Проклятый долг - Алекс Нагорный 8 стр.


 Зачем тебе клинок, если не умеешь им пользоваться?  был первый вопрос, едва я подошел.

 Я умею.

Он издевательски изогнул бровь, затем приглашающе махнул рукой в сторону стоек с учебным оружием. В обители были такие же, сделанные из легкого, но прочного материала. Таким клинком не поранишь противника, но наставить синяков можно.

 Вы хотите, чтобы я

 Покажи мне, чего ты стоишь,  перебил Лодвейн. Я сглотнул, ощущая, как пересохло в горле. Желудок недовольно заурчал, призывая съесть хоть что-нибудь. Взгляд стража стал еще более ледяным, заставив меня покраснеть.

Схватив тренировочный меч, повернулся к своему новому наставнику. Сэр Лодвейн кивнул.

 А где же ваше оружие?  не понял я. Он усмехнулся.

 Оно мне не нужно. Если не смогу одолеть тебя голыми руками, значит пора в отставку. Нападай.

Я стиснул зубы. Этот старик постоянно издевается надо мной. Что я такого сделал, чем заслужил подобное отношение? Нужно проучить его, стереть эту ухмылку с лица.

 О, кажется, мы разозлились?  поддел мечник. Я стиснул рукоять клинка в ладони так, что хрустнули суставы. Затем рванул вперед, надеясь достать старика. Он с легкостью увернулся от выпада, а моя пятая точка ощутила мощный пинок. Со стороны раздались смешки. Похоже, старик решил разыграть представление?

Разворот, удар, затем обманка в грудь. В последний момент выворачиваю кисть и бью старика в левую ногу. Точнее пытаюсь, однако он ловко уходит от выпада, подставляя руку.

 Неплохо. Что-то ты, несомненно, умеешь,  гораздо серьезнее заметил Лодвейн, встряхивая рукой.  Однако недостает плавности движениям. Слишком спешишь. Не надо нервничать. Мечпродолжение руки, ты должен чувствовать его при ударе. Это не дубинка, чтобы махать им без разбора. Еще!

Послушно делаю подшаг вперед, левая рука отставлена в сторону, правая несется к наставнику. Удар силен, поэтому он не собирается блокировать, лишь пропускает мимо себя, а затем, шагнув ко мне, вырывает меч из руки. Подсечка, рывок и вот уже валяюсь на земле, тяжело дыша.

Сэр Лодвейн протягивает ладонь. В его взгляде больше нет насмешки, лишь интерес. Хватаюсь за руку, поднимаюсь.

 У тебя есть кое-какая база, парень. Но видно, что мало времени уделял развитию. Техника не отточена, движения резкие, нет равновесия. Ты клонишься то на одну чашу весов, то на другую. Остановись посередине, замри в точке равновесия. Тогда ты поймешь, что значит чувствовать меч.

Я молча поклонился мастеру. В том, что сэр Лодвейн не простой стражник, уже не было сомнений. Что же он тогда делал на стене? Прогуливался? Возможно.

 На сегодня закончим. Сэр Дитрих хотел видеть тебя. Идем, я провожу.

Он направился в сторону двухэтажного дома, и мне не оставалось ничего другого, кроме как последовать за стариком.

 Но вы ведь сказали, что новобранцы не могут

 Я пошутил. Ты ведь не думал, что у нас тут все настолько строго?  мечник лукаво покосился на меня.  Впрочем, неважно. Эль-Тораэто не Гильдия, парень. Да, у нас есть устав и традиции, но, мы скорее братство, нежели организация по воспитанию мечников, как полагают несведущие люди.

 Вот как,  протянул я.

 О чем ты собирался поговорить с сэром Дитрихом?  полюбопытствовал старик. Он не излучал явного интереса к цели моей беседы с офицером, но был бы не прочь ее узнать.

 Меня просили передать ему привет,  честно ответил я. Во взгляде Лодвейна мелькнуло удивление, но погасло столь же быстро, как и появилось.

Он не стал спрашивать, кто просил. Вместо этого лишь вздохнул и поднял лицо к небу.

 Стало быть, ты все еще жив, друг. Столько лет прошло

 Вы знаете господина Дарза?  обрадовался я. Сэр Лодвейн неохотно кивнул.

 Когда-то мы вместе обучались здесь. Однако после случилось кое-что, из-за чего Дарз покинул обитель, отправившись в одиночное странствие. Что ж, я рад, что Серый Пес еще жив.

Поднявшись на крыльцо дома, старик распахнул дверь и пропустил меня внутрь. Сам же остался снаружи.

 Вы не идете?

