Во славу империи - Юлия Цыпленкова (Григорьева) 5 стр.


 Ума у меня хватает,  ответил Рик.  Благодарю, господин полковник. Я оставлю необходимые распоряжения первому помощнику. Он прибудет к вам с докладом.

 Хорошо,  сказал Чоу и перешел дальше.

Удовлетворенный разговором, Саттор вернулся к своим собеседникам. Он получил от этого вечера то, что хотел.

Глава 4

 Это необходимо?

Первый помощник с корвета «Шустрый»  капитан Микаэль Рантала смотрел на командира, застывшего в отсеке, где хранился арсенал «Шустрого».

 Что именно?  спросил Саттор, задумчиво потерев подбородок.

Он обернулся к своему помощнику, и тот указал взглядом на контейнер, в котором хранилась россыпь симпатичных перламутровых горошин, похожих на черный жемчуг. Только вот каждая такая «жемчужина» могла наделать немало шума. Эти бомбы использовались во время операций на поверхности планет и входили в снаряжение десантных групп.

 Пусть будут,  ответил Рик.

 Да ими половину планеты можно разворотить,  немного возмущенно произнес Рантала.  Куда столько?

 Все не возьму,  отмахнулся майор.  Так, что тут у нас?

 Рик

 А давай-ка сходим на технический склад,  не слушая его, сказал Саттор.  Давненько я туда нос не совал. Что у нас там есть полезного?

 Да что там полезного?  проворчал первый помощник.  Всё полезное, но для службы в космосе.

 Ты просто узко мыслишь, Миша,  ответил Рик.

Рантала проводил майора взглядом и поплелся следом, что-то ворча себе под нос. Ему идея командира не сильно понравилась. Соваться в джунгли смысла не было  по крайней мере, так считал капитан. Всё, что было нужно, им объяснили на утреннем построении, а после в кабинете полковника даже показали визуал с места раскопок. Зачем туда лезть майору, Рантала искренне не понимал. Облегчить службу своим людям он всё равно не сможет.

Ну, прокатится, ну, увидит всё своими глазами, ну, поговорит с меняющейся сменой. Зачем там сидеть три дня? Хочется поиграть в разведчика? Или же это простое человеческое любопытство? Все-таки раскопки интересно. Первый помощник и сам бы не отказался побывать на месте настоящих археологических раскопок, но! Опять же: приехал, посмотрел  и домой. А командир еще и набирает с собой опасные «игрушки», словно решил начать войну с противником. Ребячество какое-то, честное слово!

 Так,  Рантала почти ткнулся носом в спину майора, но его голос заставил остановиться всего за пару сантиметров до столкновения.  Что у нас тут есть примечательного?

 Зачем тебе всё это нужно?  пошел на новый виток первый помощник.

 Миш, иди проверь готовность группы,  покривился Рик.  Не ной под руку. Тебе жалко, что ли?

 Я просто не понимаю

Саттор развернулся к капитану. Он поднял руку и постучал по лбу первому помощнику кончиком указательного пальца.

 Тебя фуражка думать отучила?  спросил командир «Шустрого».  Парни идут в джунгли не на прогулку. И охранять ученых придется не от зверья, а от человека.

 А при чем тут фуражка, господин майор?  немного обиделся Рантала.

 Потому что у тебя, похоже, одна извилина, и та по кругу,  усмехнулся Рик.  Я еще раз повторяю: наш личный состав идет выполнять боевую задачу по охране и обороне объекта и людей, которые находятся на нем. Что у них есть для этого? Капитан Рантала, отвечать!  неожиданно рявкнул командир.

Капитан машинально расправил плечи и вытянулся перед майором по стойке «смирно».

 В снаряжение личного состава входят шотеры, закрепленные за каждым из военнослужащих. Паек и аптечка.

 Уоу!  восхитился Саттор.  Именно это и спасет личный состав при нападении Шакалов. Кстати,  он поднял вверх указательный палец,  надо бы выдать им энергозащитные жилеты.

 Еще и энергозащитный жилет,  закатил глаза Рантала.  Господин майор, позвольте напомнить вам о мерах защиты объекта.

 Позволяю,  кивнул Рик, возвращаясь к своему занятию.  И я даже скажу, что помню о заградительном барьере и сигнальном оповещении, но поверь мне, Миша, что знатоку своего дела преодолеть энергетическое заграждение не составит труда, а охрана будет считать, что это всего лишь сбой в системе. Я знаю, о чем говорю.

 Опыт?  усмехнулся Микаэль.

