Надя подумала, что, пожалуй, несколько преувеличила искренность Дормидонтаон говорил словно по-писаному, словно бы
«Неужели?.. мелькнула в голове Чаликовой неприятная догадка. В таком случае наш разговор теряет всякий смысл. Или нет, надо все-таки попытаться?».
Ваше Величество, а а уверены ли вы, что на вас, так сказать, не было оказано никакого давления, никакого влияния извне, когда вы принимали свое судьбоносное решение? еще осторожнее, выверяя каждое слово, спросила Надя.
Такова была наша царская воля, совершенно спокойно, «по-писаному», ответил Дормидонт. Впрочем, сударыня Надежда, вы вольны мне верить или не верить.
После этого Чаликовой следовало бы завершить беседу или повернуть ее на что-нибудь другое, но она не могла упустить возможности узнать ответ на волнующие ее вопросы, что называется, из первых уст. И Надежда продолжила:
Извините, Государь, что докучаю вам своим неуемным любопытством, но все-таки: почему именно Путята? Неужели это был единственный выбор?
Это был не единственный, но лучший выбор, терпеливо отвечал Дормидонт. Должен же я был кого-то за себя оставить? Прямого наследника у меня нет, а Танюшку мою вы знаетену какой из нее царь? А назначь я кого из своей родни, великих князей, так ведь другие обидятся, будут завидовать, злословить А я не хочу вносить разлад в семью. Не хочу, видит Бог.
Надежда чувствовала, что царь говорит почти искренно, лишь не могла понять, чего в его словах было большеискренности или «почти». И, не задумываясь, сказала:
А вот господин Рыжий утверждет, будто бы вы прочили на свое место покойного князя Борислава Епифановича
Дормидонт резко подался вперед. Кресло под ним опасно заскрипело.
Простите, Надежда, вы не оговорились и я не ослышалсявы назвали Борислава покойным?
В душе кляня себя, Надя утвердительно кивнула.
И когда это произошло?
На днях.
И, разумеется, не своей смертью?
Помедлив, Надя еще раз кивнула.
И, конечно, виновного уже назначили? все более мрачнея, не то спросил, не то припечатал Дормидонт.
Да, злодеем и отравителем назначен известный вам боярин Андрей, кратко ответила Чаликова. Она знала, что боярин Андрей был близким другом князя Борислава Епифановича и не без оснований считался «человеком Дормидонта», а способ, каким был отравлен Борислав, начисто исключал всякую причастность к нему боярина Андрея.
Дормидонт откинулся на спинку кресла, закрыл глаза. Наде показалось даже, будто он задремал. Но когда она бесшумно встала, чтобы оставить Дормидонта одного, тот открыл глаза и тихо, но внятно произнес:
Моя вина.
* * *
Главная улица Боровихи имела вид весьма пустынныйтрудно было поверить, что менее чем в версте отсюда проходит большая дорога, почти сразу за ней Загородный царский терем, да и до стольного Царь-Города рукой подать.
Вообще-то я никогда не видел кузниц, но представлял их себе как-то иначе, говорил Дубов своим спутникам. А тут словно трехзвездочная гостинницачистота, кресла, занавески А Ильязнаете, друзья мои, кузнецов я совсем другими себе представлял!
Да уж, впервые такое вижу, поддержал Василия дон Альфонсо. Ну, у нас в Новой Ютландии кузнецы еще ничего, как надо трудятся, но вот сколько мне приходилось путешествовать, везде одно и то же: мало того что сдерут втрое, так еще и сделают кое-как. А тут и вежливо, и как он сказал? с оплатой сладим по совести. Чудеса, да и только!
А ты, Васятка, что думаешь? спросил Дубов.
Васятка словно того и ждал, чтобы к нему обратились:
А я так думаю, что здесь верный расчет. Когда заказчик видит к себе такое отношение, ну, словно к дорогому гостю, то он и сам скупиться не станет.
Конечно, не стану, тут же подхватил дон Альфонсо. А ежели и сработают на совесть, то золотой заплачу и сдачи не спрошу!
Во время разговора Дубов не забывал отсчитывать избы, которые здесь, на окраине села, отстояли не близко друг от дружки, и напротив третьей остановился.
Сама изба виднелась чуть в глубине, за огородом, на котором копался пожилой седовласый человек в скромной, но опрятной одеждеесли это и был дедушка Патапий Иваныч, то на столетнего старца он никак «не тянул». Поэтому Дубов вежливо снял шапку и обратился к огороднику с вопросом:
Добрый день, почтеннейший хозяин. Не подскажете ли, где тут найти Патапия Иваныча?
