Сотни? продолжал глумиться Дариус. Во взгляде его читалось откровенное презрение. Ты заставляешь нас тратить время на обсуждение очевидной лжи. Ты никогда не был в Черном лесу! Не сомневаюсь, что на принцессу Джулию твои рассказы произвели большое впечатление, но не думай, что ты так же легко обманешь и нас. Тытрус и неудачник, и всем это известно. А теперь ступай пугать своими баснями прачек. Здесь тебе нечего делать.
Руперт привел свой кулак в соприкосновение с челюстью министра, Дариус упал и остался лежать неподвижно. Вперед выступил стражник, чтобы арестовать Руперта, но Джулия отработанным приемом пнула его в пах. Охранник согнулся пополам. Другие стражники бросились на выручку своему поверженному товарищу, а Чэмпион вытащил меч. Руперт и Джулия также вытащили мечи и встали спиной к спине. Прошло несколько мгновений, но никто не пошевелился.
Ты рассчитываешь справиться, парень? тихо спросил сэр Чэмпион.
Может быть, ответил Руперт. Ты же сам говорил, что я преуспел в боевом искусстве, а Джулия тоже прекрасно владеет мечом. Кто знает, может, нам повезет.
О, ты сейчас узнаешь, как вам повезло, улыбнулся Чэмпион, делая шаг вперед.
Довольно! загремел король, вставая. Сэр Чэмпион, приказываю вложить меч в ножны. Стража, по местам!
Чэмпион взглянул на короля, а потом вложил оружие в ножны, сохраняя на лице бесстрастное выражение. Гвардейцы неохотно вернулись на свои места, а король снова опустился на трон.
Руперт, Джулия, опустите мечи, произнес король Иоанн. Вы находитесь под моей защитой, и даю слово: вам здесь никто не причинит вреда.
Джулия поглядела на Руперта, принц кивнул. Небольшая кучка придворных столпилась вокруг постанывающего лорда Дариуса.
Проводите военного министра в его покои, произнес король, и двое придворных наполовину повели, наполовину понесли Дариуса прочь из зала. Король поднес руку к лицу, чтобы скрыть улыбку, и откинулся на спинку трона. Ну а теперь, Руперт
Нет, нет и нет! твердо заявил принц. Я не поведу армию в Черный лес, чтобы сражаться с демонами, и не возглавлю дипломатическую миссию, чтобы вести переговоры с ними. Ведь у меня нет ни чувства долга, ни чувства чести. Думаю, это достаточно веские аргументы.
Джулия согласно кивнула.
Руперт, умоляю тебя начал король Иоанн, но Руперт поспешил перебить отца:
Можешь мне сулить горы золотые и полцарства в придачу, мой ответ: нет! Я свое дело сделал, пусть теперь кто-нибудь другой докажет свою доблесть.
Руперт, если бы у нас был кто-нибудь другой
А как же Харальд?
Старший из братьев лениво полировал ногти. Он оторвался от своего занятия и с улыбкой покачал головой:
Должен тебя огорчить, братец, я нужен здесь. Весьма сожалею.
Наступила неловкая пауза, все сделали вид, что ничего не слышали.
Руперт, решительно сказал король. Я согласен, ты заслужил отдых. Но, к сожалению, дело это срочное и жизненно необходимое. Мы не можем ждать. Завтра утром
Завтра утром? вскричал Руперт. Но я же только что вернулся! Я во дворце менее часа, а ты уже пытаешься снова избавиться от меня.
Мы можем не успеть, произнес Томас Грей. Близится восход Синей луны.
По залу пронесся ропот. Юный принц уставился на астролога.
Синей луны не было несколько веков, медленно произнес Руперт. И, как гласят легенды, в первый ее восход родился Черный лес
Астролог кивнул.
Тогда-то, мрачно ответил он, и возникла Дикая магия, настолько сильная, что может изменять саму реальность в ночь Синего полнолуния. До этой ночи в нашем распоряжении семь месяцев, в течение которых мы можем бросить вызов тьме. Если мы проиграем, Черный лес распространится по всему свету, наступит вечная ночь, а мир будет принадлежать демонам.
Придворные умолкли, потрясенные мрачным пророчеством астролога.
Но мы можем что-нибудь предпринять? проговорил Руперт.
