Старая Республика: Роковой альянс - Шон Уильямс 7 стр.


 Твои амбиции нам ясны, Дарт Крейтис,  заключил Дарт Хаул.  Добудь для нас эту планету, и будешь вознагражден.

В последний раз застыв в поклоне, Дарт Крейтис направился к выходу. Ученица почтительно пристроилась в двух шагах позади.

И только когда они вошли в челнок, ситх набросился на Акс. Его тонкая трость со щелчком раскрылась по всей длине, а конец втянулся внутрь, образовав рукоять светового меча с кроваво-красным клинком. Учитель приставил лезвие к лицу Акс, в считаных миллиметрах от кожи. Девушка замерла.

 Ты застала меня врасплох,  обманчиво спокойным голосом проговорил Дарт Крейтис.  Больше так не делай.

Акс хотелось ответить: «Ты глупец. Ты едва все не испортил. Если бы ты не рычал, что я ничего не помню, а позволил все обсудить с тобой, я бы предупредила заранее. Я тебя не предавала, а спасла и тебя самого, и наш план, потому что иначе его бы отвергли с ходу».

 Не буду, учитель,  вот все, что сказала девушка.

Удовлетворенный ее послушанием, Дарт Крейтис выключил меч и отошел. «Перемирие,  подумала Акс.  На время». Учитель крякнул и уселся в кресло, готовясь к перелету от Коррибана обратно на Дромунд-Каас, а оттудадо Хатты, где сбудутся все их мечты.

Глава 6

 НАДЕЛАЛИ ЖЕ ХАТТЫ ШУМУ,  сказал верховный главнокомандующий Стэнторрс, откинувшись в кресле и барабаня пальцем по столу.  За вечер я получил четыре сенаторских запроса, и наверняка днем придут еще. Не знаю, афера это все или нет, но надо что-то делать.

 Нельзя просто сидеть и ждать у моря погоды,  согласился Ула. Согласие и повиновениевот все, чего главком требовал от своих помощников. При истинной меритократии, однако, в гражданах ценились бы совсем иные качества.

 Вот именно!  воскликнул Стэнторрс.  Все планеты Республики, от окраинных поселений до самого Ядра, вопиют об ужасной бедности, и, если упустить потенциальный источник ресурсов, это будет имиджевая катастрофа, не говоря уже о том, что пострадает галактическая безопасность.

 Когда в деле замешаны мандалорцы,  ввернул другой помощник,  безопасность страдает часто.

 Поистине. И именно поэтому я решил довести это дело до конца, публично и политически. Чтобы закрыть вопрос раз и навсегда.

Воинственный марш, который отстукивал главком, нервировал Улу. «Оставьте хаттов в покое!  хотелось закричать ему.  Это хитрый маневр, чтобы отвлечь вас от настоящей проблемыот холодной войны, которую вы проигрываете! Хатты используют вашу паранойю и одновременно подогревают ее. Неужели не видите, сколь вы наивны?»

Молодой человек так увлекся своим внутренним монологом, что едва не пропустил следующих слов главнокомандующего:

 Поэтому, Ула, я решил отправить тебя на Хатту в роли официального посла Республики.

Мысли разведчика словно в стену впечатались. Обломки нагромоздились в кучу высотой до пятой аэротрассы.

 Вы что, сэр?

 Мне нужен кто-нибудь, кто мог бы расследовать это дело, а при необходимостипровести переговоры от нашего имени. Не кто-нибудь из больших шишекчтобы хатты не подумали, будто мы сильно заинтересованы,  и не военный, потому что это вопрос политический. Нужен кто-нибудь расторопный и преданный своему делу, и тот отчет, который ты прислал вчера вечером, свидетельствует о том, что ты наделен обоими качествами. Ула, я хочу, чтобы ты вылетел ближайшим же челноком.

Остальные помощники воззрились на него с нескрываемой завистью. Сам же Ула лихорадочно искал выход из ситуации.

 Я польщен, сэр, но

 У тебя и так работы по горло, знаю, но нет ничего такого, что ты не мог бы переложить на других. А если беспокоишься о своей безопасности, я заказал отряд охраны. Мы не можем позволить себе потерять такого ценного работника, как ты, Ула.

Разведчик сглотнул. Стэнторрс мигом зарубил на корню оба его главных возражения. На самом деле высказанное верховным главнокомандующим доверие даже радовало, но какой с него будет толк как с информатора, если его зашлют в совсем другой сектор Галактики? Он должен находиться здесь, в кабинете, а не околачиваться у грязных хаттов, где его к тому же могут шлепнуть.