Человек неспешно поднялся с грядки и оглядел незнакомцев:
Патапий Иванычя. Чем обязан?
Поговорить бы, несколько смущенный спокойным достоинством Патапия Иваныча, сказал Василий.
Тогда милости прошу, ничуть не удивившись, Патапий Иваныч сделал приглашающее движение рукой.
Дубов и его спутники миновали ухоженный огород и уселись на добротной лавочке рядом с крыльцом. Сам Патапий Иваныч присел на ступеньку.
Ну вот, в кои-то веки гостей Бог послал. А перед беседой не худо бы и откушать. У нас все свое, свежее, только что с грядки!
Спасибо, мы не начал было отказываться Дубов, но Васятка незаметно ткнул его в бок. То есть, я хотел сказатьс превеликим удовольствием.
Настасья! крикнул Патапий Иваныч в полуприкрытую дверь избы. Принеси нам чего-нибудь поесть. И вновь обернулся к гостям. Извините, хмельного не предлагаю. И сам не употребляю, и другим никогда не советую. Что в нем хорошегоума не приложу!
«И правильно делает, не без некоторой доли самокритики подумал детектив, оттого и выглядит в сто лет на треть моложе»
Тут из дома вышла молодая женщина в алом сарафане и с цветным платком на голове. В руках она несла блюдо со щедро наложенными овощами, фруктами и кусками свежего ржаного хлеба. Поставив все это на деревянный стол перед лавочкой, женщина молча поклонилась гостям и скрылась в избе.
Красивая девушка, сказал дон Альфонсо, проводив ее взором, и взял с блюда огурец. Должно быть, ваша внучка?
Почти, усмехнулся Патапий Иваныч. Жена внука.
Ильи? Василий хрустнул белым капустным листом. Старик молча кивнул. Собственно, он-то нас к вам и направил.
Так как Патапий Иваныч вместо ожидаемого гостями встречного вопросадля чего Илья их к нему направил? продолжал безмятежно молчать, то Василию не оставалось ничего другого, как приступить к расспросам:
В кузнице над дверью мы случайно увидели какую-то очень старую подкову. И Илья сказал, что вы, может быть, помните, как она туда попала
А-а, подкову? оживился Патапий Иваныч. Как же, как же! Мой прадед много чего про ту подкову рассказывал.
Ваш прадед? не удержался Васятка. Ведь это ж когда было! Может, он еще и царя Степана помнил?
Ну, царя Степана-то вряд ли, с улыбкой глянул на мальчика Патапий Иваныч. Он ведь в ту пору помоложе тебя был. Прадед, вестимо, а не царь Степан Да вы кушайте, а не достанетвелю Настасье еще принести.
Так что же говорил ваш прадед? с трудом скрывая нетерпение, спросил Дубов.
Патапий Иваныч поудобнее устроился на ступеньке:
Он сказывал, что эту подкову оставил какой-то проезжий боярин, который вез огромную телегу, чем-то груженую, но чем именноневедомо, так как все было тщательно закрыто. У него там то ли колесо сломалось, то ли еще что. А прадед как раз в то время пособлял кузнецу. Ну, кузнец-то все, что надо, починил, а потом приметил, что у одной лошади подкова сносилась, и вызвался ее заменить. А старую, которую с лошади снял, потом над дверьми на счастье повесил.
Но ведь у него, наверное, много старых подков перебывало, заметил Дубов. Отчего же именно эту?
Так она ж вид имела диковинный, да еще с какими-то письменами, дотоле в наших краях не виданными, пояснил Патапий Иваныч. А главно дело, тот боярин так щедро за труды заплатил, сколько другой раз и за год не выходило Да вы угощайтесь, угощайтесь!
Василий надкусил стрелку зеленого лука:
А больше ваш прадед ничего такого не рассказывал?
Вообще-то он большой был любитель порассказать, подхватил Патапий Иваныч, да мало кто его рассказам верил. Думали, совсем старый из ума выжил. А он-то всю правду говорил. Патапий Иваныч заговорщически понизил голос. Погодите, я вам сейчас кое-чего покажу.
С неожиданной для своих годов легкостью Патапий Иваныч вскочил с крыльца и скрылся в избе. А миг спустя вернулся с небольшой деревянной шкатулочкой.