 Кто знает,  загадочно ответил Саттор и, полуобернувшись, подмигнул первому помощнику.  Я не собираюсь оспаривать верность принятых мер по охране сектора раскопок, но хочу кое-что привнести от себя. По крайней мере, для своих людей. Возражения есть?

 Никак нет, командир,  отчеканил Рантала, и Рик хмыкнул:

 Хороший мальчик,  после упер кулаки в бока и вынес свой вердикт:  Значит, так. Личному составу, отбывающему для прохождения службы на местности, выдать оружие и снаряжение десантной группы.

 Так закрепление

 Под мою ответственность и роспись каждого получившего,  прервал его Саттор.  Что бы там ни говорил полковник, но лучше быть готовым ко всему, чем хвататься за вилы, когда петух в зад клюнет. Инструктаж проведу лично. Да, пусть сдадут сендеры. Они будут только отвлекать. Выдать каждому переговорник. Что еще Пока всё. Исполнять.

 Есть,  ответил Рантала и удалился выполнять указания командира.

До отправки оставался еще час, и Саттор собирался потратить его с пользой. И первое, что он сделал, это объявил сбор личного состава  его женской части. Женщин на борту «Шустрого» было относительно немного, потому все они поместились в кают-компании. Беседа, которую собирался провести с ними командир, носила деликатный характер, и присутствие мужчин на ней было лишним. Заинтригованные дамы в молчании ожидали, о чем хочет поговорить майор.

 Не скажу, что чувствую себя уютно,  с легкой усмешкой начал Рик,  но этот разговор считаю необходимым и даже насущным. Скажу сразу, что считаю вас здравомыслящими людьми, иначе вас не было бы на моем корабле, но ситуация в следующем  Саттор коротко вздохнул.  Что скажете о полковнике Чоу?

Ответные взгляды были удивленными.

 Мы ничего о нем не знаем,  пожала плечами лейтенант медицинской службы Аврора Мовсесян.  Сложно говорить что-то о человеке, не зная его. К тому же он  высший чин на Демосе, и обсуждать

 С женской точки зрения,  прервал ее Рик.  Как вы оценили его по-женски?

 Он хорошенький,  неуверенно произнесла Вита Вейсе.

 Да просто красавчик,  усмехнулась капрал Бхат.  А в чем суть проблемы, командир? Мужик шикарный, что тут скажешь. Я бы его эм

 Да,  согласно кивнула добрая половина женского личного состава.

 Но вы лучше!  неожиданно воскликнула одна из девушек.

 Э кхм,  кашлянул Саттор и усмехнулся:  Спасибо, конечно, но я собрал вас не для того, чтобы вы нас сравнивали. Мое эго не страдает.

 Что вы хотите от нас, господин майор?  снова подала голос капрал Бхат.

 Я хочу, чтобы вы утерли слюни,  отчеканил Рик.  Полковник Чоу  табу. Это приказ. Я не скажу о нем ничего дурного  пока он оставил о себе неплохое впечатление как человек. Как командира мы его еще узнаем. Но его слабость по части женского пола не должна коснуться «Шустрого». Всем ясно? Мне не нужны сопли из-за разбитого сердца, затаенная неприязнь к более удачливой сопернице или драки.

 А если он надавит авторитетом?

 Я  ваш непосредственный авторитет,  ответил Саттор.  Если будут попытки домогательств и угрозы, пишите рапорт на мое имя, и я буду разбираться с вашими проблемами.

 А если искренняя симпатия?

 Что было неясного в том, что я сказал?  сухо спросил майор.  Если остались вопросы, повторяю: полковник Чоу  табу. Сейчас каждая из вас обладает моим доверием и уважением. Если переступите установленную грань  пишите рапорт о переводе. Вопросы есть?

 Никак нет,  нестройным хором ответили женщины.

 Не слышу.

 Никак нет!  дружно гаркнули собравшиеся.

 Свободны.

 Но он ведь может и не обратить на нас внимания,  все-таки подала голос Аврора Мовсесян.

 Тем лучше для всех нас, и вы не войдете в список тех, кто посетил кабинет полковника или его постель. Поверьте, это уже очень длинный список, и я не хочу, чтобы мои люди оказались в нем. Мы выполним свою задачу и улетим отсюда. Корвет должен остаться кораблем, где служат добросовестные вояки, а не девочки по вызову.

Последняя формулировка явно задела женщин, и капрал Бхат выразила общее мнение:

 Хрен ему на воротник, а не девичья честь. «Шустрый» не уронит достоинства.