Если планета действительно столь ценна, как уверяют хатты бандитские разборки, в результате которых Стэнторрс проведал о «Цинзии», покажутся просто мелкой стычкой. В этом Ула не сомневался, а ведь он неспроста был информатором, а не солдатом. Драки он любил не больше, чем чрезмерное внимание к своей персоне. Его просто не учили сражаться.

Но так как выхода не было, он дал согласие со всей любезностью, какую сумел изобразить.

 Отлично. Я знал, что могу рассчитывать на тебя, Ула. Между нами: конечно, я хочу, чтобы ты приглядывал и за джедаями. Сатил Шен уверяет, что никаких официальных мер принимать не будет, но я ей не доверяю. Ты знаешь главных игроков, не так ли? Увидишь кого-нибудь из нихдай мне знать.

Ула кивнул:

 Понял, сэр.

 И если заверения хаттов таки имеют под собой основания, сразу докладывай. Я привел один из флотов в боевую готовность, чтобы предложить этой планете защиту от Империи.

 Да, сэр.  Как и любой мало-мальски подкованный в политике обыватель, Ула знал, что многие планеты попросту не желают никакой «защиты», опасаясь, что так называемые защитники начнут вывозить природные ресурсы и ценные кадры. К тому же само присутствие республиканского крейсера, а тем более джедая, грозило навлечь ярость ситхов, которые могли повести себя еще хуже.  А что, если это пустышка?

 Тогда мы ничего не потеряем, а ты все равно получишь повышение.  Стэнторрс поднялся и протянул руку.  Я назначаю тебя старшим советником и поручаю исполнять обязанности посланника к картелю Бариш. Поздравляю, Ула.

Разведчик пожал руку верховного главнокомандующего, почти не заметив по-военному крепкой хватки его пальцев. Он весь онемел с головы до ног и все никак не мог осознать произошедшего. Пожалуй, если уж не удалось отвертеться, то лучше всего было бы попытаться извлечь выгоду из ситуации.

Выслушивая пожелания бывших коллег, которые бросились его поздравлять, Ула подумал: а ведь позиция идеальная, чтобы не дать Республике воспользоваться предложением хаттов. Можно затушевать ценность информации, которую он добудет, и даже вмешаться в сам аукцион, если до этого дойдет. Чего бы хатты там ни нарыли, Республика ничего не получит.

И потом, есть же еще флот, который ждет результатов разведки. Если отправить его на бесплодные поиски в пустой сектор Галактики, это поможет Империи самым ощутимым образом. То, что верховный главнокомандующий вооруженными силами Республики и многие сенаторы увлеклись разворачивающейся драмой, тоже было неплохо. Если действовать аккуратно, то это дело, поначалу казавшееся мелким курьезом, может сыграть решающую роль в конфликте.

 Когда прикажете отправляться, сэр?

 Немедленно. Охрана уже ждет.

 Спасибо, сэр.

Нервно сглотнув, Ула попрощался со всеми и вышел.

Далеко уйти он не успел. В коридоре перед самым кабинетом верховного главнокомандующего уже ждали шестеро солдат в стильной форме. При виде Улы они дружно откозыряли.

 Сержант Робанн Потаннин,  представился командир.  Мы ваше сопровождение, посланник Вии.

Потаннин был смуглым и мускулистым, и, хотя ростом Ула ему не уступал, казалось, что сержант нависает над ним, как гора.

 Спасибо, сержант. За охрану на Хатте я буду вам весьма признателен. Как договоримся? Встретимся в космопорту, когда подготовят челнок?

 Челнок отправляется через час, сэр.

 Тогда мне стоит поспешить, не правда ли?

Ула двинулся вперед по коридору, и отряд строем зашагал следом. Когда он остановился, солдаты остановились тоже.

 Куда вы идете?  спросил Ула у Потаннина.

 Сопровождаем вас в Службу дипломатического снабжения.

 Я сейчас не туда. Мне нужно заскочить домой, чтобы собрать сумку. Уверен, с этим я справлюсь и сам.

 Никак нет, сэр. Все необходимое для командировки предоставляет Служба дипломатического снабжения.

 Но моя одежда

 Не понадобится, сэр. По вашей мерке уже шьют церемониальный костюм.

Ула никогда прежде не видел эту сторону республиканской администрации в действии. Ее эффективность неприятно удивила разведчика.

