Перекрестки - Гончарова Галина Дмитриевна 19 стр.


Эрико вдруг напрягся. Посмотрел с подозрением.

- А ты не врешь?

Но выглядел Луис так, что предположение показалось Эрико глупым. Луис обреченно вздохнул.

- Рик, памятью матери клянусь. Я ей обещал о вас позаботиться, я все сделаю, чтобы вы с Родом спаслись. Лу сейчас в Карсте, оттуда я ее выцарапаю позднее. А пока пусть переждет в герцогстве, так спокойнее будет.

- А когда... это... начнется?

- Отец сказал, что в течение двух месяцев.

Эрико длинно и замысловато выругался.

- Почти нет времени...

- Если я правильно понял, идея пришла вскоре после моего отъезда, тогда же он начал все приготовления, разослал письма, а сейчас осталось только дождаться последних. День уже тоже назначен... наверное.

- Наверное?

- Отец назвал его, но мог и соврать, - честно признался Луис.

- Тогда надо поспешить, - Эрико вздохнул, глубоко и печально.

Луиса он не любил, отца обожал, но здесь и сейчас верил брату. По совокупности намеков, по обрывкам фраз, он сейчас складывал целостную картину, и выходило так, что брат не лжет. Почему он говорит так открыто?

Жить хочет.

Орден - это вам не бабка с козой. Всех и сразу не перебьют, так больше двух тысяч народа, да еще семьи, дети, какая-никакая родня... после такой выходки на Этана начнется охота. И на его семью тоже.

Лусию могут и не достать в Карсте. Но их...

Их порвут в клочья. Тут и охрана не поможет, смерть будет таиться за каждым углом. И Эрико понимал, что лично он - не отобьется.

А ведь есть еще и Элисса.

Эрико слишком хорошо помнил, как умирала мать, и не желал в один ужасный день найти на месте уютного домика пепелище, или присутствовать при кончине любимой женщины.

Луис не лгал.

Но даже если он и лжет...

- Я сделаю так, чтобы отец отправил тебя ненадолго из города, ближе к нужной дате. Ты сможешь решить с деньгами?

- Да.

И на этот раз 'да' было вполне уверенным. В мире счетов, расписок и цифр Эрико был, как рыба в воде. А вот в личной жизни ему почему-то не везло...

В дверь постучались, и заглянул слуга.

- Госпожа проснулась, и спрашивает...

Эрико посмотрел на брата.

- Познакомишься?

- А, давай. Но ей пока не говори, ладно?

- Я что - дурак?

Пришлось Луису второй раз до крови прикусить щеку, чтобы не выдать своего настоящего мнения.

***

Элисса была очаровательна.

Луис невольно залюбовался, и понял Эрико. Случись такая красота на его пути, он бы точно не прошел мимо. Хорошо, что для него у тьера Эльнора были другие идеи. А так бы точно не устоял.

Воплощенная невинность, свежесть и безыскусность стояли перед ним в простеньком голубом платьице.

Луис поклонился, поцеловал девушке руку, и произнес несколько достаточно банальных комплиментов.

Потом извинился, что забирает у нее Эрико, и обещал, что ненадолго.

Но в эту ночь Эрико не смог вернуться к любовнице. Он крепко спал в своей комнате, после пары крупиц снотворного, подсыпанного любящим братом.

***

Элисса спала, когда что-то заскреблось в окно. Потом звякнул кинжал, поддел крючок, и рама распахнулась.

Девушка заворочалась, но проснулась она не от ночной прохлады, а от того, что сильная рука зажала ей рот.

- Пискнешь - удавлю. Поняла?

Элисса закивала.

Конечно, поняла. И орать обязательно будет, а то как же. Только отпусти!

- Это Луис Даверт. Нам надо поговорить, девочка. О Тьере Эльноре.

А вот это имя мгновенно выстудило всю кровь в жилах Элиссы.

Если Луис Даверт все знает...

Додумать она не успела, рука убралась с ее рта.

- Сейчас зажгу свечу. Посиди смирно.

Ее пока не убивают? Если Луису известно о Тьере Эльноре, то и все остальное должно быть тоже, а он...

Вспыхнул огонек, освещая породистое лицо.

- Поговорим, детка?

Элисса кивнула, как бы ненароком отпуская угол одеяла и приоткрывая свои прелести. Луис посмотрел презрительно.

- Учти, Тьер Эльнор мне все рассказал... перед смертью.

- Вы его убили!?

Рука мгновенно зажала Элиссе рот.

- Не ори. Разбудишь слуг - тебе же хуже.

- Не разбужу, - прошипела вновь отпущенная Элисса. - Проверено. Их наши вопли не будили, Эрико специально так комнаты выбрал.

