Аховмедская святыня - Дмитрий Билик 8 стр.


 Так, значит, вы и есть та отчаянная голова, которая, несмотря на запрет моего брата о проведении дуэлей, вызвала Дашкова на поединок?  Голос Его Высочества был до невероятности холоден, но в глазах плясали веселые чертята.

 Меркулов Витольд Львович, Ваше Высочество,  смешался господин Миха. Разговор начался явно не так, как он ожидал.  Дело обстояло немного по-другому. Это Михаил Николаевич вызвал меня на дуэль.

 А Дашковы твердят ровно об обратном, свидетелей приводят, требуют сатисфакции. Если бы не Александр Александрович,  кивнул он на обер-полицмейстера,  вам бы пришлось совсем худо. Очень плохую стратегию вы выработали для жизни в столице,  сказав это, Его Высочество улыбнулся.  Тем интереснее будет понаблюдать за вами. Тем более в компании такого здоровяка,  он кивнул на орчука.  Орчук с классным чином, изумительно Ну ладно, Александр Александрович, потешил ты мое любопытство, теперь давай о делах поговорим. Твой подчиненный новый тоже ограблением занимается?

 Нет, он расследует смерть аховмедца в Захожей слободе,  не стал распространяться обер-полицмейстер о положении убиенного.

 В таком случаеЕго Высочество развел руками.

 Витольд Львович, ты погуляй пока, мы сейчас,  повернулся к Меркулову обер-полицмейстер.

Титулярный советник кивнул и отошел в сторону. Орчук потянулся за ним. Не успел Мих и рта раскрыть, как рядом с ними появилась фигура незнакомца. Орчук недовольно оглядел незваного гостя: немолод, но ухожен, красив, и что самое приметноерыж. Мих сразу догадался, кто перед ним, что дворянин тут же подтвердил.

 Аристов Павел Мстиславович, к вашим услугам,  несколько развязно представился подошедший.

 Меркулов Витольд Львович, к вашим услугам,  к приветствию титулярный советник присовокупил небольшой поклон.

Назад