Феномен Ювэ - Мартин Энвэ 12 стр.


Естественно, и след, который ведёт в Ершалем, ложный. Скорее всего, погибшие вообще не имеют никакого отношения к данному убийству, и выйти на реального виновника можно лишь через две малюсенькие "зацепки". Инфоры с технической документацией, которые обнаружены в том самом выведенном из строя скафе, это раз. И изолированное расположение цехов "Крэйдл металс", это два. Оно позволяет отследить всех, кто побывал на территории Си-Эм, а после драматических событий успел отбыть на Землю или куда-нибудь ещё

Торстейн движением глаз пролистал висящую перед ним таблицу подозреваемых: двадцать девять имён, включая его самого, Ратникова, доктора Грауфа и весь состав комиссии господина Цао. "Местных" немного, всего двенадцать человек, но почему-то Дайм не хотел ограничиваться ими. Во-первых, убийца наверняка действовал не в одиночку, во-вторых, его сообщник вполне мог присутствовать в комиссии Цао или как ни в чём не бывало оставаться после случившегося среди персонала "Си-Эм". Таких было намного больше, сто восемнадцать.

Этих Дайм предпочёл оставить "на потом". Его журналистское чутьё настойчиво шептало, что искомая личностьв первой группе. Ещё Торстейна беспокоила нелепость покушения, произошедшего в доке "Виржин". Если бы хотели убить Грауфа или Ратникова, это можно было сделать и проще. Значит, целью было что-то иное. Что?

Как бы он сам поступил на месте Фёдора? Естественно, воспользовался бы покушением, как поводом, чтобы удалить всех этих идиотов-эсбешников. Так, может быть, это и было настоящей целью злоумышленников?!..

ИНТЕРЛЮДИЯ 2Новости, слухии, конечно сплетни.

1

2937, января 09-го, среда. новости Си-Эн-Си (Конфедерейшн ньюс чэнел).

Зрители одного из самых популярных каналов новостей Си-Эн-Си, бегло проглядев очередной выпуск новостей, собрались переключить свои стерео на сериалы или развлекательные программы, но их внимание приковала завораживающая панорама звёздного неба со сверкающей аркой Млечного Пути:

"Мы обещали сообщать своим зрителям о развитии истории астронавта Ювэ и с радостью это выполняем. Сегодня нашим корреспондентам стало известно об окончании подготовки первого испытательного полёта судна "Хантер", предназначенного для исследования новых космических маршрутов.

Этот необычный аппарат послужит главным инструментом астрографической экспедиции, вскоре отправляющейся на край Солнечной системы с целью изучения аномальной зоны пространстватой самой, что уже успела превратиться в источник легенд о космическом монстре, охотящимся на неосторожные транспортные суда. Похоже, возникновение таких "страшилок" и вера в подобные мифы является внутренней потребностью нашей натуры, постоянно пытающейся хоть каким образом придать краски скучной, по мнению обывателей, и размеренной жизни и направить наиболее деятельных представителей человечества на решение загадок"

На зрительских фельдах ненадолго появилась стереокартинка необычного космического кораблика на фоне всеми узнаваемого голубого шарика. Визор стереокамеры зафиксировал кружево облаков, а затем будто рухнул вниз, к поверхности планеты, и "удивлённо" залюбовался поразительными пейзажами дикой природы. Под пристальными взглядами зрителей высокие заснеженные горы уступили место густым непроходимым лесам и бурным рекам, стремящим свои воды к морскому берегу. Там, на краю земли, зрители с замиранием сердца увидели огромного варвара, одетого в грязные шкуры. Его взгляд из-под кустистых бровей напряжённо сверлил морские просторы.

" в глубокой древности люди были уверены, что уже за ближним хребтом живут уродливые монстры, из дремучего леса в любой момент могут появиться ужасающие чудовища, и только самоотверженность героев, готовых сражаться с Медузой-Горгоной, разорвать руками ужасную Лернейскую Гидру или ослепить циклопа-людоеда позволяет мирно жить простым людям"

А на фельдах уже белые паруса закрыли неблизкий горизонт: флот древних корабликов отправляется за океан, в неведомые земли, и с борта одного из них бородатый человек, одетый в камзол, напряжённо всматривается в мглистую даль.

