Через пару минут внучка принесла нужную вещь, пододвинула к деду небольшой столик и переложила на него свою ношу.
Спасибо, дорогая. Можешь идти.
Старик осторожно открыл ящик и протянул гостье предмет, о котором говорил. Она лишь мельком посмотрела на негоеё внимание было поглощено другой вещью, лежавшей в ящике поверх различных статуэток, гребней и браслетов.
Что это?
Амулет с зубами Снейк. Два её клыка сумел вырвать один герой много лет назад. Возьмите на счастье.
Он достал талисман и с легким поклоном протянул ей. Она повертела его в руках и убрала, надеясь, что новый амулет удвоит ее удачу.
Новая оправа для камня принцессе понравился, и она без сожалений отдала за неё двадцать золотых лиэновпамятуя о её происхождении, мастер уступил почти половину. Получив деньги, он бесплатно укрепил камень в пасти деревянного Даура.
Поплутав по закоулкам Ари, Стелла с трудом выбралась из лабиринта запруженных людьми и лавками улиц и снова вышла на ту самую площадь с фонтаном, с которой начала своё путешествие. Тут она увидела Маркуса: он сидел на скамейке и вертел в руках деревянную подвеску в форме коня.
Уж больно похоже на Никару, виновато улыбнулся он.
Стелла понимающе кивнула и, мысленно назвав себя транжирой, зареклась покупать всякие безделушки. Тем не менее, принцесса с удовольствием показала свои приобретения. По большей части Маркус одобрил их, но кое в чем их взгляды, разумеется, разошлись. Больше всего ему понравился амулет с зубами Снейк.
Как когда-то принцу из Деринга, так теперь Стелле не хотелось уезжать из Ари. Объясняя своё поведение необходимостью отдыха перед сложным отрезком пути, она целыми днями пропадала в городе.
Как-то девушка забрела в квартал, примыкавший к задней части храмового сада. Здесь было чисто, а улицы вымощены крупным булыжником. Всему этому нашлось простое объяснениепо этому кварталу проходила дорога в Мари. Пахло съестнымвокруг было полным-полно трактирчиков; людей тоже было много, как пеших, так и конных.
Стелла предпочитала передвигаться вдоль стен домов, опасаясь нечаянно попасть под копыта мулов, перевозивших в торговые кварталы товары с Востока, или стать жертвой какого-нибудь всадника-лихача.
Перекусив в небольшом трактирчике, принцесса повернула обратно к гостинице. В многоликой пёстрой толпе её внимание привлекла фигура женщины, разговаривавшей с всадником. Лица её девушка не видела, зато хорошо разглядела её одежду, не типичную для Лиэны. На женщине было не достаточно длинное для аристократки, чуть выше щиколоток, и не подходящее по цвету для простолюдинки, белое, платье, подпоясанное широким алым поясом с серебряными кистями. На голову и плечи было накинуто полупрозрачное светлое покрывало, умело задрапированное вокруг шеи и левой рукиправая была свободна, и женщина активно ей жестикулировала.
Стелла привыкла повиноваться импульсам, поэтому решительно перешла на другую сторону улицы, чтобы оказаться ближе к женщине в белом. Она как раз закончила разговаривать с всадником и теперь шла в направлении, противоположном тому, куда изначально намеревалась идти принцесса. Стелла обогнала ее, а потом пропустила вперед, успев заметить, что на руках незнакомки поблёскивали золотые браслеты, а с шеи на складки покрывала спускался простой кожаный шнурок, на котором покачивалась подвеска в форме восьмиконечной звезды.
Почувствовав, что за ней следят, женщина остановилась и, не оборачиваясь, бросила через плечо:
Идёмте за мной.
Всё это было странно, даже больше, чем странно, но Стелла пошла за ней. Шли они недолго, до трактира под названием «Указующий перст». Женщина в белом зашла в него и направилась к одному из свободных столиков, тех маленьких столиков, что стояли у перегородки, отделявшей основной зал от других помещений. Сев, она осторожно спустила покрывало с головы на плечи и обернулась к принцессе:
Думаю, Вы не откажитесь от чашечки сехме?
Девушка нерешительно кивнула, даже не подозревая, что такое это «сехме». Очевидно, какой-то напиток. Незнакомка хлопнула в ладоши и сделала заказ:
Две чашечки сехме и тарелку чего-нибудь лёгкого, на Ваш вкус.
