Путь воина - Диана Кэри 14 стр.


 Сенсоры не работают,  доложила Дэкси.

Сиско хотел спросить ее о причинах отключения всех приборов и компьютеров, но по выражению ее лица догадался, что она знала не больше командора. Но что же она собирается делать?

Дэкси расслабилась, в ее взгляде появилась полная отрешенность от всего происходящего. Бенджамен смотрел на нее и не верил своим глазам. А может быть, она обращалась к симбионту за поддержкой? Во всяком случае, к Дэкси вернулись уверенность и спокойствие. Она вновь заговорила, и ее голос напомнил Бенджамену голос старого курзонца.

 Мы полностью потеряли связь со станцией,  произнесла она.

* * *

На станции, между тем, О'Брайен недоуменно смотрел на приборы. Он заставлял себя как можно спокойнее отнестись к тому факту, что «Рио Гранд», на котором находился командор Сиско, только что исчез. Создавалось впечатление, что космос просто разверзся и поглотил его.

Майор Кира от изумления приоткрыла рот и не сводила глаз с экрана.

 В зоне их пребывания сканеры фиксируют значительный космический разрыв,  хмуро проговорил О'Брайен.

Кира подошла к его панели и через плечо посмотрела на экран.

 Что же там, черт побери, произошло?  резко спросила Кира.

 Не знаю,  пожал плечами Майлс.  Они просто исчезли.

* * *

В сотрясающемся корабле командор непонимающим взглядом смотрел на темные экраны сенсоров и хаотическими действиями пытался «оживить» вышедшие из строя приборы. Рядом с ним за навигационной панелью стояла Дэкси. На главном экране не было даже звезд, лишь сияла радуга. Она могла бы показаться командору красивой, если в эти минуты ему пришло бы на ум любоваться красотами.

 Приборы сошли с ума, что ли?  спросил командор у Дэкси, из-за тряски плохо выговаривая слова.

Дэкси бросила на него ободряющий взгляд.

 Когда придет нужная минута, я исправлю их,  произнесла она спокойным тоном.

 Можешь брать любую минуту на выбор,  не без сарказма заметил командор.

Корабль снова озарился яркой вспышкой. Сиско вцепился в приборную панель, стараясь сохранить равновесие. «Рио Гранд» вздрогнул последний раз, и тряска прекратилась. Главный экран замерцал, затем на нем появились звезды. Ожили и другие экраны.

Сиско облегченно вздохнул и откинулся в кресле. Однако состояние блаженного спокойствия командора продолжалось недолго. Посмотрев на картину звездного неба, Сиско вдруг насторожился. Затем резко повернулся к Дэкси.

 Это же не Пояс Денориоса!  озабоченно воскликнул он.  Определи-ка наши координаты.

Не отрываясь от экрана, Дэкси молча кивнула головой.

 Звезда на расстоянии пяти световых лет, не относится к светилам класса «М»,  задавала она программу компьютеру.  Определить ближайшую звездную систему!

Установилась тишина. Сиско и Дэкси напряженно ждали ответа.

 Это Идрэн, тройная система, состоящая из центрального супергиганта и спутников-близнецов типа «О»,  выдал компьютер.

У Сиско непроизвольно отвисла челюсть.

 Идрэн?!  воскликнул он.  Этого не может быть!

Дэкси внешне выглядела спокойной, но в ее глазах светились искорки изумленного недоверия.

 Компьютер, какова основа идентификации?  запросила она.

 Идентификация Идрэна основана на альфа-гидрогенном спектральном анализе, произведенном в двадцатом веке в Квадранте Гамма,  бесстрастно выдал компьютер.

 Квадрант Гамма?!  все тем же тоном произнес Сиско.  Но это же семьдесят тысяч световых лет от Бахора Получается, мы просто провалились в «дыру»

Выражение лица Дэкси говорило о том, что она удивлена, но не более того.

 Никакой «дыры» я не вижу,  спокойно ответила она.  Не наблюдается никаких колебаний.

Некоторое время они молча смотрели на звезды.

 Считаешь, что светящиеся дуги именно так попали на Бахор?  тихо спросил Сиско.

 Гипотеза не лишена смысла,  кивнула она головой.

 Если это так, то значит, это было здесь уже десять тысяч лет назад,  высказал он свои мысли вслух.  Мы могли бы обнаружить первую устойчивую «дыру»

 Подожди, Бенджамен, пока мы выберемся отсюда,  прервала она его с улыбкой.  А уж потом будешь вписывать свое имя в исторические учебники.

