Ума у меня хватает, ответил Рик. Благодарю, господин полковник. Я оставлю необходимые распоряжения первому помощнику. Он прибудет к вам с докладом.
Хорошо, сказал Чоу и перешел дальше.
Удовлетворенный разговором, Саттор вернулся к своим собеседникам. Он получил от этого вечера то, что хотел.
Глава 4
Это необходимо?
Первый помощник с корвета «Шустрый» капитан Микаэль Рантала смотрел на командира, застывшего в отсеке, где хранился арсенал «Шустрого».
Что именно? спросил Саттор, задумчиво потерев подбородок.
Он обернулся к своему помощнику, и тот указал взглядом на контейнер, в котором хранилась россыпь симпатичных перламутровых горошин, похожих на черный жемчуг. Только вот каждая такая «жемчужина» могла наделать немало шума. Эти бомбы использовались во время операций на поверхности планет и входили в снаряжение десантных групп.
Пусть будут, ответил Рик.
Да ими половину планеты можно разворотить, немного возмущенно произнес Рантала. Куда столько?
Все не возьму, отмахнулся майор. Так, что тут у нас?
Рик
А давай-ка сходим на технический склад, не слушая его, сказал Саттор. Давненько я туда нос не совал. Что у нас там есть полезного?
Да что там полезного? проворчал первый помощник. Всё полезное, но для службы в космосе.
Ты просто узко мыслишь, Миша, ответил Рик.
Рантала проводил майора взглядом и поплелся следом, что-то ворча себе под нос. Ему идея командира не сильно понравилась. Соваться в джунгли смысла не было по крайней мере, так считал капитан. Всё, что было нужно, им объяснили на утреннем построении, а после в кабинете полковника даже показали визуал с места раскопок. Зачем туда лезть майору, Рантала искренне не понимал. Облегчить службу своим людям он всё равно не сможет.
Ну, прокатится, ну, увидит всё своими глазами, ну, поговорит с меняющейся сменой. Зачем там сидеть три дня? Хочется поиграть в разведчика? Или же это простое человеческое любопытство? Все-таки раскопки интересно. Первый помощник и сам бы не отказался побывать на месте настоящих археологических раскопок, но! Опять же: приехал, посмотрел и домой. А командир еще и набирает с собой опасные «игрушки», словно решил начать войну с противником. Ребячество какое-то, честное слово!
Так, Рантала почти ткнулся носом в спину майора, но его голос заставил остановиться всего за пару сантиметров до столкновения. Что у нас тут есть примечательного?
Зачем тебе всё это нужно? пошел на новый виток первый помощник.
Миш, иди проверь готовность группы, покривился Рик. Не ной под руку. Тебе жалко, что ли?
Я просто не понимаю
Саттор развернулся к капитану. Он поднял руку и постучал по лбу первому помощнику кончиком указательного пальца.
Тебя фуражка думать отучила? спросил командир «Шустрого». Парни идут в джунгли не на прогулку. И охранять ученых придется не от зверья, а от человека.
А при чем тут фуражка, господин майор? немного обиделся Рантала.
Потому что у тебя, похоже, одна извилина, и та по кругу, усмехнулся Рик. Я еще раз повторяю: наш личный состав идет выполнять боевую задачу по охране и обороне объекта и людей, которые находятся на нем. Что у них есть для этого? Капитан Рантала, отвечать! неожиданно рявкнул командир.
Капитан машинально расправил плечи и вытянулся перед майором по стойке «смирно».
В снаряжение личного состава входят шотеры, закрепленные за каждым из военнослужащих. Паек и аптечка.
Уоу! восхитился Саттор. Именно это и спасет личный состав при нападении Шакалов. Кстати, он поднял вверх указательный палец, надо бы выдать им энергозащитные жилеты.
Еще и энергозащитный жилет, закатил глаза Рантала. Господин майор, позвольте напомнить вам о мерах защиты объекта.
Позволяю, кивнул Рик, возвращаясь к своему занятию. И я даже скажу, что помню о заградительном барьере и сигнальном оповещении, но поверь мне, Миша, что знатоку своего дела преодолеть энергетическое заграждение не составит труда, а охрана будет считать, что это всего лишь сбой в системе. Я знаю, о чем говорю.
Опыт? усмехнулся Микаэль.