Можем, ответил астролог. Принц Руперт, ты должен отправиться к Мрачной башне и вызвать Верховного мага.
Руперт уставился на астролога.
Лучше бы я вызвался вести армию против князя демонов, наконец сказал он. Это было бы безопаснее.
Но ты сделаешь это? спросил король Иоанн.
Разумеется, с горечью ответил Руперт. Вы это решили еще до того, как я пришел сюда.
Подожди минуту, вмешалась Джулия. Руперт, кто этот Верховный маг?
Колдун, лаконично объяснил Руперт. Очень могущественный и смертельно опасный. Много лет назад он был изгнан из замка и теперь не слишком любезно принимает гостей.
Тебе не надо идти, произнесла Джулия, но опуская ладонь на руку Руперта. Ты и так уже достаточно совершил.
Нет, устало ответил Руперт. Отец прав: больше тут не от кого избавляться.
Тогда я пойду с тобой.
О нет! неожиданно вмешался Харальд. Боюсь, я не могу этого допустить.
Заткнись, ты, червяк! воскликнула Джулия. Харальд остолбенел, а придворными овладел приступ кашля. Принцесса не обратила на это внимания. Она устремила умоляющий взгляд на Руперта, но принц отрицательно покачал головой:
Я не могу взять тебя с собой, Джулия. Только не в Мрачную башню. Я не желал бы для себя лучшего попутчика, но не могу позволить тебе снова рисковать жизнью ради меня. Здесь ты в безопасности если будешь держать Харальда на расстоянии вытянутой руки.
Но
Нет, Джулия. Руперт строго посмотрел ей в глаза и отвернулся.
Это несправедливо, тихо произнесла она.
Пусть так, сказал Руперт и повернулся к королю, который пристально смотрел на них.
Что ж, Руперт, похоже, ты и Джулия симпатизируете друг другу.
Да, согласился Руперт.
Но она обещана Харальду, вздохнул король. Договор был подписан много лет назад.
Я знаю, сказал Руперт. Только по этой причине я и отправляюсь с очередной миссией. Но мне понадобится отряд гвардейцев.
Завтра с утра он будет готов, пообещал король.
Я хочу также, чтобы их вел сэр Чэмпион произнес Руперт.
Благодарю вас, ваше вели высочество, сказал Чэмпион.
который бы подчинялся моим приказам, добавил Руперт.
Король подумал минуту, а потом кивнул:
Ты командуешь экспедицией, Руперт. Но будь благоразумен, прислушивайся к советам сэра Чэмпиона.
Если это будут советы, сказал Руперт.
Конечно, ваше высочество, кланяясь, проговорил Чэмпион.
«И он опять назвал меня "ваше высочество". Дела, наверное, совсем плохи», подумал Руперт и вслух произнес:
Сэр Чэмпион, мы выступаем завтра, на рассвете. Но не обещаю, что мне удастся уговорить Верховного мага прибыть в замок.
Оннаша единственная надежда, вставил астролог.
Тогда начинайте шить белые флаги, проворчал Руперт.
Обсуждение закончено, сказал король. Все свободны.
Придворные медленно удалились, оживленно переговариваясь.
Руперт повернулся к Джулии, которая стояла спиной к нему.
Джулия
Не надо было нам возвращаться в замок, Руперт.
Я сделал то, что должен был сделать.
Я знаю, устало промолвила Джулия. Я тебя ни в чем не виню.
Руперт нежно взял ее за руку и повернул к себе:
Джулия, я не для того спасал тебя от демонов, чтобы уступить своему брату. А теперь пойдем. Я устал, мне завтра рано вставать.
Простите, произнес Харальд, преграждая ей путь. Если кому-нибудь и положено сопровождать принцессу Джулию в ее комнаты, то это должен быть я. Я хочу сказать, что онамоя невеста.
Харальд, спокойно произнес Руперт, я не намерен слушать твои глупости. Я вообще теперь редко бываю в хорошем настроении, прими это к сведению. Короче, прочь с дороги, иначе я переломаю тебе кости. Или, хуже того, предоставлю это сделать Джулии.