 Наши имена, старик,  не смог сдержать Сиско радостную улыбку.  Наши имена

Он замолчал, вспомнив об Опаке. Он вернется к ней с такой хорошей вестью, у него даже голова закружилась от предвкушения всеобщего восторга. Ведь подумать только Это открытие сделает Бахор важным космическим центром, что откроет огромные возможности для развития экономики, культуры Храм Святых это или нет, но он возвращается уже не с пустыми руками.

 Нужно возвращаться, лейтенант,  сказал командор Дэкси.

Та молча развернула корабль в обратную сторону.

Сиско расслабился в кресле и теперь мог позволить себе наслаждаться переливами всевозможных цветов. И лишь где-то очень далеко пульсировала мысль об оставленной им станции.

 Пожалуй, это даже лучше, чем отыскать Священный Храм,  пошутил Сиско.

 Думаешь, лучше?  с улыбкой повернулась к нему Дэкси.

 Ты только подумай и сама согласишься,  убежденно произнес Сиско.  Прямой переход из Квадранта Гамма в космическое пространство Бахора позволит решить многие проблемы. Отныне сюда потянутся экспедиции со всех многочисленных звездных систем. Это даст Бахору экономическую базу для восстановления

Сиско снова посмотрел на главный экран, где переливались разноцветные огни.

 Отличная кульминация,  сказал вдруг командор.

 О чем это ты, Бенджамен?  неожиданно нахмурилась Дэкси.

 Я, наверное, скоро улечу,  произнес он тоном, которому постарался придать обыденность.  Возвращаюсь на Землю.

Дэкси посмотрела на него без всяких эмоций, что несколько огорчило Бена.

 И что ты будешь делать на Земле?

 В университете, что в Вастере, считают, что я смогу предложить нечто для программы астрионики.

 Значит, будешь профессором?  вскинула она брови.

 Я отращу бороду,  пошутил он наигранно.  И буду носить потертый пиджак с заплатками на локтях

 И состаришься раньше времени,  подвела итог Дэкси, печально посмотрев на командора.

Она отвернулась и занялась приборами. Вибрация корабля заметно уменьшилась.

 Я изменяю программу Полета, чтобы компенсировать пространственные перерывы,  сухо, профессионально доложила она командору о своих действиях.  На этой фазе полет должен быть мягким.

Сиско сосредоточенно нахмурился.

 Ты уменьшила скорость?  вдруг спросил он.

 Нет,  ответила Дэкси, посмотрев на приборы.

 Но мы ее теряем.

Дэкси еще раз проверила показания приборов и покачала головой.

 Скорость постоянная,  возразила она.

 Компьютер, произвести диагностику функционирования систем скоростных мощностей,  распорядился Сиско.

 Системы скоростных мощностей функционируют в пределах нормальных параметров,  доложил вскоре компьютер.

Командор сверился с показаниями контрольной панели.

 Но мы не успеваем на одну двадцатую километр-часа,  возразил он.

 Компьютер, определить причину отставания,  отдала указания Дэкси.

 Причина неизвестна,  тут же последовал ответ.

Оба умолкли, прекрасно понимая, что возникшее отставание означало верную гибель корабля и экипажа.

 Увеличить мощность реактора!  приказал Сиско.

Ему не хотелось погибать, особенно сейчас, когда впервые за три года он сделал что-то такое, что вселяло в него надежду. Кроме того, он не мог оставить Джейка одного

 Скорость по-прежнему падает,  сухо доложила Дэкси.

У Сиско создалось впечатление, что Дэкси не боится смерти, не боится потерять вдруг все те почти безграничные знания, которые собирали для нее в течение многих веков, а может быть, и тысячелетий.

Сиско уставился на главный экран, усилием воли стараясь подавить отчаяние.

 Мощность двигателя на семьдесят процентов выше нормальной,  доложил компьютер.

 Снизить до шестидесяти,  распорядилась Дэкси.

 Внимание, опасность: скоростная система мощностей перегружена!  предупредил компьютер скрипящим голосом.  Через двенадцать секунд самоотключение.

 Джейк, прости!  шепотом произнес Сиско в надежде, что это обращение каким-либо образом дойдет до сына.

Пальцы касаются его щека.

