2061. Третя одіссея - Кларк Артур Чарльз 7 стр.


А потім «Європа 6» зненацька взяла та й «відлетіла у кращий світ» (тобто припинила своє існування, загинула)  майже напевне, унаслідок випадкового зіткнення з метеоритом. Щодо цього, то Віктор Вілліс, ще перебуваючи на Землі, встиг був узяти інтервю в «євронутих»  які вірили, що Європу, супутник Юпітера-Люцифера, заселила якась позаземна цивілізація, і які тепер просто ідеально замінили собою відомих раніше протягом останніх ста років своєю неадекватністю НЛО-фанатиків,  і цим, на думку багатьох, поставив сам себе у вкрай дурне становище. Так от, дехто з тих «євронутих» стверджував, що загибель зонда стала наслідком зловорожих дій з боку тієї інопланетної цивілізації на Європі, а той факт, що він без жодного втручання і так пропрацював аж пятнадцять років  майже вдвічі більше за свій проєктний термін,  анітрохи їх не бентежив. Віддаючи належне Вікторові, слід зазначити, що той приділив був цьому пункту особливу увагу та розбив ущент більшість інших доводів отих неадекватів. Та все ж таки всі тоді одноголосно вирішили, що він узагалі не повинен був надавати тим «євронутим» можливості висловлювати свої схиблені аргументи на весь світ.

Для ван дер Берґа, якому вельми подобалося, коли колеги називали його «впертим голландцем», і який робив усе можливе, щоб завжди й усюди відповідати такому описові, катастрофа «Європи 6» стала викликом, який він не міг не прийняти. А що звістку про те, що цей надзвичайно «говіркий» та давно набридлий усім зонд-довгожитель нарешті заткнувся, більшість сприйняла з невимовним полегшенням, то про фінансування нового дослідницького супутника взамін загиблого навіть не йшлося.

То що було робити? І ван дер Берґ сів собі та й став думку гадати, як далі гуляти. А що він був геолог, а не астрофізик, то минуло кілька днів, перш ніж до нього раптом дійшло, що весь цей час, відколи він уперше ступив на Ганімед, відповідь була просто в нього перед носом.

Африкаанс  одна з тих мов, що просто ідеально створені для лайки та прокльонів. І навіть якщо ви розмовляєте нею дуже ввічливо, то її звучання може збентежити й неприємно вразити випадкових слухачів, цнотливий слух яких нічого подібного цієї миті від вас не чекає. Отож за її допомогою ван дер Берґ кілька хвилин «повипускав пару», а потім звязався з обсерваторією, розташованою в Тіаматі, майже на самісінькому екваторі Ганімеда, звідки сліпучий крихітний диск Люцифера завжди й повсякчас можна було спостерігати прямо над головою.

Зазвичай астрофізики, до чиїх обовязків входить мати справу з найграндіознішими та найразючішими в Усесвіті обєктами, схильні проявляти неприховану зверхність до простих геологів, що присвячують своє життя якимось там заляпаним грязюкою штучкам на взір невеликих планеток і зовсім маленьких планетоїдів. Але тут, на найдальших рубежах освоєних людьми світів, усі одне одному допомагали, тож доктор Вілкінз не лише зацікавився пропозицією Рольфа, а й підтримав її.

Обсерваторію в Тіаматі спорудили з єдиною метою, яка й стала фактично однією з головних причин для створення бази на Ганімеді. Річ у тім, що вивчення Люцифера мало величезне значення не тільки для науковців-теоретиків, але й для інженерів-ядерників, метеорологів, океанографів, а також, не в останню чергу, для політиків і філософів. Думка про те, що десь існують собі створіння, яким до снаги перетворити планету на сонце, була така приголомшлива, що багато кому не давала вночі спати. І людство захотіло дізнатися про це все, що можливо, бо одного дня могла виникнути нагальна потреба повторити подібне або ж не допустити його повторення.

І тому ось уже понад десять років обсерваторія в Тіаматі за допомогою всього наявного в ній обладнання вела спостереження за Люцифером, безперервно роблячи його спектральний аналіз у всьому електромагнетному діапазоні, а також активно зондуючи його радіолокатором через невигадливу антену-«тарілку», краями якої стали схили невеликого метеоритного кратера діаметром десь метрів сто.