Харальд задумчиво поглядел на Джулию. Она сладко улыбнулась ему и взялась за рукоятку меча. Харальд поклонился ей, а потом вежливо улыбнулся Руперту:
Каким ты стал храбрым, Руперт, под защитой дракона. Я уверен, что твое путешествие в Мрачную башню будет успешным. И поторопись с возвращением: ты будешь самым желанным гостем на моей свадьбе.
Руперт вспыхнул от гнева, а Харальд улыбнулся:
Увидимся завтра, Джулия, нам так много надо обсудить.
Он поклонился им обоим и величественно удалился. Руперт и Джулия поглядели ему вслед.
Какой у тебя милый братец, заметила Джулия. Знает, как избежать опасности.
Да, сказал Руперт. Но все же не стоит быть к нему чрезмерно суровым. Ему и так осталось недолго жить.
Почему?
Потому, что совсем скоро я прикончу его.
С удовольствием помогу тебе, промолвила Джулия, и они, весело рассмеявшись, пошли будить дракона. Руперт звал его, кричал в ухо и даже стучал кулаком по костлявому лбу чудища, однако две тоненькие струйки дыма по-прежнему ровно поднимались из ноздрей дракона. Руперт вздохнул, тихо подошел к дракону сзади, тщательно прицелился и с силой пнул его. Тот медленно открыл глаза, а Руперт запрыгал по комнате, схватив ногу обеими руками. Дракон раздраженно поднялся на лапы и огляделся по сторонам.
Джулия, а где все остальные?
Ушли.
Жаль, я как раз немного проголодался. А почему Руперт прыгает и что-то бормочет себе под нос?
Он исполняет ритуальный танец, ответила принцесса.
О! с сомнением произнес дракон. А где единорог?
Я здесь, донесся меланхоличный голос из-за гобелена, висевшего на стене. Каждый раз, когда Руперту приходится говорить со своими родственниками, он приходит в отвратительное расположение духа. А потом все это вымещает на мне.
Выходи, скотина, прорычал Руперт, продолжая скакать на одной ноге.
Понятно, что я имел в виду? спросил единорог, осторожно выходя из-за укрытия. Вымещай свое раздражение на родных и близких, а мы лучше удалимся. К тому же, ваше высочество, мы ничего не ели с самого утра.
Пойдем, пойдем, сказал Руперт. Вся трава вокруг замка в твоем распоряжении.
Ой! возопил единорог.
Они направились к разрушенному дверному проему, при этом Руперт опирался на руку Джулии.
Мне в этом отношении повезло меньше, сказал единорог, указывая головой на принца.
В каком? спросил Руперт.
Я столько усилий потратил на то, чтобы казаться хромым, но никто даже не обратил на меня внимания.
Руперт и Джулия посмотрели друг на друга и расхохотались.
Король Иоанн наблюдал, как хвост дракона исчезает в дверном проеме, а потом устало вздохнул и поудобнее устроился на троне. Томас Грей опустился на ступеньки, при этом колени его громко хрустнули. И король и астролог, оставшись одни, словно постарели на несколько лет.
Без Руперта и его приятелей зал кажется более просторным, заметил король.
Грей рассмеялся:
А главноестало тише.
Мне понравилась Джулия, сказал король. В ней чувствуется сила духа. А у Руперта, похоже, появились мускулы.
По крайней мере, он на некоторое время вывел из строя этого идиота Дариуса.
М-да, проворчал король. Вот что получается, когда пост министра передается по наследству.
Это была не самая лучшая моя идея, признал Грей. И неожиданно зевнул.
Прекрати зевать, сказал король. Чего доброго, я захочу спать, а мне еще предстоит многое сделать.
Для начала нам надо заняться приготовлениями к свадьбе Харальда, сказал Грей.
Король Иоанн закрыл глаза и громко зевнул.
Они и так уже обошлись нам в копеечку.
А еще надо подумать, как подипломатичнее сообщить барону Оуксхофу, что Харальд не женится на его дочери.
Это очень плохо, сказал король. Теперь с баронами будет больше хлопот, чем раньше. До сих пор мы ведь получали от них хоть какие-то налоги?
Ни гроша! ответил астролог. Они и не будут платить, так как чувствуют свою безнаказанность. А мы не можем использовать гвардию как средство убеждения, пока на нас нападают демоны.
А сэр Чэмпион еще ждет, что они дадут ему солдат вздохнул король.
Политика всегда была его слабым местом.