 Сэр Дитрих хотел видеть только тебя. Ступай. Мы еще встретимся, чуть позже.

Я благодарно кивнул и направился прямо по коридору к двери, из-под которой виднелась узкая полоска света. Постучавшись, дождался разрешения и вошел.

Это был самый обычный кабинет. Стол, пара стульев, шкаф, забитый книгами и окно, занавешенное плотными шторами.

За столом, заваленным бумагами, расположился вчерашний офицер, внимательно читавший какое-то письмо и недовольно морщивший лоб. Подняв взгляд на меня, он лишь молча кивнул на стул напротив. Я послушно сел, осмотрелся. Обстановка не располагала к уюту, видно, что кабинет используется только в рабочих целях. Ничего лишнего, даже шторы, и те безо всяких узоров.

Наконец, сэр Дитрих отложил листы в сторону и взглянул на меня.

 Добро пожаловать, юноша. Вчера нам не довелось познакомиться, поэтому я надеюсь исправить это упущение. Меня зовут Дитрих. Сэр Дитрих. Как твое имя?

 Я Альберт.

Он кивнул, внимательно наблюдая за мной.

 Откуда ты прибыл, Альберт? В твоих вещах не было ничего, указывающего на твое происхождение. Однако твой меч весьма необычен.

 Это подарок,  пожал плечами я.  Мои вещи украдены разбойниками, поэтому пришлось просить о помощи добрых людей.

 Понимаю,  сэр Дитрих сцепил пальцы в замок.  Я наблюдал за вашим поединком с мастером Лодвейном. Похоже, ты где-то обучался искусству меча.

 Я был послушником в Гильдии, господин. Однако меня изгнали. Я искал занятие, когда услышал об Эль-Торе.

 И ты сразу же решил проверить легенду?  рассмеялся сэр Дитрих. Я смутился.

 Нет. Но мне поведали о крепости крайне необычные люди. Вам знакомы имена моряков Азри и Эрви?

Я готов был поклясться, что он вздрогнул. Затем уставился на меня пронизывающе-ледяным взглядом.

 Откуда ты знаешь их?

 Эти старики рассказали мне об Эль-Торе и подтолкнули к выбору. Я повстречал их в Суо, там же, где живет и ваш старый другДарз.

 Дарз?!  вскричал сэр Дитрих, вскакивая. Сильные руки схватили меня за плечи и сжали до боли.  Он жив? Что с ним?

 Жив. Он живет в Суо, владеет собственной оружейной лавкой. Я просил его о помощи, и старик показал мне мастерство мечника.

Тяжело выдохнув, сэр Дитрих сел обратно в кресло. Его взор был затуманен мыслями, а на губах блуждала улыбка.

 Старый другты все-таки жив. Как же я рад! Благодарю тебя за добрую весть, Альберт. Скажи, обзавелся ли Дарз семьей?

 Нет, господин. Он живет один. Возможно, есть кто-то, но я не имел чести быть представленным.

Офицер покачал головой.

 Он всегда был таким. Одиночкой. Сильным и несгибаемым.

 Мне кажется, ему нравится такой образ жизни. Господин Дарз выглядел весьма довольным собой, к тому жеон благословил меня. Сказал, что предстоит тяжелый путь, но он был уверен, что я смогу стать мечником.

 Зачем?  тяжелый взгляд сэра Дитриха заставил меня замереть.  Зачем ты желаешь ступить на этот путь?

 Чтобы стать сильнее. Мой Мастерсообщил мне тяжелые вести. Я взял на себя ответственность, которой пока не могу вынести. Чтобы не опозорить свою честь и честь наставника, я обязан стать сильным. Иначе, боюсь, мне нет места в этом мире,  произнес я, глядя перед собой. Ощущение полета, того, как весело свистит ветер, как тепло он обволакивает крыльявот моя мечта. Сколько бы ни пытался, не могу вызвать превращение. Быть может, это был только сон? И на самом деле не я убил тех людей, а Мастер?

Сэр Дитрих кашлянул, выводя меня из задумчивости.

 Что ж, это твое решение. Дух пропустил тебя, значит, ты готов постичь мастерство. В таком случае не в моем праве останавливать столь сильное стремление. Учись усердно, Альберт. Мастер Лодвейн станет твоим наставником и передаст все знания, которыми обладает сам. Ступай. Твой учитель покажет тебе обитель.

 Благодарю вас, сэр Дитрих,  поднявшись, поклонился я.

 Не стоит. Я не могу отказать названному сыну моего старого друга,  улыбнулся мужчина.

Лишь выйдя наружу, я осознал его слова. Названный сын? Почему он так решил? Да, Дарз тепло отнесся ко мне, но все же. Или же есть что-то еще, какой-то элемент мозаики, который я упустил? Стоит спросить Лодвейна насчет этого.