Кто знает, загадочно ответил Саттор и, полуобернувшись, подмигнул первому помощнику. Я не собираюсь оспаривать верность принятых мер по охране сектора раскопок, но хочу кое-что привнести от себя. По крайней мере, для своих людей. Возражения есть?
Никак нет, командир, отчеканил Рантала, и Рик хмыкнул:
Хороший мальчик, после упер кулаки в бока и вынес свой вердикт: Значит, так. Личному составу, отбывающему для прохождения службы на местности, выдать оружие и снаряжение десантной группы.
Так закрепление
Под мою ответственность и роспись каждого получившего, прервал его Саттор. Что бы там ни говорил полковник, но лучше быть готовым ко всему, чем хвататься за вилы, когда петух в зад клюнет. Инструктаж проведу лично. Да, пусть сдадут сендеры. Они будут только отвлекать. Выдать каждому переговорник. Что еще Пока всё. Исполнять.
Есть, ответил Рантала и удалился выполнять указания командира.
До отправки оставался еще час, и Саттор собирался потратить его с пользой. И первое, что он сделал, это объявил сбор личного состава его женской части. Женщин на борту «Шустрого» было относительно немного, потому все они поместились в кают-компании. Беседа, которую собирался провести с ними командир, носила деликатный характер, и присутствие мужчин на ней было лишним. Заинтригованные дамы в молчании ожидали, о чем хочет поговорить майор.
Не скажу, что чувствую себя уютно, с легкой усмешкой начал Рик, но этот разговор считаю необходимым и даже насущным. Скажу сразу, что считаю вас здравомыслящими людьми, иначе вас не было бы на моем корабле, но ситуация в следующем Саттор коротко вздохнул. Что скажете о полковнике Чоу?
Ответные взгляды были удивленными.
Мы ничего о нем не знаем, пожала плечами лейтенант медицинской службы Аврора Мовсесян. Сложно говорить что-то о человеке, не зная его. К тому же он высший чин на Демосе, и обсуждать
С женской точки зрения, прервал ее Рик. Как вы оценили его по-женски?
Он хорошенький, неуверенно произнесла Вита Вейсе.
Да просто красавчик, усмехнулась капрал Бхат. А в чем суть проблемы, командир? Мужик шикарный, что тут скажешь. Я бы его эм
Да, согласно кивнула добрая половина женского личного состава.
Но вы лучше! неожиданно воскликнула одна из девушек.
Э кхм, кашлянул Саттор и усмехнулся: Спасибо, конечно, но я собрал вас не для того, чтобы вы нас сравнивали. Мое эго не страдает.
Что вы хотите от нас, господин майор? снова подала голос капрал Бхат.
Я хочу, чтобы вы утерли слюни, отчеканил Рик. Полковник Чоу табу. Это приказ. Я не скажу о нем ничего дурного пока он оставил о себе неплохое впечатление как человек. Как командира мы его еще узнаем. Но его слабость по части женского пола не должна коснуться «Шустрого». Всем ясно? Мне не нужны сопли из-за разбитого сердца, затаенная неприязнь к более удачливой сопернице или драки.
А если он надавит авторитетом?
Я ваш непосредственный авторитет, ответил Саттор. Если будут попытки домогательств и угрозы, пишите рапорт на мое имя, и я буду разбираться с вашими проблемами.
А если искренняя симпатия?
Что было неясного в том, что я сказал? сухо спросил майор. Если остались вопросы, повторяю: полковник Чоу табу. Сейчас каждая из вас обладает моим доверием и уважением. Если переступите установленную грань пишите рапорт о переводе. Вопросы есть?
Никак нет, нестройным хором ответили женщины.
Не слышу.
Никак нет! дружно гаркнули собравшиеся.
Свободны.
Но он ведь может и не обратить на нас внимания, все-таки подала голос Аврора Мовсесян.
Тем лучше для всех нас, и вы не войдете в список тех, кто посетил кабинет полковника или его постель. Поверьте, это уже очень длинный список, и я не хочу, чтобы мои люди оказались в нем. Мы выполним свою задачу и улетим отсюда. Корвет должен остаться кораблем, где служат добросовестные вояки, а не девочки по вызову.
Последняя формулировка явно задела женщин, и капрал Бхат выразила общее мнение:
Хрен ему на воротник, а не девичья честь. «Шустрый» не уронит достоинства.
Отлично сказано, Мэри, улыбнулся Рик. В остальном полковник Чоу наш командир, и его приказы не обсуждаются.