Сноски

1

Політ космічного човника (шатла) «Челленджер» 28 січня 1986-го закінчився катастрофою на 73-й секунді після запуску. (Тут і далі прим. перекл.)

2

Цю книжку написано в 1987 році, а «Галілео» все-таки вирушив був у свою подорож у 1989-му, і вона тривала до 2003-го.

3

The Jet Propulsion Laboratory (англ.)  Лабораторія реактивного руху, науково-дослідний центр НАСА.

4

«Юніверс»  англ. Universe, укр. Всесвіт.

5

«Темний» бік Місяця  бік супутника нашої планети, що завжди відвернутий від Землі.

6

Ці рядки, як і попередні,  уривки з вірша Алфріда Теннісона «Улісс» (Ulysses).

7

Мауна-Кеа (англ. Mauna Kea)  неактивний вулкан на Гаваях, США, на вершині якого міститься одна з найкращих у світі обсерваторій.

8

Частина Сонячної системи між Сонцем та Юпітером.

9

Європа  тут один із супутників Юпітера.

10

Цю книжку написано 1987 року, до того як СРСР зник з політичної карти світу.

11

Імовірно, автор припускав, що до 2022 року Китай мав перетворитися з Народної на Народно-Демократичну Республіку.

12

«Нові Території»  найбільший із трьох головних районів Гонконгу.

13

Цянь Сюесень  ключова фігура у створенні міжконтинентальних балістичних ракет, учасник космічної програми США та основоположник космічної програми Китаю.

14

Калтех  скорочення від Каліфорнійського технологічного інституту.

15

«Ґоддард»  тут мається на увазі Центр космічних польотів імені Роберта Ґоддарда.

16

Іо  один із чотирьох найбільших супутників Юпітера.

17

Фототроп  істота або технічний пристрій, що реагує на сонячне (або денне) світло.

18

Ґуґл уже 2020 року знайшов цей рядок в інтернеті менш ніж за секунду.

19

Палімпсест  старовинний рукопис, зазвичай пергаментний, з якого стерто попередній текст, а на його місці написано новий, крізь який інколи проступає старий.

20

Ларго  тут частина музичного твору, яку слід виконувати в найповільнішому темпі.

21

«Мідь»  тут мідні духові інструменти.

22

Туба  тут мідний духовий музичний інструмент найнижчого регістру та найбільший за габаритами в оркестрі.

23

Скарлетт ОГара  головна дійова особа голлівудського фільму «Звіяні вітром» (1939 р.).

24

Жозефіна  спершу коханка, а потім дружина Наполеона І Бонапарта.

25

Вестмінстерське абатство  традиційне місце коронації англійських монархів у Лондоні. Наполеон ніколи там не бував, а тим паче не коронувався.

26

Каталізований мюонами синтез, мюонний синтез  процес, який дає змогу термоядерному синтезу відбуватися за відносно низьких температур, навіть кімнатних чи й нижчих.

27

Galaxy (англ.)  тобто «Галактика».

28

Перрайна  одна з областей Ганімеда, яка характеризується темнішими кольорами поверхні ґрунту та надзвичайно великою кількістю метеоритних кратерів.

29

Мається на увазі гравітаційне прискорення, тобто прискорення вільного падіння обєкта у вакуумі, без будь-якого опору. Тут порівнюється з прискоренням вільного падіння на Землі, стандартне значення якого приблизно дорівнює 9,8 м/с2.

30

«Біґл» (англ. Beagle)  переобладнаний для дослідницьких експедицій британський військовий барк, на якому в 18311836 роках Чарлз Дарвін відбув свою знамениту навколосвітню подорож.

31

«Перерізав собі горло»  не відповідає дійсності: Роберт Фіц-Рой, командир корабля «Біґл», помер через 29 років після завершення тієї експедиції.

32

Антикознавці  знавці античності (насамперед латинської і старогрецької мов та історії Стародавньої Греції й Риму).

33

«Корабель дурнів»  тут натяк на сюжет знаменитого однойменного твору Кетерін Енн Портер (Ship of Fools), написаного в 1962 році.

34

Гільгамеш, Осіріс  тут назви кратерів на Ганімеді.

35

«Галілеївські»  чотири найбільші супутники Юпітера (Ганімед, Європа, Іо, Каллісто), які відкрив іще Галілео Галілей.

Назад