 У меня живет ручной вурпак,  сымпровизировал он.  Если его оставить в квартире одного, он погибнет.

 Не беспокойтесь, сэр. Дайте мне ключ, и я распоряжусь, чтобы за зверьком ухаживали.

 Нет-нет, это излишне,  замахал руками Ула. И сборы, и вымышленный питомец были лишь отговоркой, чтобы скрыть настоящую цель. Он хотел отправить сообщение своим имперским хозяевам, доложить о внезапном развитии событий. Иначе они встревожатся из-за его молчания.

К счастью, он заранее подготовился к любому форс-мажору.

Ула достал из кармана комлинк:

 Я позвоню соседке. Она присмотрит за ним. Погодите минуту.

Он отошел на некоторое расстояние от Потаннина и набрал номер. Соседка тоже была вымышленной, но номернет. Он принадлежал автоматической службе сообщений, которую регулярно просматривали агенты Наблюдателя-3 на Корусанте. Услышав гудок, информатор назвал свое имя и заказал два невинно звучащих блюда из несуществующего меню. Название первого кушанья содержало девять слогов, второготринадцать, а вместе оба числа составляли номер сообщения из списка фраз, который каждый имперский агент помнил наизусть. «Внеплановая потеря связи; восстановлю контакт при первой возможности».

Это короткое послание дойдет до адресата, пусть и через голосовую почту. Кто знает, когда представится возможность отправить другое?

Новая мысль повергла разведчика в еще больший трепет. Мало того что он окажется в центре внимания, так теперь и с руководством связи нет. А это еще хуже. Ула почувствовал, что руки начинают дрожать, и сунул ладони в карманы вместе с комлинком.

 Ладно,  произнес он, повернувшись к исполненному внимания сержанту Потаннину, и изобразил самую лучезарную улыбку, на какую только был способен.  Я целиком в вашем распоряжении.

Проворно построившись вокруг разведчика, отряд повел его наряжаться для новой роли.

Часть втораяХатта

Глава 7

«СВЕРКАЮЩАЯ ДРАГОЦЕННОСТЬ» системы ИТоуб росла на глазах, будто раздувшийся труп на волнах бездонного космического океана. Прищурившись, Шигар глядел на диск планеты и впервые радовался тому, что они не выбрали транспорт подороже. В пассажирском салоне «Блеска порфиры» было грязно, иллюминаторы лишь с натяжкой могли считаться прозрачными, но убогость обстановки вполне соответствовала виду за окном. Полностью оправдывая свою репутацию, Хатта выглядела мерзко: заплесневелый зеленовато-коричневый плод, перезревший и сочащийся гнилью.

Лэрин сидела рядом, и их плечи соприкасались при каждом вздрагивании фрахтовика. Лицо девушки скрывал шлем доспехов, которые все меньше соответствовали уставу, но по ее прямой спине было видно, что Лэрин внимательно следит за всем. Дроиды и забулдыги, ехавшие на корабле, давали на то основание. Пока что имели место две поножовщины, несколько партий в дежарик за «подкрученным» шулерами столом, бесчисленные споры об исходе недавней Большой охоты и энергичное хоровое пение на диалекте, которого Шигар прежде никогда не слышал,  казалось, оно длилось целую вечность.

Чтобы как-то успокоить нервы, джедай закрыл глаза и сосредоточился на неровном куске пластоида, который держал в правой руке. Этот мусор он подобрал на одной из корусантских улиц, когда они дожидались челнока. Кусок выглядел совершенно незнакомым, так что разум никак не мог угадать его назначение и происхождение. Для определения того и другого как раз и требовались психометрические способности.

Примерно один из ста киффаров имел врожденный талант: прикасаясь к предметам, определять с помощью Силы их происхождение и историю. Несмотря на все старания Шигара, его дар проявлялся спорадически, и как раз отсутствие контроля стало одной из причин того, что Совет джедаев отложил испытания. Множество рыцарей вообще не обладали психометрическими способностями, но каждый должен был четко понимать свои сильные и слабые стороны. Неконтролируемый талант любого рода был неприемлем.

Шигар сосредоточился на дыхании, позволил энергии Силы течь сквозь себя. Тряска фрахтовика и болтовня пассажиров отошли на второй план. Ощущая лишь сложную форму предмета, лежащего на ладони, юноша попытался выяснить его место во Вселенной без помощи обычных органов чувств. Старый он или новый? Местный или привезен издалека? Дешевый или ценный? Оставлен специально или просто выброшен? Изготовлен вручную или на заводе? Таких предметов в Галактике тысячи или этот единственный в своем роде?