- Замечательно. Ты действительно больна?

- Да.

- Эрико - тоже?

Элисса с вызовом пожала плечами.

- Думаю, да. Признаков пока не было, но это болячка у всех проявляется по-разному.

Луис помолчал, а потом задал неожиданный вопрос.

- Эрико для тебя хоть что-то значит? Или это только задание?

Теперь уже задумалась Элисса.

Что для нее значил Эрико?

Сначала - возможность отплатить добром Тьеру Эльнору и заработать денег. Потом же...

Он ведь ужасно одинокий. И бестолковый. И ее любит. И...

- Мне его жалко. Наверное.

- Не так плохо, - кивнул Луис. - Тогда у меня к тебе предложение. Ты ведь знаешь, как кончают тебе подобные?

Элисса невольно передернулась.

Отлично знала. Безумными гниющими полутрупами, вот как. В богадельне, мечтая о смерти и испражняясь под себя. И никто им даже стакана воды не подаст.

Страшная картина.

- Зна-аешь, - протянул Луис. - А хочешь это изменить?

- Как? - невольно заинтересовалась женщина.

- Если бы Эрико был здоров, я бы просто убил тебя, - честно признался Луис. - Но даже одного раза хватает для заражения, а у вас...

- Мы уже давно. Да.

- Я предлагаю тебе то, на что ты не могла бы никогда рассчитывать. Свой дом в тихом месте. Жизнь супруги тьера Эрико, спокойную и обеспеченную. И - заботу о тебе до самого последнего дня твоей жизни. Хочешь? Единственное, что не могу предложить - детей. Но тут ты и сама понимаешь...

Элисса понимала. Но можно ведь и усыновить ребенка, если что?

- А что взамен?

- Взамен - ты выходишь замуж за Эрико. И живешь с ним, сколько вам еще осталось. Делаешь его счастливым в меру сил, стараешься, как можешь. Условие одно. Он никогда не должен узнать о тебе правды. Ни-ког-да.

Элисса прищурилась.

- Я - и сын Преотца? В море кракен сдох?

- Есть причины, - коротко ответил Луис. - Тебя они не касаются, достаточно сказанного. Вы уедете из Тавальена, начнете новую жизнь там, где я скажу...

- Зачем это вам?

- Это тебя не касается.

Элисса сдвинула брови.

- Тьер Луис...

- Можешь даже братом называть, - невесело ухмыльнулся мужчина. - Все равно родственниками станем, если согласишься.

- Братец Луис, это слишком роскошное предложение для такой, как я. В него плохо верится.

- Поэтому тьер Эльнор тебя и выбрал, - еще грустнее улыбнулся Луис. - Свою выгоду ты понимаешь, надеюсь?

- Вполне.

- Как ты заразилась этой болячкой?

- Мать была больна. Мне передалось.

- Понятно. Так вот, Эрико тобой всерьез увлечен. Он хочет на тебе жениться - ты знаешь?

Знала ли Элисса?

Конечно, знала. Милый доверчивый дурачок, который поверил в бедную девушку, и готов был предложить ей все. Только его отец никогда не согласился бы.

- И?

- Наш отец собирается ввязаться в опасное предприятие. Мне надо удалить брата из Тавальена,  чтобы он не пострадал. Он поедет только с тобой,  вот и весь секрет, - 'раскрыл' часть правды Луис.

Элисса подумала.

- Что ж. Я согласна, но у меня будут свои условия.

Луис прищурился.

- А моих тебе мало?

- Должна же у бедной девушки быть гарантия,  на всякий случай?

- Логично. Итак?

Элисса подумала,  и изложила свои пожелания.

Луис поторговался,  но недолго. И согласился.

***

Дом тьера Эльнора Луис и Массимо потрошили вместе. Обшаривали от пола до потолка,  вскрывали половицы,  простукивали стены, ломали мебель,  искали тайники...

И их усилия увенчались успехом.

Нашлись и кое-какие драгоценности,  и крупная сумма денег,  и векселя с закладными,  которые были отложены Луисом на будущее. Потом Эрико посмотрит,  он из этих бумаг сможет выжать все,  и даже немножко больше.

Нашлось и нечто другое.

Тьер Эльнор не вел дневников,  не писал записок, типа 'сначала - Эрико,  потом Родригу, отравить,  зарезать,  застрелить...', но кое-какая переписка все же нашлась, с тьером Синором в том числе.

Луис прочел,  выругался, но что теперь толку? Запирай конюшню,  не запирай,  а лошадь уже сбежала.