Есть, козырнули дамы и покинули кают-компанию.
Саттор проводил их взглядом и, усмехнувшись, покачал головой:
Эту брешь, надеюсь, закрыл. Пойдем латать дальше.
Вскоре территорию гарнизона покинули пятьдесят один человек. Чоу явно решил дать старожилам отдых за счет новоприбывших, потому что та десятка, в которую не вошли люди с двух корветов, представляла собой сборную солянку из военнослужащих четырех кораблей и двух рядовых, приписанных к гарнизону для несения службы на поверхности Демоса. Понять полковника было можно, но Рика такое решение привело в крайнюю степень раздражения. Адамидис был с ним согласен.
Когда Чоу приказал выделить людей для охраны ученых и места их работы, командиры «Шустрого» и «Княжича» даже представить не могли, что новичками не просто латают бреши.
Просто охренительно, ворчал Саттор, разглядывая отряд, готовый к отправке. Вместо того чтобы обучать новичков, отправляя по несколько человек с подготовленными группами, он сходу кидает людей, не знакомых ни с местностью, ни с флорой и фауной, ни с условиями обитания. Просто сунул в каждую группу по одному старожилу. Один короткий инструктаж и прививка от укусов гнуса. Черт знает что.
Он или идиот, или прое свои мозги в конец, едва слышно поддержал Рика Леандр. Надо смешать твоих и моих.
Вооружи своих так же, как я моих, ответил ему командир «Шустрого».
На это уже нет времени, ответил Адамидис, но Саттор лишь криво усмехнулся:
Не хочешь выдавать пилотам снаряжение десанта, но решил из моих парней щит для своих сделать? Тоже молодец. Ни черта у вас всех не выйдет превратить мой экипаж в пушечное мясо, раз я оказался наиболее осторожным и взял на себя ответственность за вооружение личного состава боекомплектом десантной группы.
Но уже отправка попытался возразить командир «Княжича».
Отложим, прервал его Рик. Если ты готов позаботиться о своих людях, я задержу отправку. Что скажешь?
Адамидис смерил Саттора неприязненным взглядом, после оглядел команду «Шустрого», затем своих людей и рявкнул:
Задержи, потом вновь посмотрел на своих и отчеканил: Команде «Княжича» выйти из строя! За мной.
Люди, не слышавшие тихую перепалку майоров, недоуменно переглянулись, и те, кто входил в состав экипажа корвета «Княжич», последовали за своим командиром. В результате отправка задержалась на час. Естественно об этом доложили полковнику, и он, явившись, застал смену всё еще не в полном составе.
Что здесь происходит? сухо, но не повысив тона, спросил Чоу.
Я приказал задержать отправку, ответил Рик.
На каком основании? полковник окинул майора испытующим взглядом.
Я дал время группе с «Княжича» вооружиться.
Они забыли шотеры?
Я посчитал предписанное снаряжение недостаточным, ровно произнес Саттор, глядя в глаза Чоу. Учитывая, что мои люди и личный состав «Княжича» должны самостоятельно постигать премудрости службы охраны, я посчитал необходимым вооружить их сверх того, что они должны иметь при себе. К тому же, учитывая неспокойную обстановку, незнакомую местность, отсутствие привычки к условиям обитания на Демосе, мне хотелось бы максимально обезопасить личный состав.
По этой причине вы взяли на себя смелость
Ответственность, господин полковник, поправил Чоу Рик.
Полковник прищурился, и в этот раз взгляд его стал колючим. Это было понятно. Его новый подчиненный посмел оспорить приказ. Более того, он принял самостоятельное решение, не поставив в известность своего командира, задержал установленное время смены, опять же не поставив в известность полковника. У Чоу был повод испытать не только неудовольствие, но и неприязнь. Всё это Саттор прочел во взгляде темных глаз коменданта.
И все-таки выскочка, наконец, произнес полковник.
Как вам будет угодно, едва заметно пожал плечами Рик. Но я дорожу людьми, и все мои действия основаны на заботе о них.
Скажи честно, майор, за тобой ведь стоит папочка? Думаешь, генерал и сюда дотянется, чтобы прикрыть зарвавшегося сыночка? со злой насмешкой спросил Чоу.