 Дыши,  говорит Опака.

Ее лицо расплывается и постепенно превращается в лицо Дженифер

Бенджамен расслабился. Он отказывался от бесполезного сопротивления, он отдавался на волю судьбы. Нет смысла мучить двигатель. Он потянулся, чтобы нажать кнопку отключения двигателя.

 Отключить двигатели,  сказал он.

 Скорость двадцать км/ч,  произнесла Дэкси.

Вдруг она напряглась и широко раскрытыми глазами посмотрела на показания приборов.

 Я улавливаю атмосферу, Бенджамен,  негромко сказала она.

Она повернулась к Сиско, и в ее голосе звучали одновременно несовместимые ноты, которые делали голос сразу детским, взрослым и мудрым.

Командор тупо уставился на Дэкси, не в состоянии понять смысл ее слов.

 Это в космической «дыре»то?  спросил он.

Дэкси снова посмотрела на экран и изумленно открыла рот.

 Способность дышать

Внезапно оба они какой-то неведомой силой были брошены вперед. Корабль вздрогнул и затих.

Дэкси посмотрела на приборы и повернулась к Сиско.

 Мы на что-то сели,  тихо сказала она.

 На что?  так же тихо спросил он и не удивился молчанию Дэкси.

Он встал.

Добро пожаловать

Совершенно неуместно и глупо ему припомнился сон, который он видел за день до прибытия на станцию. Сон, наполненный ощущением таинственности и важности происходящего Чувство возвращения домой.

Добро пожаловать

Сиско и Дэкси вместе вышли из своего крошечного корабля.

* * *

После того, как кардасиане прошли, Джейк и Ног направились вдоль торговых палаток. Ференджи в три приема проглотил огромное пирожное, облизал палочку, смял и бросил через плечо обертку. Потом презрительно расхохотался, глядя, как какой-то человек подбежал к брошенной им бумажке, поднял ее и отнес в стоявшую невдалеке урну. Джейк просто завороженно наблюдал за всеми действиями ференджи.

Большинство доносившихся из палаток запахов казались Джейку очень аппетитными, но некоторые вызывали тошноту. Пирожное Нога относилось к последним: оно пахло чесноком и еще чем-то рвотным. Однако вид жующего ференджи напомнил Джейку о том, что он голоден. Утром Джейк находился в прескверном расположении духа, поэтому почти ничего не съел из того, что ему предложил репликатор. Следуя теперь за Ногом вдоль палаточных рядов, он думал о том, известно ли что-нибудь бахорианским продавцам об орехах в тесте.

 А твоя семья живет здесь, на «Дин Спэйс-9»?  спросил Джейк Нога только ради того, чтобы продолжить прерванный разговор.

 Отецда,  немного поморгав, произнес Ног.  И дядя Кварк тоже.

Тон ответов по-прежнему оставался недоверчивым. Ног просто терпел этого человека, и все.

 А мама?  поколебавшись, спросил Джейк.

 Мама?  переспросил Ног.

Джейк кивнул, пораженный выражением презрения, которое появилось на лице мальчика при упоминании о матери.

Ференджи молча пошел дальше.

 Мужчины не живут со своими матерями, че-ловек,  назидательно произнес Ног некоторое время спустя.

 Почему же?  недоуменно спросил Джейк.  Что в этом плохого?

 Мужчины не живут с женщинами.

 Но почему?

У Нога вместо ответа вырвалось презрительное шипение.

 Многое теряете,  холодно заметил Джейк. Ног повернулся и насмешливо посмотрел ему в глаза.

 Ты, конечно же, живешь здесь на станции со своей матерью?

 Нет, только с отцом. Моя мама погибла.

Джейк приложил все силы, чтобы его голос не дрогнул.

Ференджи воспринял услышанное внешне бесстрастно. Джейк не мог понять его отношения к своим словам, он еще плохо читал выражение лица Нога.

Какое-то время они шли молча.

 А ты давно живешь на станции?  спросил Джейк.

 Всегда,  ответил ференджи, который, судя по всему, ничего не имел против этого вопроса.  Слишком давно.

Джейк разочарованно вздохнул.

 Я понимаю, что ты имеешь в виду,  произнес он.  Я пробыл здесь всего несколько дней, а мне показалось, что целую вечность. Не могу дождаться, когда мы улетим. Но отец Он служит в Звездном Флоте

 Я знаю, кто твой отец,  перебил его Ног.  Он засадил меня за решетку.