По крайней мере, ясно,  кому доверять не следует. Хотя и раньше было ясно - никому. Нашелся в доме и портрет тьерины Мелании,  при взгляде на который Луис испытал чувство вины.

- Красивая, - заметил Массимо.

- Это его дочь. Она умерла, - коротко пояснил Луис.

Интересно,  помогал бы  ты мне,  зная,  какая я сволочь?

- Ясно. А тут у нас что?

'Тут' оказались купчие на несколько домов и земли. Тьер Эльнор был богат,  и собирался пустить все свои деньги на святое дело мести. Но не успел.

Луис подумал,  что можно даже не брать деньги у отца. Но... пусть лучше будет,  на всякий случай?

Денег много не бывает, это-то он знал. А еще ведь Лусия,  еще Родригу...

- Вот что с ним делать?

- С Родригу?

- Да...

- Боюсь,  что только связать и увезти силой, - вздохнул Массимо. - И то вырвется и удерет обратно. Еще и вас убить попытается.

- А тут он все равно погибнет. Я матери обещал позаботиться о младших!

- Тогда сначала хоть одного спасите,  а второго позднее. И тьерину надо будет вытаскивать, тоже сколько сил понадобится.

Луис только вздохнул.

- Ты прав.

И с удвоенной энергией принялся копаться в бумагах предстоящего Эльнора. Мародерство?

Вот еще! Уж Эрико эта сволочь по гроб жизни теперь должна. А ему,  Луису... это не грабеж! Это - военный трофей!

***

Эттан Даверт медленно ехал по улице.

Он любил этот город,  и вдвойне любил его,  став полновластным хозяином Тавальена.

Любил белые камни домов и серые мостовые,  любил чахлую зелень палисадников и красные черепичные крыши. Любил болезненным чувством собственника,  происходящим из юности,  когда Тавальен с насмешкой смотрел на нищего мальчишку Даверта. А сейчас - каково?

Кто тут хозяин?

То-то же...

А скоро равных ему вообще не останется. И это тоже правильно. Он - Преотец,  его слово должно быть законом,  а этот наглый магистр...

Опять же, за столько лет в закромах у орденцев скопилось много всего интересного, полезного и ценного, что должно принадлежать ему. А магистр Шеллен нагло распоряжается его,  Эттана,  имуществом,  как своим собственным.

Скоро,  уже очень скоро.

Конь Эттана взвился на дыбы, и Преотец едва не вылетел из седла. Гвардеййцы помогли. Вовремя удержали скотину под уздцы,  подхватили магистра...

Из переулка на белой лошади вылетела очаровательная всадница. Вылетела - и затормозила,   словно наткнувшись на стену,  но сумятицу она уже внесла.

Гвардейцы заслонили Эттана,  обнажили клинки...

- Нет!

Эттан говорил негромко,  но очень властно. И его услышали.

- Мечи в ножны! Все успокоились.

- Благодарю вас!

Всадница поглядела на Эттана своими громадными глазами. Бархатисто-карими,  теплыми, ясными, и мужчина невольно улыбнулся. Разве можно быть строгим с такой очаровательной девушкой?

Никак нельзя.

- Простите,  о-ох... Преотец!

Эттан чуть склонил голову,  признавая,  мол да,  это он.

- О, простите меня,  пресветлый,  я не хотела,  я случайно,  просто Марлона у меня всего пару месяцев..., - девушка тараторила и тараторила,  из-под кокетливой шляпки выбились огненно-рыжие  локоны,  и вообще она была удивительно похожа на белочку. И живым своим личиком,  и громадными глазами  и даже повадками,  и Эттан вдруг поймал себя на мысли,  что не прочь бы покормить эту 'белочку' орешками.

- Все в порядке, госпожа...?

- Лиона. Тьерина Лиона Альенсе.

- Тьерина Лиона,  вы должны пообещать мне не летать так по городу. Вы могли пострадать...

О том,  что кто-то мог и просто попасть под копыта коня,  Эттану в голову не пришло. Подумаешь,  простолюдины?

Да кого они интересуют?

А вот тьерина...

С места встречи Эттан уезжал,  получив клятвенное обещание скорой встречи. Например,  на загородной прогулке. И даже не подозревал,  что тьерина Лиона отличная наездница.

Просто...

Преотец - завидная добыча.

Вальеры Тессани больше нет, препятствие устранено,  так почему бы и не подсуетиться,  раз уж получилось? Разогнать лошадь,  увидев кортеж Преотца,  вовремя остановить ее,  изобразить испуг...

Тьерина Лиона осознавала силу своей привлекательности,  и собиралась перевести ее в звонкую монету. Или драгоценные камни - почему нет? Пусть Преотец сделает подарок красивой девушке...

