Геневис, что это проявление трусости и недостатка доблести?
Я более склонен считать, боже, отчего она такая раздражающая, что после вчерашних событий иное решение было бы ничем иным, как идиотизмом. И к тому же самоубийством.
В вас что-то изменилось, только тут я сообразил, что собственная жена на полном серьёзе называет меня на «вы». Что там Килетта болтала про то, что я с ней ни разу?..
Может, и так, я с аппетитом налёг на омлет. Он был немного странного оттенкакакой-то зеленовато-голубоватый, видимо, из-за травно вкусен до умопомрачения.
Я ещё не поняла, что, Валисса аккуратно отрезала от своего омлета маленькие кусочки и так же медленно отправляла их в рот. И не поняла, как вам это удалось. Но знайте, своего мнения о вас я не изменю.
Вот как? мне стало интересно. И почему?
Может быть, вы вчера и сумели обмануть врагов Прикинуться мёртвым, или что вы там сделали, я не знаю королева задумчиво подпёрла голову рукой. Но я всё равно не вижу в вас человека, способного управлять государством.
Продолжайте, кивнул я.
Вы всегда были книжным червём, далёким от реальности. Когда вы последний раз выезжали в город, чтобы увидеть свой народ?
Примерно, я машинально поглядел на запястье, но тут же сообразил, что часов на них нет, Час тому назад, а может, меньше.
Взгляд Валиссы стал ещё более удивлённым.
Вам не приходило в голову, заметил я, Что даже самый глупый и недалёкий характер может быть только маской?
Но Зачем? лицо королевы чуть скривилось: то ли она выражала презрение к подобному лицемерию, то ли так удивлялась.
Чтобы дожить до момента, когда на голове окажется корона, усмехнулся я. После этого, как видите, можно уже не сдерживаться.
Это Это не может быть так! Валисса уронила вилку на стол. Человек не может меняться вот такстремительно, в одночасье! И не может всю жизнь носить маску слабовольного дурачка и ничем себя не выдать!
Как видите, я отсалютовал ей бокалом, прежде, чем отхлебнуть из него.
Какое-то время мы ели в молчании. Слуги, носившие новые блюда, охрана у дверей, Рени, стоящий за моим левым плечомвсе делали вид, что содержание нашей с Валиссой беседы им совершенно не интересно.
Я отметил, что вино сегодня уже куда приличнее (а за время завтрака нам подали аж три вида), с удовольствием закусил мясным салатом, совершенно не горчащим, и отказался от сладкого. Последний момент опять удивил мою жену.
Вот! указала она на меня ложечкой с кусочком пирожного. Геневис, которого я знала раньше, никогда не упустил бы возможность поесть сладкого! Вы порой из всего обеда ели только десерт! Эта ваша до невозможности детская черта известна всему дворцу!
Ну, как вы сами сказали, сложно носить маску долгое время, парировал я. Она врастает в кожу. Чтобы быстрее выкорчевать без остатка её следы, я избавляюсь от старых привычек. К тому же, детская черта простительна принцу, но никак не королю.
Вы Валисса совершенно не нашлась, что сказать.
Настало время что-то менять, усмехнулся я, вставая из-за стола. И поверьте, милая жена, мои гастрономические пристрастиясамое маленькое и невинное из того, что будет изменено в этом замке и в этом королевстве в ближайшее время. А теперь проститеменя ждут государственные дела.
Доедать пирожное я оставил её в полной растерянности. Сам же я, не сумев выбрать, за что взяться далее, спросил у слуги, что обычно в это время дня было запланировано у моего отца.
Не слишком удивившись такому ответувидимо, Геневис и правда был далёк от королевских занятийслуга ответил:
Приём просителей, Ваше Величество.
Глава 14Просители I
Что ж; это занятие было ничуть не хуже и не лучше остальных.
А они уже пришли? спросил я. В самом деле, народ же не знает, в какой именно день я соблаговолю их принять!
Просители приходят каждый день, Ваше Величество, пояснил мне слуга. В день, когда ваш отец был чем-либо занят, вместо него их принимал сэр Тонар. Полагаю, приём уже идёт.
Отлично, идём туда, распорядился я. Просителиэто, если вдуматься, лучший способ узнать о быте народа и его проблемах!
Мы за пару минут дошли до большого зала. Распахнув передо мной дверь, слуга громогласно объявил:
Его Величество, король Гротлинга Геневис Четвёртый!
Расторопный парень. Если и дальше будет так старатьсянужно будет его повысить.
Я чинно вошёл в зал, взирая на упавших на колени просителей (они шли из другой двери, за которой, судя по всему, ждала очередь) и вставшего с трона коренастого черноволосого мужчину лет сорока-пятидесяти, в богатых одеждах и с короткой бородой. Очевидно, это и был сэр Тонар. Я определённо видел его вчера, в пиршественной зале.
Продолжайте, сэр Тонар, махнул я рукой. Вы уже начали разбирать этот вопрос, вы его и решайте. Я займу ваше место немного попозже.
Он кивнул и уселся на место, пока я оглядывал зал. Помещение было явно построено не просто таквходящего из входа для просителей человека сразу встречали высокий трон и ещё более высокие статуи у трона, изображавшие рыцарей с мечами и щитамите будто стерегли престол. Сама дверь была маленькой и деревянной, тогда как задняя стена вся была покрыта роскошной росписью и гобеленами.
Короче, вся архитектура, вся планировка комнаты была выстроена таким образом, чтобы показать просителю: тыничтожество, а сидящий напротиввелик и вправе решать, жить тебе или умереть. Дешёвый психологический трюк, носрабатывает.
Впрочем, я стоял с нужной стороны залана возвышении, хотя и не настолько большом, как трон, и в своих богатых одеждах и короне смотрелся более чем выгодно. Над обликом вообще ещё придётся поработать Но это потом. Я сосредоточился на просителях.
Их было двое, оба мужчины, возможно, отец и сын или дядя и племянник. Лица похожие, один мой ровесник, другой по возрасту ближе к Тонару. Бедная одежда позволяла предположить, что они крестьяне или жители маленького города. Оба они мяли в руках шапки и выглядели очень скромно.
Продолжайте, величественно махнул им рукой сэр Тонар. Нет, повторите всё с начала, для Его Величества.
Я задумчиво кивнул.
Мы жители села Грилон, при замке Грилонторн, представился старший. Лорд Грилон, наш добрый господин, запрашивает с нас подать в виде двух третей всего урожая, и это больше, чем мы можем себе позволить
У вас остаётся ещё треть, ответствовал сэр Тонар.