"Именно герои дают надежду на лучшее будущееи потому уплывают в неизвестность корабли Фернана Магеллана и Христофора Колумба, а на свободных местах созданных ими карт появляются слова: "Здесь обитают чудовища"! Морской змей, ворующий моряков с проходящего судна, огромный спрут, обвивающий своими щупальцами корабли и утаскивающий их в пучину, гигантский нарвал, пробивающий своим рогом борта посмевших приблизиться к нему китобоев"

Перед зрителями предстали картинки из древних рукописей, ветхие карты, самые первые морские приборы.

2

"Шло время, и одни чудовища оказались плодом фантазии, опасность других, с виду необычных, оказалась сильно преувеличена, так что вместо белых пятен на картах и пугающих предупреждений появлялись контуры новых земель, обозначения морских течений и ветров. Человечество вышло в космос!.."

В клубах дыма, поднятых с земли упёршимися в неё струями огня, стартовала вверх ракета. Десяток другой секунд, и облака раздвинулись перед её неистовой силой. Теперь всё поле фельда заполнила картинка знакомой голубой планеты, но визор поднялся ещё вышетуда, где холодными разноцветными огоньками сияли звёзды.

"И с удивлением обнаружило, что между его интересами и богатствами иных звёздных систем, столь притягивающими жадные взгляды людей, лежат такие же "белые пятна". Области, где "обитают чудовища

Как полтора тысячелетия назад исчезали в кошмарной пучине хрупкие каравеллы, так ныне вновь гибнут суда. Но нашлись люди, которые не испугались страшных предзнаменований и неведомых ужасов, притаившихся в мрачной глубине Космоса. Вместо того, чтобы робко "сидеть на берегу", эти энтузиасты, лучшие представители рода людского, взялись за создание настоящего "охотника за монстрами"  маленького судна "Хантер", и к нашей радости нашлись спонсоры, вложившие в этот проект деньги"

И снова в фельды стерео "вплыл" удивительный кораблик, ничуть непохожий на рубленные корпуса обычных космических кораблей. Более всего "Хантер" напоминал вытянутую овальную салатницу, накрытую сверху такой же по форме крышкой, а не космический корабль. Только дюзы мирдов выдавали в нём транспортное устройство, а не экзотическую по виду посуду. Никаких иллюминаторов, кабин пилотовничего!

"Восемьдесят четыре метра длины, двадцать восемь ширины, четырнадцатьвысоты, более восьмидесяти килотонн собственной массы. Трёхслойная обшивка, элементы скелетной структуры корпуса созданы в цехах "Крэйдл металс". Общая площадь поверхности корпусавосемнадцать тысяч триста квадратных метров, а его толщина во многих местах превышает два метра.

Энергоядро мощностью двенадцать и две десятых гигаватта произведено компанией "Норд индастриз", а два мирда, построенные фирмой "Дженерал дайнемикс", обеспечивают тягу в двести килотонн каждый. Такую же тягу создаёт вблизи опорной массы и тэграв оригинальной разработки концерна "Субару гравис". Эс-Джи позаботился и о прочих устройствах управляемой гравитации, которыми оборудован "Хантер", в том числе и о кограве на тысячу грас, который гарантирует полную динамическую безопасность всех манёвров судна.

Внутреннее пространство катера составляет около семидесяти шести тысяч кубических метров, оно на девяносто два процента заполнено расходными материалами и различными научными приборамиих предоставили Астраунский и Астурийский университеты, институт Джонатана, Астрофизическая лаборатория в Ярославле и Лаборатория физики космоса в Наньцзине. Оставшееся пространство отведено на командную рубку и каюты экипажа. Планируемая автономность суднанесколько суток, а потому в качестве оперативной базы "Хантер" вынужден использовать челенжер "Астра".

Мы все с нарастающим вниманием и с сочувствием следим за готовящейся экспедицией и собираемся информировать своих зрителей об её успехах. Надеемся, неудачи не будет!"

3

в это же время, Земля, Наньцзин.

 Фраза насчёт неудачилишняя,  недовольно скривился Ву Лао,  а в остальном очень даже неплохо.

 "Партнёрам" тоже необходимо "бросить кость",  Цао Цзыпей выделил слово "партнёры" так, что оно прозвучало как ругательство.  Заодно это прозвучит как предупреждение оппонентам. Организатор покушений перешёл все допустимые границы конкурентной борьбы!