 Отлично сказано, Мэри,  улыбнулся Рик.  В остальном полковник Чоу  наш командир, и его приказы не обсуждаются.

 Есть,  козырнули дамы и покинули кают-компанию.

Саттор проводил их взглядом и, усмехнувшись, покачал головой:

 Эту брешь, надеюсь, закрыл. Пойдем латать дальше.

Вскоре территорию гарнизона покинули пятьдесят один человек. Чоу явно решил дать старожилам отдых за счет новоприбывших, потому что та десятка, в которую не вошли люди с двух корветов, представляла собой сборную солянку из военнослужащих четырех кораблей и двух рядовых, приписанных к гарнизону для несения службы на поверхности Демоса. Понять полковника было можно, но Рика такое решение привело в крайнюю степень раздражения. Адамидис был с ним согласен.

Когда Чоу приказал выделить людей для охраны ученых и места их работы, командиры «Шустрого» и «Княжича» даже представить не могли, что новичками не просто латают бреши.

 Просто охренительно,  ворчал Саттор, разглядывая отряд, готовый к отправке.  Вместо того чтобы обучать новичков, отправляя по несколько человек с подготовленными группами, он сходу кидает людей, не знакомых ни с местностью, ни с флорой и фауной, ни с условиями обитания. Просто сунул в каждую группу по одному старожилу. Один короткий инструктаж и прививка от укусов гнуса. Черт знает что.

 Он или идиот, или прое свои мозги в конец,  едва слышно поддержал Рика Леандр.  Надо смешать твоих и моих.

 Вооружи своих так же, как я моих,  ответил ему командир «Шустрого».

 На это уже нет времени,  ответил Адамидис, но Саттор лишь криво усмехнулся:

 Не хочешь выдавать пилотам снаряжение десанта, но решил из моих парней щит для своих сделать? Тоже молодец. Ни черта у вас всех не выйдет превратить мой экипаж в пушечное мясо, раз я оказался наиболее осторожным и взял на себя ответственность за вооружение личного состава боекомплектом десантной группы.

 Но уже отправка  попытался возразить командир «Княжича».

 Отложим,  прервал его Рик.  Если ты готов позаботиться о своих людях, я задержу отправку. Что скажешь?

Адамидис смерил Саттора неприязненным взглядом, после оглядел команду «Шустрого», затем своих людей и рявкнул:

 Задержи,  потом вновь посмотрел на своих и отчеканил:  Команде «Княжича» выйти из строя! За мной.

Люди, не слышавшие тихую перепалку майоров, недоуменно переглянулись, и те, кто входил в состав экипажа корвета «Княжич», последовали за своим командиром. В результате отправка задержалась на час. Естественно об этом доложили полковнику, и он, явившись, застал смену всё еще не в полном составе.

 Что здесь происходит?  сухо, но не повысив тона, спросил Чоу.

 Я приказал задержать отправку,  ответил Рик.

 На каком основании?  полковник окинул майора испытующим взглядом.

 Я дал время группе с «Княжича» вооружиться.

 Они забыли шотеры?

 Я посчитал предписанное снаряжение недостаточным,  ровно произнес Саттор, глядя в глаза Чоу.  Учитывая, что мои люди и личный состав «Княжича» должны самостоятельно постигать премудрости службы охраны, я посчитал необходимым вооружить их сверх того, что они должны иметь при себе. К тому же, учитывая неспокойную обстановку, незнакомую местность, отсутствие привычки к условиям обитания на Демосе, мне хотелось бы максимально обезопасить личный состав.

 По этой причине вы взяли на себя смелость

 Ответственность, господин полковник,  поправил Чоу Рик.

Полковник прищурился, и в этот раз взгляд его стал колючим. Это было понятно. Его новый подчиненный посмел оспорить приказ. Более того, он принял самостоятельное решение, не поставив в известность своего командира, задержал установленное время смены, опять же не поставив в известность полковника. У Чоу был повод испытать не только неудовольствие, но и неприязнь. Всё это Саттор прочел во взгляде темных глаз коменданта.

 И все-таки выскочка,  наконец, произнес полковник.

 Как вам будет угодно,  едва заметно пожал плечами Рик.  Но я дорожу людьми, и все мои действия основаны на заботе о них.

 Скажи честно, майор, за тобой ведь стоит папочка? Думаешь, генерал и сюда дотянется, чтобы прикрыть зарвавшегося сыночка?  со злой насмешкой спросил Чоу.