Чем могу быть Вам полезна? обратилась женщина к Стелле.
Честно говоря, не знаю, смутилась принцесса. Меня заинтересовала Ваша внешность
Вы не первая, улыбнулась незнакомка.
Подавальщица принесла заказдве маленькие чашки какого-то коричневатого напитка и тарелку мелко порубленных жареных овощей.
Мне кажется, я здесь лишняя, попыталась уйти принцесса, но женщина удержала её.
Вы ещё не выпили свою чашечку сехме, улыбнулась она.
Стелла покорно села обратно и отхлебнула из своей чашкинапиток был терпким, с лёгким привкусом горечи. Насколько смогла понять девушка, это была смесь зеленого чая с какой-то травяной настойкой.
Они сидели молча: женщина ела, а принцесса не решалась заговорить с ней. Глупо, всё же, получилось!
Внезапно посетители трактиралюди в странных одеждах, наверное, жители Востокаоживились: в зал вошла женщина. Смуглая шатенка, с резко отчерченной линией губ. Взгляд её карих глаз своей твёрдостью напоминал кремень. Одета она была в зелёную рубашку из плотной ткани, длинный, подпоясанный двуцветным плетёным поясом кожаный жилет и тёмные штаны из плотной ткани. На ногахкрасно-коричневые сапоги с узкими раструбами. Незнакомка была вооружена: ко второму, более прочному, поясу были прикреплены ножны с коротким слегка искривленным мечом и охотничьим ножом.
Первым делом она оглядела, по очереди остановив взгляд на каждом из посетителей, и лишь затем направилась к стойке.
Давно ты у нас не появлялась, Миранда, заметил трактирщик, освобождая ей место за одним из столов.
Да, почти год прошёл. Женщина смахнула ладонью крошки. Надолго я здесь не задержусь.
Что закажешь? Сехме?
Ты же знаешь, Альфид, улыбнулась она, что я не пью ничего, кроме эля. Надеюсь, он у тебя свежий?
Обижаешь, Миранда! Только вчера сварен, ещё остыть не успел. А уж пахнет как Пальчики оближешь!
Неси сюда кувшин и садись рядом: мне нужно потолковать с тобой.
Так ведь посетители, Миранда нерешительно попытался отказаться он.
А на что тебе те две девушки, что болтают у стойки? Ты ведь им платишьтак пусть отрабатывают.
Когда трактирщик отошёл на минутку, чтобы дать указания подчинённым, к Миранде, шатаясь, подошёл человек, судя по одежде, солдат-наёмник. Жилистыми руками он облокотился о стол и обдал женщину перегаром.
Вижу, даже цыпаньки нынче стали носить мечи и пить эль. А я, вот, привык, что мечи носят мужчинытак что придётся тебе отдать мне свой ножичек.
И не подумаю. Иди, проспись!
Видали вы! Ну, так я тебя отшлёпаю.
Попробуй, петушок!
Миранда встала, неторопливо задвинула за собой скамейку и достала меч.
Только не здесь, Миранда, только не здесь! взволнованно запричитал трактирщик.
Да не бойся ты за свои тарелки, Альфид! раздражённо буркнула Миранда, выйдя на середину зала, где притихшая публика освободила место для поединка. Кстати, поторопи своих с обедом.
Наёмник с усмешкой последовал за ней и, изловчившись, шлёпнул рукой по мягкому месту, за что тут же получил болезненный удар под дых. Не на шутку разозлившись, он поклялся, что отправит мерзавку прямо в руки к Асшперукакому-то злобному существу из восточной мифологии.
Вопреки ожиданиям, поединок длился недолго. Миранда даже не снизошла до того, чтобы по-настоящему пустить в дело мечона предпочитала действовать кулаками и ногами, лишь изредка отражая клинком удары разъярённого противника. Для него всё кончилось позоромочередным ударом Миранда уложила его на лопатки и приставила к горлу клинок.
Допрыгался, пупсик? усмехнулась она, постав ногу ему на грудь.
Посетители трактира дружно зааплодировали. Раскланявшись, Миранда неторопливо вернулась на своё место. Восхищённая Стелла подошла к ней и попросила дать несколько уроков.
А Вам зачем? подозрительно прищурилась Миранда.
Очень нужно для одного дела, уклончиво ответила принцесса.
И чем же я могу быть полезна Вашему делу? Она залпом осушила кружку с элем.
Вашими уроками и советами. Если, конечно, у Вас есть время.