 Неужели вам, секретарь Цао, удалось получить прямые улики?  председатель Ву поднял взгляд на своего секретаря, и его без того узкие глаза сузились до трещин на морщинистом лице.

 Нет, господин Ву,  покаянно опустил голову Цао,  пока нет. Но приманка для наших "партнёров" столь притягательна, что они обязательно "проколются", даже зная, что вся эта экспедицияловушка. Улики будут.

Ву Лао кивнул. Действительно, ловушка хороша. Аналитики Круга и биржевые маклеры оценивают вероятность успеха доктора Грауфа почти в тридцать процентов, а советники Союза, Северного Альянса и Астурии, обладающие более полной информацией, полагают, что шансы Ратникова и Грауфа много выше, называя чуть ли не восемьдесят процентов.

Подобные выводы невозможно утаить от верхушки Круга, заставляя её ещё больше нервничатьведь если будет найдены "короткие" пути в Пояс Койпера, станут высокорентабельными те зоны добычи ресурсов, от которых до сих пор отмахивались. Круг, Альбион и союзные им объединения столетия назад получили колоссальные преимущества, наложив лапу на ту часть Пояса, что лежит вблизи Эклиптики. Столетия и Северному Альянсу, и Восточноазиатскому Союзу приходилось довольствоваться менее доступными областями. Из-за этого их продукция имела повышенную по сравнению с конкурентами себестоимость. Открытие "коротких" путей без сомнений перевернёт всю эту картину с головы на ноги и не может понравиться Кругу. Желая сохранить сверхдоходы, руководство Круга не остановится ни перед чем.

 Улики должны быть очевидны для общественности и достаточно весомы, секретарь Цао. Их должна получить и обнародовать Служба Безопасности Конфедерации.

 Такой поворот событий принёс бы нам наибольшую пользу, господин председатель. Но президент Бенджамен Морриган не допустит ничего такого, что нанесёт ущерб интересам Круга.

 Ситуация с "Хантером"  не исключение, и в ближайшее время власти попытаются запретить проведение экспедиции, прикрываясь словами о непредсказуемости последствий и заботе о безопасности всего человечества. Правда, после данного ролика,  Ву указал на фельд стерео, где остановилась картинка с сияющей аркой Млечного Пути,  это будет сделать намного сложнее. Необходимо внимательно следить за настроениями в обществе и вовремя их "подогревать". Тогда, возможно, удастся добиться отставки Морригана!

 Это нанесло бы значительный ущерб единству Круга и позволило бы Союзу чувствовать себя свободнее. Но секретарь по вопросам безопасности ни за что не позволит обнародовать какие-либо факты, разоблачающие преступные действия властей. Если вы позволите, я бы привлёк к нашему расследованию господина Торстейна Дайма. Он весьма эффективно проводит собственное, но без нашей помощи и поддержки окажется крайне уязвим.

 Действуйте, секретарь Цао. Помогите честному и достойному доверия журналисту открыть истину для общественности,  Ву позволил себе лёгкую улыбку,  в безопасном для Союза объёме, естественно.

 Будет сделано, господин председатель.

4

 Полагаю, в ближайшее время стоимость привилегий на добычу ресурсов в удалённых кластерах Пояса поползёт вверх,  Ву говорил в утвердительном тоне, будто именно он принимал подобные решения,  это Союзу не нужно. Отдайте распоряжение начать их осторожную скупку. Затем, если президент попытается запретить экспедицию, распродайте часть из них, чтобы вызвать обвальное падение цен, и скупайте всё, что будет выброшено на рынок, по максимуму.

 На какие средства я могу рассчитывать?

 Полагаю, Нихон к данной операции подключать не следует. В серьёзных делах нельзя доверять тем, кто пытается сидеть сразу на двух стульях

 Вы имеете в виду, господин Ву

 что некоторые представители Нихон при принятии важных решений всё ещё оглядываются на своих соседей с востока, и главная цель затеянной нами операциине ловля гипотетических "монстров", секретарь Цао, а расшатывание фундамента, на котором построен наш главный конкурент"Круг просвещения". Угроза появления новых дешёвых полей майнинга заставит действовать тех, кто строит своё благоденствие на высокой стоимости исходного сырья для всех остальных участников рынка. Заодно это вобьёт клин между Кеннетами, Редшильдами, Рокфолдами, Морриганами и Александэрами. Если же кто-то из них будет не аккуратен в попытках защитить собственные несправедливые сверхприбыли

 это оттолкнёт от него остальных,  кивнул Цао.