Добравшись до казармы, я рухнул в постель, явственно ощущая, как гудит голова от всех этих разговоров. Обитель мечниковудивительное место. Похоже, здесь все кажется совершенно не тем, чем является на самом деле.

Взять хотя бы сэра Лодвейна. Старик показался мне крайне грубым и надменным типом, еще там, на стене. Однако после короткого поединка он резко изменился и даже стал проявлять некое подобие дружелюбия. Только из-за того, что я немного умею махать мечом? Вряд ли. Думаю, здесь дело в другом. Он что-то увидел во мне, или почувствовал. И это изменило мнение мечника. Знать бы еще, что именно. Впрочем, полагаю на его манере обучения подобное не скажется. С первого взгляда ясно, что Лодвейн крайне требовательный наставник. Тем лучше.

В Гильдии нас никто не заставлял заниматься с оружием. Да, эти уроки входили в общую систему, но каждый был волен в своем желании ходить или нет. Это и останавливало меня. Природная лень, или же что-то другое, но я редко посещал тренировочный зал. Лишь последние полгода уделял пристальное внимание физическому развитию. О чем теперь жалею.

Вздохнув, прикрыл глаза. Усталость последних дней сказалась, или же впечатления от знакомства с крепостью, но я уснул. Крепким и приятным сном.

Глава 9

Подъем оказался не из приятных. Громогласный крик: «А ну встать!» прямо в ухо заставил меня подпрыгнуть на постели, а затем резко вскочить на ноги. Только потом я открыл глаза и увидел перед собой донельзя ехидную физиономию сэра Лодвейна.

 Доброе утро, ученик!  мастер меча так и лучился довольством.  Вижу, кое-кто любит поспать?

 Никак нет, сэр!  растерянно отчеканил я. Мечник покачал головой.

 Впрочем, это твои личные проблемы, парень. Через две минуты ты должен стоять у выхода. Время пошло.

Насвистывая незатейливую мелодию, сэр Лодвейн направился в коридор. Быстро оглядевшись, я отметил, что казарма абсолютно пуста. Значит, другие ученики уже поднялись? Почему же меня никто не соизволил разбудить?

Мне хватило двух минут, чтобы натянуть штаны и рубаху, сунуть меч под кровать и выбежать наружу. Наставник одобрительно кивнул и зашагал к плацу. Я пристроился рядом, поглядывая на мастера. Все же он явно из благородных. Слишком правильный профиль, к тому же в юности он был, несомненно, весьма красив и изящен. Однако с годами приобрел некую грузность и превратился в довольно сурового воина, тем не менее, не растеряв той породистой красоты, присущей аристократам.

 Господин, могу я задать вопрос?

 Обращайся ко мне наставник, или мастер,  откликнулся Лодвейн.  И да, ты можешь спросить.

 Почему сэр Дитрих вчера назвал меня названным сыном Дарза?  сорвался с моих губ неожиданный вопрос. Кажется, буквально мгновение назад я собирался спросить нечто другое, новсе же это событие волновало больше.

Сэр Лодвейн задумчиво пожевал губами, затем покосился на меня. Вздохнул и остановился. Мне пришлось сделать то же самое. Мастер внимательно изучил мое лицо, а затем взгляд его подобрел и приобрел некое лукавство.

 Все просто, парень. Сэр Дитрих разглядел в тебе черты Дарза. По меньшей мере, одну из них. Ту, что старик оставил в качестве подарка на будущее.

 Какую же?  полюбопытствовал я. Наставник насмешливо покачал головой.

 Ты еще не понял? Ослиное упрямство, конечно же!

Он весело расхохотался, заставив меня пристыженно покраснеть. Затем, отсмеявшись, хлопнул по плечу и подмигнул.

 Не обижайся. Думается мне, сэр Дитрих и сам не понял, почему назвал тебя сыном нашего старого друга. Впрочем, судя по твоей силе духа, вы с ним слеплены из одного теста, и это чувствуется. Главное, чтобы ты умел учиться. Я собираюсь сделать из тебя умелого мечника, парень. Ты ведь не подведешь старика, верно?

Он был серьезен, и действительно собирался вложить душу в мое обучение. Из-за того ли, что сэр Дитрих просил его об этом, или же в угоду собственным интересам, я не знаю. Но мастер имел полное право называться таковым. Он был мудр и силен. И в который раз я поблагодарил судьбу за ту встречу в порту Суо с двумя странными стариками. Именно разговор с ними привел меня сюда, в Эль-Тору. Я нашел свой Путь, по которому должен идти.