Ладно, время найдется. Если уж моя компания Вам подходит, почему бы не помочь?
Из «Указующего перста» они направились к постоялому двору, где остановилась Миранда. Он произвел на принцессу неблагоприятное впечатление, но Миранду это место вполне устраивало: дешево, спокойно, и никто не беспокоит ненужными вопросами.
Местом для занятий Миранда избрала длинный общий коридор. Им никто не мешал: здешние постояльцы не были домоседами.
Ей в целом понравился стиль владения мечом своей временной ученицы, но она отметила ряд серьёзных недостатков в технике.
Во-первых, расслабь руку, советовала Миранда. Пусть твой меч станет её продолжением. Во-вторых, не вкладывай в удар столько силытолку от этого никакого, зато жутко изматывает. В-третьих, постарайся предугадать движения противника и не наноси многочисленных, а поэтому бесполезных ударов. Доводи свои действия до автоматизма, но не забывай, что любой бойэто не просто махание руками, поэтому прежде, чем что-то сделать, хорошенько подумай головой. Тебе нужно перехитрить противника, ударить на мгновение раньше, чем он, догадаться, где его уязвимое место, и попытаться скрыть от него свое. Помни обо всём этоми у тебя все получится.
* * *
Ты не можешь уехать из Ари, не увидев храма Беарис! настаивала Стелла. Ну, что тебе стоит туда зайти?
В Джосии есть огромная статуя Никары; все, проходя мимо, кланяются ей. И нет никаких храмов. По-моему, так гораздо практичнее.
Тебе бы только искать во всём пользу! Пойми, ты должен
Стелла, отстань! Тебе хочетсяты и иди.
С каких это пор ты стал так относиться к храмам?
Да я никогда их и не любил. Я искренне уважаю всех ваших богов, но читать им молитвы не умею. Они у меня получаются простыми и, наверняка, им не нравятся.
Ты просто постоишь рядом, я все сделаю сама.
Стелла, будь осторожна. Вспомни: посещение храма в Чериндеше чуть не окончилось прогулкой в загробный мир.
И из-за такой мелочи ты откажешься попросить у Беарис тёплых ветров?
А мне они зачем? Это же ты попадёшь на небо с вершины Анариджи. Вот встанешь там, расправишь крылья и полетишь.
Это еще с какой стати? хмыкнула принцесса.
На моём языке «Стелла» означает птица.
А в переводе со старо-лиэнскогоэто звезда, утренняя звезда, задумчиво пробормотала девушка.
А как будет вечерняя звезда?
Разумеется, Старла. Так что насчет храма?
Ладно, если ты хочешь
Храм богини ветров сам был чем-то похож на ветер, даже камень волнами взбегал вверх по колоннам. И всюду цветы, живые и каменныедары людей богине весны.
Маркус пересчитал колонныих оказалось ровно тридцать три, и все разные.
Принцесса что-то шептала возле статуи богини, видимо, просила хорошей погоды для всей Лиэны; принц ждал её у входа.
Сладкий аромат благовоний пьянил, от него кружилась голова.
«Наконец-то!» вздохнул Маркус, когда Стелла вышла. Она загадочно посмотрела на него и ответила: «Для меня там время текло незаметно».
Из Ари путники выехали после полудня, пополнив запасы провианта и пресной воды. Впереди была пустыня Мор, пусть не такая обширная, как Шор, но зато более жаркая. Всякий путешественник, попавший туда, должен был опасаться зыбучих песков, поэтому пустыню и назвали «Мор»от старо-лиэнского «Мер»смерть.
Благополучно спустившись с гор, путешественники пересекли зыбкие границы пустыни. Снова плыло перед глазами жёлтое марево; очертания предметов периодически расплывались от беспощадного даже осенью солнца.
Теперь, конечно, они были опытнее и взяли больше воды, но с непривычки по-прежнему изнывали от жары. Им казалось, что солнца было так много, а водытак мало.
Стелла пребывала в некой полудрёме, то просыпаясь, то вновь засыпая. Она знала, что спать нельзя, но ничего не могла с собой поделать. Кончилось это тем, что принцесса очнулась на песке; рядом с ней, склонив морду, стояла Лайнес. Неподалёку остановился Лерд; на его шее дремал Маркус.
Стелла поднялась на ноги, сделала несколько шагов по горячей земле. Нужно разбудить Маркуса, иначе путешествие закончиться для него самым плачевным образом.