Когда тот заезжий боярин с кузнецом расплачивался, из его кошеля что-то выпало и закатилось под лавку. Прадед хотел было отыскать и вернуть хозяину, а тот рукой махнулдескать, забирайте, не жалко. Вот прадед нашел и сохранил. А перед смертью мне передал.
Патапий Иваныч извлек из шкатулки золотую монетку. На одной стороне был искусно выкован кораблик, плывущий по волнам, а внизунадпись старославянской вязью: «Новая Мангазея». Оборотную сторону украшала некая конструкция (видимо, герб некогда вольного города) и слово по-гречески, уже знакомое по правой стороне подковы: «Вендополь».
«Какой же я дурак! мысленно хлопнул себя по лбу Дубов. Конечно, та латинская надпись на подкове былаN.MANGASEIA!».
Как бы услышав мысли Василия, дон Альфонсо заметил:
И как это я запамятовал, ведь Вендопольгреческое название Новой Мангазеи. То есть «Город на Венде».
Патапий Иваныч, спрятав в бороду улыбку, поглядывал на гостей. Видно, он был рад, что кому-то показались занимательны его рассказы о давно минувших днях.
Так ведь и это не все, продолжал Патапий Иваныч, спрятав монетку. Прадед еще побольше того рассказывал. Будто бы он заметил, что покамест кузнец телегу чинил и лошадь перековывал, тот боярин во дворе за кузницей какой-то сундучок закопал. Должно, до сих пор там лежит. Да не смейтесь, правда это истинная!
Нет-нет, мы вовсе не смеемся, поспешно проговорил Дубов. Ну, подкова, монеткаэто все понятно, но кто же станет закапывать сундуки среди бела дня да в многолюдном месте?
Да это ж еще как сказать, возразил Патапий Иваныч. У нас и теперь сельцо не больно многолюдное, а в ту пору и вовсе былодесяток дворов да кузница на отшибе. То есть для деревни на отшибе, а к дороге поближе. Так что судите сами, какое тут у нас многолюдство.
Ну и отчего же ваш прадед сам не откопал зарытое? задал вполне естественный вопрос дон Альфонсо.
Патапий Иваныч задумался:
А и вправду, отчего? А кто его знает!
Дубов бросил мимолетный взор на Васяткутот чинно сидел на лавочке, вкусно хрустя морковкой, с таким видом, словно хотел сказать: «Я много о чем догадываюсь, но ничего не скажу, пока не буду твердо уверен».
Кстати ведь, и кузница теперь стоит не там, где раньше, продолжал Патапий Иваныч. Я ж говорюдавно это было.
Какне там, где раньше? удивился Василий. А где же?
Ну, то отдельный сказ, охотно откликнулся Патапий Иваныч. Подкова долгие годы висела в кузнице, ржой покрылась, и как-то раз кузнец, это уж был внук того, при котором подкова появилась, снял ее с двери и отдал жене, чтобы почистила. А как раз в тот вечер случилась гроза, в кузницу ударила молния и все спалила. Потом уж ее построили заново на другом месте, подкову опять прибили над дверью и с тех пор никогда не снимаютот греха подальше.
Выходит, что нынешняя кузницасовсем не та, что при вашем прадеде? подытожил Дубов. А где же тогда старая стояла?
Старая-то где? призадумался хозяин. Да вот здесь же и стояла, где теперь наш огород. К тому времени, как гроза приключилась, деревня-то разрослась, и в соседних избах непокой был от грохота в кузнице. Тогда и решили поставить новую на нынешнем месте, от деревни подальше, а к большой дороге поближе.
Значит, на вашем огороде как бы про себя проговорил Дубов. И в каком местевы не помните?
Патапий Иваныч махнул рукой вглубь огорода, где за кучей навоза виднелись остатки какого-то строения.
И неужто вы даже не пытались его откопать? чуть не возмутился Василий.
Когоего? не понял Патапий Иваныч.
Ну, клад, или что там этот проезжий боярин спрятал.
Ответ Патапия Иваныча несколько удивил, даже озадачил Дубова и его спутников:
А зачем? Никогда не слыхивал, чтобы чужое добро кому-то счастье приносило. Да и какой прок огород зорить?
Да-да, вы, конечно, правы, пришлось согласиться детективу. Но как бы вы отнеслись к такому предложению, если бы мы Ну, в общем, попросили вас, почтеннейший Патапий Иваныч, чтобы вы разрешили нам покопаться у вас в огороде? А ущерб мы компен то есть возместим сторицей.