Рик ответил ему ледяным взглядом, после отвернулся и сухо произнес:

 Хочу, чтобы вы уяснили раз и навсегда, господин полковник. Мой отец  честнейший и порядочнейший человек. Он заслужил свое звание не через знакомства и не через выбор места службы, которое поможет получить очередное звание. Он  герой Геи. И когда вы еще пачкали пеленки, он уже бил врагов империи, рискуя своей жизнью. Но главное, чему научил меня отец  это беречь личный состав. Нет ничего ценней человеческой жизни. Эту науку я принял всей душой, как и многое другое, что мне посчастливилось узнать от такого человека, как генерал Георг Саттор. А еще знаете, что?  Рик обернулся к Чоу, игравшему желваками.  Мой отец всегда уважал людей за совесть, за честь и ум. Меня он уважает. И знаете, почему? Потому что мне не нужна его протекция, чтобы получать звания  их я зарабатываю верной службой империи и императору. Я  Рикьярд Саттор, сын генерала Георга Саттора, но не генеральский сынок. Учтите и запомните разницу между этими понятиями, потому что я не позволю унижать моего отца грязной ложью. Саттор  это фамилия, которую носят с гордостью, и за нее я готов нарушить устав и субординацию. В остальном в моих действиях нет ни желания оспорить приказ, ни заработать авторитет у личного состава на Демосе. Я всего лишь забочусь о своих людях. Майор Адамидис нашел мое решение разумным и захотел вооружить своих подчиненных похожим образом, потому я задержал отправку, чтобы дать ему время.

 Всё?  спросил Чоу, сверля Рика взглядом исподлобья.

 Так точно, господин полковник,  отчеканил Саттор и козырнул.

 Я обдумаю ваши слова,  ответил Чоу.  Когда вернетесь, я жду рапорт о сегодняшнем происшествии и доклад о проделанной вами работе, как и о ваших наблюдениях.

 Есть,  снова козырнул майор.

В этот момент вернулась группа с «Княжича», но разговаривать с Адамидисом полковник уже не стал. Он только приветствовал людей, а затем ушел. Леандр вопросительно посмотрел на Рика. Тот ослепил его в ответ улыбкой и гаркнул:

 Меняющей смене  по машинам!

 Что он сказал?  спросил Адамидис, пока люди были заняты погрузкой.

 Поболтали немного,  ответил Саттор.  Велел рассказать о своих наблюдениях, когда вернусь,  после хлопнул командира «Княжича» по плечу.  Всё в порядке, не дергайся,  и ушел, чтобы сесть на свое место.

Доставляли смену охраны к месту службы на двух открытых вездеходах, где можно было разместить до двадцати пяти пассажиров. Энергетический экран защищал людей от хищников, слишком привыкших к тому, что они являются хозяевами Демоса, а потому не воспринимавших пришельцев, как серьезную угрозу. И если бы не приказ охранять местных тварей, как великую ценность, то уважения к двуногим захватчикам у клыкастых аборигенов могло бы прибавиться, однако ни охоты, ни истребления с целью защиты на поверхности планеты не велось. Главным оружием против хищников стал парализатор, а он трепета в любителей свежей человечинки не вселял. Зато уязвимость добычи и легкость, с которой ее можно было заполучить, местная фауна усвоила еще со времен появления одичалых.

Рик с нескрываемым интересом рассматривал дорогу до места раскопок, да и не только он. Все, кроме десятка вояк, уже привыкших к местным видам, вертели головами, вглядываясь в диковинные растения. Майор, вернувшись вчера со званого вечера полковника Чоу, посвятил время изучению Демоса. Он просмотрел материал, который ему дал капитан Гогуа, и теперь узнавал то, что успел запомнить из ознакомительного визуала.

Зверей им за время пути почти не попалось. Один раз мелькнул зверек, которого земляне нарекли «нюхач» за бесконечное сопение и шевеление носом. Потом между деревьями протопал топтун на коротких толстых лапах с крепкими длинными когтями. А ближе к месту раскопок дорогу перескочил длинноногий ушан. Это подобие земного оленя отличали длинные висящие уши, за что зверь и получил свое название. Впрочем, оленя он напоминал только издали. Ни рогов, ни короткого хвоста. Но был так же изящен и сходен в движениях. Еще имелись копыта, которыми ушан мастерски отбивался от хищников. А вот шерсти не было, зато имелась кожа  толстая, превышающая размерами тело своего хозяина, чем зверь напоминал бойцовых собак. Шкура ушана собиралась складками, не добавляя ему очарования.

Назад Дальше