 Верно, мастер. Я буду стараться,  постаравшись вложить всю твердость в ответ, сказал я. Судя по одобрительной ухмылке, наставник остался доволен.

 Идем, завтрак ты уже пропустил, а обед еще нужно заслужить! Если не поторопишься, останешься голодным до ужина.

Улыбнувшись, я поспешил за Лодвейном. Он был похож на учителей из Гильдии, но весьма отличался от них манерой поведения и отношением ко мне, как к равному. Несмотря на первое впечатление, оставленное им вчера, я был доволен сэром Лодвейном.

Прежде чем зазвучал звон колокола, оповещающий об обеде, с меня сошло не меньше семи потов. Наставник ничуть не щадил своего ученика, заставив бегать вокруг площадки, а затем очень долго упражняться с деревянным мечом и чучелом, имитирующим человека. Только когда мои руки налились тяжестью, а меч выскальзывал из ладони, мастер сжалился и позволил отдохнуть. Пару минут. Затем настал черед спарринга с одним из младших учеников. Парень был неплох, его техника явно превосходила мою, так что одними синяками я не отделался.

С трудом передвигая ногами, я плелся в трапезную и мысленно проклинал старого мечника. Неужели это только начало Пути? Сколько же боли ждет дальше? Что-то мне расхотелось обучаться искусству меча

Без аппетита поев, выбрался на свежий воздух, где тут же наткнулся на мастера.

 Ну что, наелся? Пора бы и поработать!

Сознание покинуло меня ближе к вечеру, на седьмом или восьмом круге спарринга, с высоким белобрысым парнем, который был сложен намного крепче меня и в целом весьма умело обращался со своим оружием. Помню лишь сильный удар в висок, а затем темнота ласково обступила со всех сторон.

Очнулся я в казарме. Было темно, и судя по звукам чужого дыхания, все уже спали. Осторожно поднявшись, выскользнул в коридор. Голова раскалывалась, но, выбравшись на свежий воздух, почувствовал себя немного лучше. Небо сегодня было ослепительно красивым: яркие звезды всевозможных размеров насмешливо подмигивали, будто призывая взлететь к ним, дотронуться кончиком крыла до небес

Вздохнув, ощутил в груди невыносимую боль.

 Душевные раны заживают гораздо дольше телесных,  раздался рядом голос Лодвейна. Наставник стоял, прислонившись спиной к стене казармы, и смотрел на звезды.

 Вы правы, мастер. Порой они не затягиваются совсем и всю жизнь приходится терпеть боль от кровоточащей царапины, которая с каждым прожитым годом становится все глубже. Никакая магия не поможет избавиться от нее.

Наставник метнул в меня заинтересованный взгляд.

 Довольно мудрые речи, Альберт. Я удивлен. В столь юном возрасте ты уже можешь чувствовать мир.

 Еще нет,  покачал я головой.  Это лишь попытки, словнословно пытаешься смотреть на небо сквозь пальцы. Вроде и видно, но лишь отдельные кусочки. А убрать ладонь не выходит, потому что у тебя нет рук, и вообще, не суждено когда-нибудь увидеть всю прелесть небесной синевы

Внимательный взгляд мастера заставил меня смутиться.

 Простите.

 Ничего. Твоя рана гораздо глубже моей. Я ведь не успел стать Мастером, хоть и подавал большие надежды. Однакобоги рассудили иначе, и мне никогда не познать прелесть Первого Полета. В этом ты, несомненно, более удачлив.

Он издал горький смешок. Сейчас я отчетливо ощущал его тоску, пожирающую Лодвейна изнутри. И вдруг понял, что ему немногим больше тридцати лет, просто эта грусть, незаживающая рана, разъедает мастера изнутри, заставляя стареть раньше времени.

Мне внезапно захотелось, чтобы он стал счастливее. Пусть на самую чуточку, но все же. Шагнув вперед, я коснулся кончиками пальцев плеча наставника, заставив его вздрогнуть.

А в следующее мгновение разряд молнии пронзил все мое существо, загнав в самые глубины сознания. Я видел картины прошлого, молодого Лодвейна, исполненного гордости и силы. Видел, как он упрямо шагал наверх, к своей целистать Мастером, и видел, как он был сброшен вниз в один лишь миг

Я пришел в себя резким толчком, судорожно вдохнул. Крепкие руки мастера придерживали меня за плечи, не давая упасть. Внутри была до дрожи глубокая пустота, однако где-то в глубине неенаходились все страхи и сомнения Лодвейна. Но я знал, что вскоре пустота исчезнет, отступит на задний план, вернув мои чувства и эмоции на место.

Назад Дальше