Смутные впечатления накатывали и уходили. Шигар увидел лицо женщинычеловеческой женщиныс широко расставленными карими глазами и заметным шрамом на подбородке. Он пошел по этому ментальному следу, но больше ничего не всплыло. Оставив след в покое, юноша осознал, что видел эту женщину в старом районе, когда сердито брел куда глаза глядят после решения Совета. Она продавала жареных пауканов одноглазому абиссину. Подсознание просто выкинуло это лицо наружу от безысходности. Женщина не имела никакого отношения к куску пластоида.

«Рыцарь-джедай должен быть рыцарем-джедаем во всех отношениях»,  сказал мастер Нобил. Не научившись управлять своим даром, он вряд ли сможет похвалиться полным самоконтролем. Возразить тут было нечего.

В разочаровании Шигар открыл глаза и сунул пластоид обратно в карман. Таких карманов у него теперь было несколько, по большей части на груди и бедрах. Содержимое карманов добавляло несколько килограммов и позвякивало при ходьбе. Костюм непривычного покроя из странной ткани был куплен на одном из рынков Клатуина, когда они с Лэрин дожидались отправления «Блеска порфиры» на Хатту. Юноша до сих пор не приспособился к новой одежде.

В грязном иллюминаторе проплыла пятая луна омерзительной планетыНар-Шаддаа.

«Почти на месте»,  сказал себе Шигар.

 Что-то ты слишком мелковата для охотницы, нет?  спросил у Лэрин шестипалый контрабандист.

Шлем повернулся на долю градуса.

 И что? А ты слишком уродлив для человека.  Вокодер, добавленный для пущей маскировки, наделял голос Лэрин искусственной хрипотой.

Контрабандист только рассмеялся:

 Ты меня не напугаешь, барышня. Я проиграл корабль в пазаак, когда играл в заведении, принадлежащем Фаатре. И теперь еду просить его вернуть корабль обратно, по доброте душевной. Что ты на это скажешь?

Хатт по имени Фаатра имел репутацию самого жестокого и злобного из своих сородичей.

 Скажу, что ты не только уродлив, но и глуп.

Контрабандист вновь захохотал; пасть раскрылась, будто рана, явив миру ошеломляющую коллекцию кривых зубов. Шигар был готов вмешаться, если дойдет до драки, но ответ Лэрин явно удовлетворил контрабандиста.

 Скажи своему дружку,  проговорил он, наклонившись ближе,  что, если он хочет выдать себя за ранкорьего наездника, ему нужна шкура погрубее. Эти парни живут в среднем меньше пяти минут. А если и дольше, то без травм не обходятся.

С этими словами контрабандист ушел докучать другим пассажирам. Шигар и Лэрин быстро переглянулись.

 Я надену маску, когда сядем,  прошептал Шигар. На Клатуине он этого делать не захотел: маска придавала гротескный вид, а вонь плохо выделанной кожи вызывала тошноту.  Тогда и скажешь: «А я предупреждала».

Лэрин ограничилась кивком. Шигар был рад, что не видит выражения ее лица.

Космопорт Билбузы был битком набит представителями всевозможных разумных рас и дроидами всех моделей, о которых Лэрин когда-либо слышала. Воздух был наполнен терпкими запахами и густой мешаниной разговоров на множестве языков. Когда «Блеск порфиры» без всяких церемоний высадил своих пассажиров, Лэрин и Шигар в полном соответствии с образом влились в мутный поток местной жизни: толкались, просили пропустить или просто останавливались и ждали, когда появится просвет.

Шигар в своей оскаленной маске ранкорьего наездника прекрасно вписывался в обстановку.

Как можно аккуратнее они выбрались из толпы и наняли хоппер до Гебройлыгорода, откуда было ближе всего до дворца Тассаа Бариш. Проходить досмотр или менять валюту не пришлось. На Хатте принимали любые деньги. Удостоверившись, что кредитный чип Шигара не фальшивый, водитель-ивокай лихо вогнал хоппер в нескончаемый поток машин, чуть не спровоцировав около десятка гибельных столкновений. Лэрин старалась не смотреть в окно. Задание было опасным само по себе, волноваться из-за рутинных угроз было ни к чему.

Назад Дальше