 Мне очень жаль,  сочувственно произнес Джейк.  Но

 Кровать там удобнее, чем у меня дома,  заметил Ног, пожав плечами.  И потом план твоего отца сработал. Дядя Кварк сказал, что твой отец почти такой же хитрый, как ференджи.

Джейк не знал, как отнестись к словам Нога: принять их за комплимент или же за осуждение. Выражение лица Нога ни о чем не говорило, его голос тоже оставался неопределенным. На всякий случай, Джейк улыбнулся.

 Ага, он умный,  подтвердил Джейк.  Но только мы до сих пор не придумаем, как нам убраться с этой проклятой станции.

Ног издал губами своеобразный звук, который означал понимание и одобрение.

 Как и мой отец,  стал рассказывать о себе Ног.  Всегда только обещает. Однажды мы почти уже улетели отсюда, но тут появился твой отец и уговорил дядю Кварка остаться.

 Мне жаль,  выразил сочувствие Джек.  Правда, очень жаль Я тоже не хочу оставаться тут, но папа только обещает, что сделает все возможное.

Ференджи кивнул в знак согласия.

 Отцы все такие,  осуждающе произнес он.  Всегда хотят слишком много, им никогда не хватает того, что есть.

Джейк не понял, что имел в виду Ног, но уточнять не стал.

 Он тоже хочет улететь на Землю, откуда родом,  продолжил Джейк рассказ об отце.  А мне сейчас все равно, где жить, только бы не здесь. Тут репликаторы ужасные, каюты отвратительные, ничего не работает, а сама станция похожа на старую свалку.

 До того, как улетели кардасиане, не все было так плохо,  припомнил Ног.  Это они, когда улетали, все поломали.

 Но здесь нечего делать,  развел руками Джейк.  Хочу на Бахор. Ты знаешь, как туда добраться?

Ног наклонил свою большую треугольную голову и с любопытством посмотрел на Джейка.

 Значит, ты не был на Бахоре?  настороженно спросил он.  И не знаешь, что там?..

 Чтотам?  заинтригованно спросил Джейк.

 Там еще хуже, чем здесь,  многозначительно произнес Ног.  Я был на Бахоре. Там не на что смотреть

 Мне все равно, я хочу  Джейк заговорщически понизил голос и огляделся по сторонам.  Я хочу найти небольшой корабль и улететь на Землю. Только ты никому

Ног разразился визгливым хохотом.

 Кораблик!  воскликнул он сквозь смех.  Ты хочешь сказать, что тебе нужен пассажирский корабль? Значит, ты ничего не знаешь о Бахоре, че-ловек. Здесь нет летающих по расписанию пассажирских кораблей. Конечно, можно зафрахтовать корабль, но ты не производишь впечатление богатого

Ног оценивающе осмотрел мальчика с головы до ног и покачал головой.

Сначала Джейк хотел расплакаться оттого, что так внезапно рухнули все его надежды. Потом ему стало стыдно, что он предстанет перед Ногом маленьким мальчиком.

 Мне все равно,  с подчеркнутым спокойствием сказал он.  Мне нужно найти способ выбраться отсюда. Я ненавижу это место! Мне здесь нечего делать!

 О-ох!  вырвалось у Нога восклицание, от которого его лицо сморщилось в невероятной гримасе, означавшей улыбку.  Но здесь много, очень много интересного, че-ловек. Хочешь есть?

Подавив чувство отвращения, Джейк утвердительно кивнул. Он надеялся, что сближение с ференджи все же поможет ему открыть секрет возможного побега с Бахора.

Кроме того, ярко представленная картина реального побега вызвала у Джейка вполне ощутимый страх.

 Пошли,  предложил Ног.  Я тебя чем-нибудь накормлю.

Ног быстро зашагал к одной из палаток, где продавались какие-то зеленовато-крапчатые, воздушные на вид изделия, напоминающие бисквиты. Наклонившись к одному из них, Джейк вдохнул ароматчто-то смешанное из запахов конфет, ванилина и свежей травы.

Рот мальчика стал быстро наполняться слюной. Заметив его состояние, к нему подошел седовласый продавец-бахорианец и доброжелательно улыбнулся. Вдруг он заметил Нога. Тут улыбка мгновенно сошла с его лица и сменилась кислой гримасой.

Назад Дальше