 и поставит в крайне неловкое положение президента Морригана. До выборов меньше двух лет, и неуклюжие действия Круга в попытках остановить экспедицию доктора Грауфа дадут дорогу альтернативному кандидату, которого с радостью поддержат Северный Альянс, индо-арийцы и другие. И, конечно, "Наследие"  если герцог астурийский Карлос XVI-й пообещает быть более внимательным к нашим скромным просьбам.

 Если я правильно понял, председатель Ву, мне нужно тщательно следить, чтобы возможные покушения никак не затронули драгоценную жизнь доктора Грауфа?

 Его гибель в настоящее время нам нежелательнадаже если она опустит репутацию администрации президента Морригана до нуля. О.К.А. и Восточноазиатский Союз нуждаются в открытии новых быстрых путей к сырьевым полям Пояса Койпера или хотя бы в достаточно длительном удержании высокого уровня угрозы их появления. Смерть доктора Грауфа вернёт невыгодный "Наследию" статус-кво

 Тогда я рекомендую "подогреть" интерес общественности к экспедиции в целом и этому "выдающемуся" учёному в частности,  Цао поклонился, чтобы спрятать упорно вылезающую на лицо коварную усмешку,  в этом году Союз ещё не объявил лауреата ежегодной премии "Великая Стена" за выдающиеся успехи в развитии научной мысли. Мне кажется, в данной ситуации кандидатура доктора Грауфа выглядит вполне уместной. Заодно такое событие слегка задержит экспедицию, иначе мне будет трудно объяснить, почему я сначала торопил, а потом начал препятствовать её скорейшему отправлению. Не стоит чрезмерно выпячивать перед "партнёрами" нашу заинтересованность в сохранении волатильности рынка.

 Я проведу переговоры с союзниками о номинировании Грауфа и Ратникова на ежегодную премию принца астурийского Фелипе в области науки и техники. Создатели катера "Хантер", я уверен, достойны этой чести!

5

в это же время, Земля, Атлантис-Сити.

 Смерть доктора Грауфа вернёт на сырьевой рынок стабильность и восстановит статус-кво. Подобное прискорбное событие сделает экспедицию "Хантера" невозможной,  Генри Рокфолд посмотрел на тестя, ожидая хоть какой-то внятной реакции.

Ицхак не торопился. От Грауфа, безусловно, нужно избавлятьсяно желательно заполучить в свои руки и все его труды, и катер. По мнению экспертов, этот аппаратновое слово в кораблестроении. Такое достижение нужно поставить на службу людям. Настоящим людямиз тех, которым самим Адонай завещана эта синяя планета.

Сейчас у Организации осталось только два козырядоверенный работник в мастерских Ратникова и командир монитора Военного Флота. Именно этот корабль будет сопровождать челенжер с катером на борту. Сколько трудов (и денег, конечно!) потребовалось, чтобы организовать "правильное" назначение. Но теперь "козырной туз" в виде мощного боевого корабля был готов "сыграть" в самый ответственный моментто есть тогда, когда "Хантер" уже соберётся самостоятельно войти в опасный район. Мощный залп решит главную задачу, а командир корабля сошлётся на появление космического "монстра", которого он и атаковал. Конечно, его спишут "на берег", во Флоте никому не нужны сумасшедшие командиры кораблей! Но приличная сумма денег, которую Круг Просвещения пожертвует на восстановление здоровья астронавта, и неплохой домик на берегу тёплого моря скрасят офицеру последствия "тяжёлой болезни".

Лучше всего дело до этого этапа не доводить. Проще всего было бы опять применить суггестор, добавив ещё одну "мистическую нотку" в череду необъяснимых смертей среди специалистов, занятых феноменом Ювэ. Но проклятый Цао и С.Б. Союза уже явно определили и то, как организовали убийства, и истинные их причины. Так что много шансов, что следующий "ликвидатор" попадёт в подстроенную ханьцами ловушку и сможет выдать заказчиков преступления. И все улики (косвенные, конечно!) укажут на Морриганов.

Назад Дальше