Но разбудить его она не успела: её внимание привлекла какая-то вещь, блеснувшая посреди озерца песка. Она наклонилась, чтобы поднять её, но не дотянулась: вещь почему-то очутилась дальше, чем ей изначально казалось. Волей-неволей девушке пришлось подойти ближе. Теперь Стелла ясно разглядела, что это кольцо.
До него оставался только шаг, и принцесса сделала этот шаг
Коварный песок уходил у неё из-под ног. Стелле стало страшно, по-настоящему страшно: она попала в зыбучие пески, коварную и неумолимую ловушку природы. Девушка кричала, звала на помощь, но язык будто прилип к нёбу, и вместо вопля изо рта доносился мышиный писк. Принцесса отчаянно боролась, цеплялась пальцами за зыбкую землю, но она не давала опоры, насмехаясь над ней, уходила сквозь пальцы. Чем больше она барахталась, тем сильнее сжимали ее тиски песка, тем глубже она уходила под землю. Там, снаружи, она обжигала кожу, а там, в глубине, убаюкивала прохладой и вечным оцепенением.
Когда до сознания принца донеслись приглушенные крики подруги, он уже ничем не мог ей помочь: её отчаянно цепляющуюся за воздух руку почти поглотила песчаная воронка.
Через пару мгновений всё было кончено. Гладь песчаного озерца успокоилась, вновь погрузилась в дрему, чтобы усыпить бдительность своей новой будущей жертвы.
Первое, что увидела Стелла после смерти, была темнота, страшный мрак безлунной ночи. Так темно и сыро могло быть только в царстве мёртвых. Ей было холодно, очень-очень холодно.
Дрожа, она озиралась по сторонам, искала, но не находила, за что можно было бы зацепиться взглядом.
Тело ее вдруг стало таким легким, а цвет кожи в этом призрачном освещении отливал серебром с мягкими искорками аметиста.
Сиреневый луч пронзил вечный сумрак, и из темноты вышел Даур.
Ты в царстве Мериада. Его торжественный бесстрастный голос гулко разносился по бескрайней живой (принцесса могла бы поклясться, что та дышала и периодически изменяла форму) темноте. Теперь я решу твою судьбу.
Значит, я умерла? Ей не верилось в это.
Как, уже? Так рано и так бесславно. Но об этом твердили и ее воспоминания, и эта легкость, и ощущение проходящего сквозь нее воздуха, и от этого её скулы сводило от ужаса. Вновь перед глазами проплыл песок, смыкающийся у неё над головой, захотелось заплакать, даже зарыдать, закричать в полный голос.
Ты не грешила, я не знаю за тобой серьёзных грехов, продолжал пёс. Поэтому я не поведу тебя к Плорициндомарту, ты попадёшь в Ленусад мёртвых.
Принцесса покорно шла вслед за своим провожатым вдоль берега реки, по которой проплывали лодки с душами. Они были, будто плотные сгустки воздуха, прозрачные призрачные тени с неясными абрисами, печальные и покорные. Какой и она вскоре будет. Если уже ею не являетсякто знает, может, сами души не замечают эту призрачность, или после смерти люди постепенно теряют свою телесность? Думают, что такие же, как былиа сами в это время превращаются в прозрачную субстанцию.
Неприятно, наверное, когда твоя рука вдруг проходит через окружающие предметы Да, в прочем, не все ли равно?
Темноту пронзил глухой стон: видимо, очередную погрязшую в грехах душу опалил своим дыханием Дрегон. Была душаи нет души. Что ж, по крайней мере, ей это не грозит, хотя, все же, сомнительное утешение.
Почуяв новую добычу, из-за поворота выполз Плорициндомарт. Теперь он вел себя по-другому, не так, как в их первую встречу. Чудовище плотоядно облизывалось; принцесса будто слышала его ехидный шепот: «Вот и ты попалась, иди сюда, мой обед, все равно никуда не сбежишь».
Прочь! пролаял Даур. Я веду эту душу не тебе.
Как это душу? недоумённо подумала Стелла. Неужели моё тело осталось в тех песках?
Её разум отказывался принять существующее положение вещей.
Она думала, что будут какие-то формальности, вроде Книги мертвых, суда с молчаливыми судьями, чтения приговора, но формальностей не было. Нигде не записав ее имя, ее немногословный провожатый вел ее к месту нового пристанища. Долгого беспросветного пристанища.