Василий ждал, что Патапий Иваныч тут же откажет ему и даже погонит прочь со двора, но тот отнесся к предложению очень спокойно:
Что ж, чему быть, тому не миновать. Копайте, коли есть охота. Но прежде спросите Ильюон теперь за хозяина, без него нельзя.
Ну, тогда мы пошли в кузницу, поспешно, будто опасаясь, что Патапий Иваныч передумает, сказал Дубов.
А я, пожалуй, тут останусь, предложил Васятка. Осмотрю то место, где кузня стояла. Может, чего надумаю. И он скрылся за развалинами кузницы.
Едва Дубов и дон Альфонсо покинули двор Патапия Иваныча, на их место заступила странная парочка: изящная белокурая дама в темном платье и невзрачного вида господин в латаном кафтане со следами грязи на коленках. Он семенил следом за дамой и лепетал:
Анна Сергеевна, что вы делаете? Нам же никак нельзя засвечиваться!
Чушь собачья! презрительно отвечала Анна Сергеевна. С вашей конспирацией, чтоб ее, мы добьемся одногочто все сокровища пролетят к дьяволу!
Осторожность никогда не помешает, возразил Каширский.
Какая, к бесу, осторожность! вспылила Анна Сергеевна. Если бы я слушалась ваших идиотских советов, то до сих пор находилась бы Впрочем, неважно где. Ну все, хватит булдеть, ближе к делу. Я буду наезжать на этого старого хрена, а вы давайте ему ваши установкичтобы не жался и отвечал с полной откровенностью. А остальноене ваша забота!
Как скажете, Анна Сергеевна, не стал спорить Каширский. Ну что ж, приступим?
Приступим, процедила Анна Сергеевна. И обратилась к Патапию Иванычу:Эй ты, старичок, что ты там делаешь?
Что делаю? Да так, огород перекапываю, совершенно спокойно ответил Патапий Иваныч.
Чего встал, остолоп? Иди сюда! злобно прикрикнула Глухарева.
Анна Сергеевна, ну зачем вы так? шепотом возопил Каширский. С простым народом надо иначе. Покажите, что вы их уважаете
А не сходили бы вы, сударь, куда подальше? ледяным голосом отчеканила Анна Сергеевна. Народбыдло, а говорить с ними по-человеческивсе равно что унижаться до уровня этого сыскаря Дубова!
Ну, как знаете, сдался Каширский, но я снимаю с себя всякую ответственность за последствия.
А чего еще от вас ждать, презрительно бросила Глухарева и вновь обратилась к Патапию Иванычу. Скажи мне, любезнейший, что тебя спрашивали эти мерзавцы?
О чем ты, барыня? то ли сделав вид, что не расслышал, то ли и впрямь не расслышав, переспросил Патапий Иваныч.
Да ты что, старый хрыч, смеешься надо мной?! вспылила Глухарева. Или отвечай, или пожалеешь! Я шутить не буду
Да ты скажи, барыня, чё те надо, перебил Патапий Иваныч. А то бранишься почем зря, а в чем делоне понять.
Поняв, что в споре Анны Сергеевны с хозяином никакого конструктивного решения не предвидится, господин Каширский решил обратиться к высшим силам. Он закрыл глаза и простер руки в сторону огорода:
Я чувствую, что здесь сокрыты сокровища Нет-нет, не здесь, а дальше, в глубине двора
Уже привыкшая к подобным пророчествам Анна Сергеевна лишь отмахнулась от своего компаньона, будто от надоедливого комара.
Когда тебя спрашивают, будь любезен отвечать, продолжала она свой «наезд» на Патапия Иваныча. Иначе я с тобой по-другому поговорюмало не покажется!
Вот бестолковая барыня, как бы про себя проговорил старик. Сама не знает, чего хочет, а бранится!
А Каширский времени зря не терял. Похоже, у него завязался-таки некий контакт с астральным миромон прикрыл глаза, вытянул руки вперед и тихо выдохнул:
Там, там Сокровища там!
Исчерпав терпение в бесплодном препирательстве с упрямым старикашкой, Анна Сергеевна обернулась к Каширскому:
Ну, где же ваши «установки на правду»?
Но тот уже токовал, словно глухарь на елке, ничего кругом не видя и не слыша:
Там сокровища! Я чувствую их, я вижу их внутренним зрением, каждой молекулой своего организма, всеми фибрами астрального тела