Зато он предан трону, сказал король Иоанн. Но знаешь, Томас, в последнее время он стал меня раздражать. В такой преданности есть нечто нечеловеческое. Он убил по моему приказу более ста человек, но никогда не задал ни единого вопроса.
Когда сэр Чэмпион начнет задавать вопросы, придет время выбирать нового чемпиона, сухо заметил Грей.
Король невесело рассмеялся.
Раньше жизнь не была такой сложной. Ты помнишь то время, когда я только вступил на трон, Томас?
Да, Иоанн, прошло почти тридцать пять лет с тех пор, как Верховный маг возложил корону на твою голову. В те дни в казне еще водилось золото, бароны знали свое место, а Черный лес представлял собой лишь чернильное пятнышко на карте.
Да, много лет прошло, ТомасКороль задумчиво подергал свою всклокоченную бороду. Когда же мы начали делать ошибки? Когда я пришел к власти, Лесное королевство было богатым, процветающим краем. А теперь мы, два старика, сражаемся со своими же баронами, чтобы не допустить распада государства. Ты да яэто все, что осталось от старого порядка, Томас. В тот день, когда меня короновали, сто пятьдесят рыцарей преклонили колени и принесли мне клятву верности. И где они сейчас? Умерли или погибли в междоусобных войнах. Теперь рыцарство не в моде, а понятие чести отошло в прошлое. Времена меняются, а я утратил способность изменяться вместе с ними. Я так давно не отдыхал, Томас. Я не сплю по ночам: вечные заботы мешают моему отдыху. А моя бедная Элеонора давно в могиле
Грей прислонился к ноге короля, и они долго так сидели вместе. Два старых друга, вспоминающие счастливые времена.
Медленно опускалась ночь, и замок заполнился тенями. Король Иоанн вглядывался в большой пустой тронный зал, стены которого были отделаны деревянными панелями. И пред ним предстали призраки в сияющих доспехах, они держали в руках мечи и вновь приносили безмолвную присягу верности трону; все герои его королевства, искатели приключений и борцы со злом, умершие много лет назад. Король Иоанн сидел и смотрел, и призраки один за другим покидали его.
Ты знаешь, наконец произнес король Иоанн, меня очень беспокоит то, что я провожу много дней, взвешивая все «за» и «против», но все равно принимаю неверные решения!
Астролог тихо засмеялся:
Поэтому ты и держишь меня при себе, Иоанн. Может, я и не Верховный маг, но мои скромные познания время от времени тоже могут пригодиться.
В самом деле, ТомасКороль дружески взъерошил волосы астролога. Что бы я делал без тебя?
Они помолчали.
Пятьдесят пять летеще не старость, вдруг сказал король. Я уже не молод, но не чувствую себя дряхлым.
Время в конце концов настигнет всех нас, промолвил астролог.
Но ты, похоже, не собираешься сдаваться, едко заметил король. Посмотри на себя: спина прямая, а волосы темные, как и сорок лет назад.
Я их крашу.
И носишь корсет?
Иногда.
Ага, когда волочишься за очередной красоткой. Король усмехнулся. Мужчине твоего возраста пора бы остепениться.
У каждого свои недостатки, благодушно отозвался астролог.
Король расхохотался, но вскоре на его лицо вернулось привычное мрачное выражение.
А вообще-то что случилось с баронами? Они никогда раньше не вели себя так дерзко.
Все это Черный лес, Иоанн. Наше богатство питалось месторождениями золота и серебра, которыми владели бароны. Но с тех пор как Черный лес начал расширять свои границы, все больше разработок подпадают под Долгую ночь. Демоны ползают по шахтам и рассеиваются по забоям. Шахтеры боятся идти на работу.
Король задумчиво нахмурился:
Не думал, что зашло так далеко.
Невозможно за всем уследить, Иоанн.
Может, мне стоит послать баронам на подмогу солдат?
Иоанн, у нас больше нет солдат. Последних из гвардейцев мы отправляем с Чэмпионом и молодым Рупертом.
Я знаю, сказал король. Если бы мы не позволили Руперту взять гвардейцев, я думаю, он не пошел бы.
Да, улыбаясь, сказал астролог. Наконец-то он кое-что понял
Они обменялись улыбками, а потом король снова помрачнел и отвел взгляд в сторону.