Рик ответил ему ледяным взглядом, после отвернулся и сухо произнес:
Хочу, чтобы вы уяснили раз и навсегда, господин полковник. Мой отец честнейший и порядочнейший человек. Он заслужил свое звание не через знакомства и не через выбор места службы, которое поможет получить очередное звание. Он герой Геи. И когда вы еще пачкали пеленки, он уже бил врагов империи, рискуя своей жизнью. Но главное, чему научил меня отец это беречь личный состав. Нет ничего ценней человеческой жизни. Эту науку я принял всей душой, как и многое другое, что мне посчастливилось узнать от такого человека, как генерал Георг Саттор. А еще знаете, что? Рик обернулся к Чоу, игравшему желваками. Мой отец всегда уважал людей за совесть, за честь и ум. Меня он уважает. И знаете, почему? Потому что мне не нужна его протекция, чтобы получать звания их я зарабатываю верной службой империи и императору. Я Рикьярд Саттор, сын генерала Георга Саттора, но не генеральский сынок. Учтите и запомните разницу между этими понятиями, потому что я не позволю унижать моего отца грязной ложью. Саттор это фамилия, которую носят с гордостью, и за нее я готов нарушить устав и субординацию. В остальном в моих действиях нет ни желания оспорить приказ, ни заработать авторитет у личного состава на Демосе. Я всего лишь забочусь о своих людях. Майор Адамидис нашел мое решение разумным и захотел вооружить своих подчиненных похожим образом, потому я задержал отправку, чтобы дать ему время.
Всё? спросил Чоу, сверля Рика взглядом исподлобья.
Так точно, господин полковник, отчеканил Саттор и козырнул.
Я обдумаю ваши слова, ответил Чоу. Когда вернетесь, я жду рапорт о сегодняшнем происшествии и доклад о проделанной вами работе, как и о ваших наблюдениях.
Есть, снова козырнул майор.
В этот момент вернулась группа с «Княжича», но разговаривать с Адамидисом полковник уже не стал. Он только приветствовал людей, а затем ушел. Леандр вопросительно посмотрел на Рика. Тот ослепил его в ответ улыбкой и гаркнул:
Меняющей смене по машинам!
Что он сказал? спросил Адамидис, пока люди были заняты погрузкой.
Поболтали немного, ответил Саттор. Велел рассказать о своих наблюдениях, когда вернусь, после хлопнул командира «Княжича» по плечу. Всё в порядке, не дергайся, и ушел, чтобы сесть на свое место.
Доставляли смену охраны к месту службы на двух открытых вездеходах, где можно было разместить до двадцати пяти пассажиров. Энергетический экран защищал людей от хищников, слишком привыкших к тому, что они являются хозяевами Демоса, а потому не воспринимавших пришельцев, как серьезную угрозу. И если бы не приказ охранять местных тварей, как великую ценность, то уважения к двуногим захватчикам у клыкастых аборигенов могло бы прибавиться, однако ни охоты, ни истребления с целью защиты на поверхности планеты не велось. Главным оружием против хищников стал парализатор, а он трепета в любителей свежей человечинки не вселял. Зато уязвимость добычи и легкость, с которой ее можно было заполучить, местная фауна усвоила еще со времен появления одичалых.
Рик с нескрываемым интересом рассматривал дорогу до места раскопок, да и не только он. Все, кроме десятка вояк, уже привыкших к местным видам, вертели головами, вглядываясь в диковинные растения. Майор, вернувшись вчера со званого вечера полковника Чоу, посвятил время изучению Демоса. Он просмотрел материал, который ему дал капитан Гогуа, и теперь узнавал то, что успел запомнить из ознакомительного визуала.
Зверей им за время пути почти не попалось. Один раз мелькнул зверек, которого земляне нарекли «нюхач» за бесконечное сопение и шевеление носом. Потом между деревьями протопал топтун на коротких толстых лапах с крепкими длинными когтями. А ближе к месту раскопок дорогу перескочил длинноногий ушан. Это подобие земного оленя отличали длинные висящие уши, за что зверь и получил свое название. Впрочем, оленя он напоминал только издали. Ни рогов, ни короткого хвоста. Но был так же изящен и сходен в движениях. Еще имелись копыта, которыми ушан мастерски отбивался от хищников. А вот шерсти не было, зато имелась кожа толстая, превышающая размерами тело своего хозяина, чем зверь напоминал бойцовых собак. Шкура ушана собиралась складками, не добавляя ему очарования.