А там - посмотрим?

Семейство Арьен.

- Ну, здравствуй, сестренка.

Эдмон крепко обнял Альетту, как когда-то, уходя из дома, и ощущая напоследок родное тепло. Поцеловал в щеку, отмечая про себя, что сестра, хоть и выглядит достаточно молодо, но обзавелась и морщинками в уголках рта, и кругами под глазами...

Время?

Оно мало кого красит, но тут не годы виной. Раздор в семье страшнее старости.

- Братик... я так рада.

Альетта уткнулась носом в плечо брата, и на миг замерла.

Эдмон.

Старший, любимый, все понимающий и знающий, братик, в глазах которого плескалось море, а душа рвалась куда-то к неизведанному. Единственный, кого она по-настоящему любила из всей семьи.

Эмисса была глупой, Амедей жадным и вредным, а родители... они были замечательными, но никогда не понимали ее до конца. Так тоже бывает. Альетта подозревала, что и ее дети, хотя и любят маму, но считают безнадежно отсталой. И старалась не давить на молодежь - благодарнее будут.

Прошло немало времени, прежде чем родные оторвались друг от друга, и Альетта повела рукой.

- Садитесь.

Эмиль уже устроился в кресле и лопал засахаренные фрукты. Тетка смотрела на него с любовью.

- Твой старший?

- Есть еще Кати, но она дома, с матерью. Маританки не любят покидать свой остров. А твои?

- Старший сейчас в Тавальене, они с отцом торгуют, он и поехал представителем, средний в страже служит, уже до капитана дорос, а младший решил податься в религию. Служителем будет.

Альетта пожала плечами. Брат и так все знал, письмами они продолжали обмениваться все эти годы. Но вежливость диктовала свои правила. Наконец формальные расспросы были окончены, и она, вздохнув, перешла к делу.

- Эдмон, ты должен вернуться.

- Ты писала, но я толком не понял, что случилось, - нахмурился мужчина.

- А что тут непонятного? - Альетта смотрела грустно. - После смерти отца, матери стало плохо. Она сейчас у себя, и я надеюсь...

- Конечно, я ее навещу.

Альетта кивнула.

- Понимаешь, мне от родителей ничего не надо. Я в жизни хорошо устроилась...

Эдмон понимающе кивнул. Альетта вышла замуж за отличного парня, купца, получила приданое, муж удачно вложил его в дело, раскрутился, и ей хватало с лихвой. И детям, и внукам останется. А вот у брата с сестрой дело обстояло не так блестяще.

Эмисса долго выбирала, гордясь своей красотой, и наконец, выбрала тьера, очень красивого, но безземельного и откровенно безденежного. Красотой же сыт не будешь, так что тьерина откровенно попрошайничала у родителей.

Вложить деньги в дело?

Получить прибыль?

Что вы, это так... неблагородно!

Амедей же...

В свое время младший брат дико завидовал Эдмону, а оставшись единственным, окончательно распоясался. Отца все же подкосил уход первенца, а Амедей еще подливал масла в огонь, вслух надеясь, что Эдмона в дальних краях постигнет печальная судьба. Когда же отец умер, Амедей заявил, что теперь все дела будет вести он. А мать... ну, доживет она свой век при нем, уж как-нибудь...

Эмисса потребовала, чтобы ей тогда сразу выделили долю из дела. Треть и прямо сейчас. Ах, дело рухнет? Неважно это же купечество, одним больше, одним меньше. А вот она такую соболиную муфточку видела... Мать была слаба, и в свары вмешиваться не могла, Альетта выслушала обе стороны и схватилась за голову. Если и дальше так пойдет - семья просто распадется. Так что она махнула на все рукой и вызывала Эдмона.

Мужчина только зубами скрипнул.

- Льетта, от меня ты что хочешь?

- Отец оставил завещание.

- Вот даже как?

- Незадолго до смерти он вызвал меня и принялся расспрашивать. Он всегда подозревал, что мы поддерживаем связь, и на этот раз я не стала отрицать. Прочитаешь?

- Давай своими словами?

- Все, что у него есть, он завещал тебе. Нам с Мисси - определенную сумму денег, которую можно изъять без ущерба для дела, небольшую... Амедею - ничего.

- Чем таким отличился младшенький?

- Грязными делишками и скандалом. Обрюхатил дочь папиного друга, жениться отказался...

- Он не женат?

- Был. Жена умерла, его детей, кстати, я воспитываю. Нашему купцу некогда.

Эдмон только вздохнул.

- Ладно. Льетта, я тебе по-любому обязан, так что... ты хочешь, чтобы я принял наследство?

Назад Дальше