Но черт! Не мог же Полоз просто так, на ровном месте запаниковать? Он ведь или действительно параноик? Но и для паранойи нужна причина, не так ли?
Мои куковали у окна, дожидаясь меня, и играли в карты. Судя по ехидной улыбке Нат, выигрывала она, впрочем, читать выражение лица Хельги я не научилась толком даже после нескольких лет тесной дружбы, так что, возможно, все-таки партия будет за Хельгой
О! Эш явилась! первой заметила мое появление Стейси, поднимаясь на ноги так поспешно, что я сразу поняла: паршивые у нее карты были. Как Бхатия? Сильно зверствовал из-за вечеринки?
Пожав плечами, ответила:
Девочки, дело вообще не в вечеринке. Тут такое было!..
После того как я выложила подругам все: и про разговор с нашим деканом, и про то, что после него Полоз с его бандой понеслись в актовый зал искать что-то неизвестное, но важное, Натали задумчиво почесала макушку, постепенно превращая светлую косу в светлое же воронье гнездо:
Ну, это уже ни в какие ворота не лезет. Что за тайны королевского двора в нашем тихом болоте?
Хельга пожала плечами и промолчала, а Стейси пробормотала:
Ну, если тут замешан Фелтон, то не стоит удивляться, что и тайны будут королевскими Чертов сноб. Но если его же прихвостни говорят, что у Полоза паранойя Чего ему бояться-то? В университете уже давно не пытаются против него выступать.
Ну да, свой статус Фелтон получил еще на первом курсе, доказав, что он самый зубастый поганец в кампусе и связываться с ним себе дороже. Причем положение Короля он отстаивал и магией, и кулаками. А второе словом, физические данные не позволяли Кассиусу Фелтону стать действительно хорошим бойцом.
А если дело в чем-то другом? Может, Фелтону кто-то угрожает? озадаченно предположила Хельга. И поэтому он так засуетился? В конце концов, он же единственный наследник старинного рода. Сливки общества В будущем он должен занять место в палате лордов, и это только то, что Полоз получит гарантированно. Наверняка его семья успела многим насолить, при такой-то власти Еще есть Ребекка Скотт. У нее тоже внушающая уважение родословная. В родстве с королевской семьей и все такое прочее Ну, просто мне кажется, больше нет причины устраивать подобное на обычной студенческой вечеринке. Там ведь не было никого, заслуживающего внимания: студенты разъехались по домам. Остался только Полоз и солидарная с ним Скотт.
Оставалось только тяжело вздохнуть и постараться выбросить все из головы. Не моего ума дело. Если и правда кто-то попытался похитить богатых наследничков, то тут должна вмешаться полиция и охрана Фелтонов и Скоттов.
Утром кеды действительно обнаружились на пороге, причем завернутые в зеленую бумагу и перевязанные серебристой лентой. Геральдические цвета некромантов Еще бы свой череп со змеей на обертке изобразили для пущего антуража
Вставшая вместе со мной Стейси не поняла, почему это я застыла на месте, открыв дверь, и подошла лично посмотреть, что именно меня так поразило.
Это что? озадаченно спросила Животное, пялясь на это чудо.
Мои кеды, ответила я, продолжая разглядывать сверток.
Оборотниха озадаченно посмотрела на «подарочек», потом на меня, потом снова на «подарочек» и озвучила напрашивающийся вопрос:
А почему в таком виде?
Тяжело вздохнув, наклонилась и подняла сверток.
Потому что Полоз склонен к неумеренному пафосу и не мог не дать понять, кто приволок мои кеды таким вот оригинальным способом, проворчала я, разворачивая бумагу. Помимо кедов обнаружилась еще и записка. На листке мелованной бумаги каллиграфическим почерком было выведено: «Надеюсь, ты достаточно умна, чтобы промолчать».
Я смотрела на строки и не верила. То есть он понял, что я была там и подслушала его разговор с прихвостнями? Как понял? Тот парень, Александр, он не мог успеть меня засечь Вот же черт
Стоявшая рядом Стейси тоже прочла записку и присвистнула. Вроде бы даже с сочувствием, хотя я могла и ошибаться. Жалела лиса как-то не очень умело. Сочувствие я предпочитала в исполнении Натали.
Да ты спалилась, Эшли. Фелтон, по ходу, просек, что ты в курсе его махинаций. Теперь дело труба Смотри, цапнет тебяи все, можно закапывать. Он же у нас ядовитая гадина.
Да Это точно. Гадина ядовитая.
Тогда и вы тоже под ударом. Наверняка он понял и то, что я все вам уже разболтала с тоской протянула я, ощущая страстное желание повеситься.
Похоже, подставилась сама и подставила всех девчонок разом. Полоз умеет мстить Еще как умеет. Другое дело, как далеко Фелтон зайдет Все-таки мы студенты, а не члены враждующих мафиозных кланов
Кто знает этот цвет магической аристократии?
Почему он так не хочет, чтобы ты кому-то рассказывала о том, как он рылся в актовом зале целителей? пробормотала с изрядной долей растерянности Стейси. Мутная какая-то история, Эш. Действительно мутная. Вот что ты такого могла узнать криминального? Что у Полоза паранойя? Или что он искал какую-то ерунду? Ну и искал. Любопытство не порок. Так чего он так суетится теперь?
Словно бы я знала. Ведь и правда, ничего такого особенного подслушать не удалось. Или удалось, просто мне ума не хватает понять?..
Мои размышления были бесцеремонно прерваны заработавшим громкоговорителем.
Уважаемые студенты, преподаватели и члены персонала! Просьба не покидать личных комнат! На территории кампуса проводит расследование полиция! Сохраняйте спокойствие!
От воплей системы оповещения подорвались даже Хельга и Натали, а ведь обычно они предпочитали в выходной день поспать подольше.
Это вообще что? Из-за вчерашнего такой шухер? усиленно терла глаза Нат.
Она явно ничего не понимала. Я вот тоже
Более спокойная Хельга просто встала и подошла к окну, очевидно, надеясь что-то разглядеть.
Нет, не из-за вчерашнего. Все больше вокруг нашего музея бегают, отозвалась Хель с явным интересом.
Вот эту разумность и спокойствие в подруге я и ценила. Зрит прямо в корень.
А что, кто-то вчера перебрался в музей? усомнилась Натали, едва не сворачивая челюсть в смачном зевке. Там же невозможно нормально посидеть, на каникулы большую часть помещений запечатывают намертво.
Тут подруга была совершенно права. Просто на двести процентов права. Попасть в наш музей в такое время никому бы не удалось или, по крайней мере, легко бы не удалось.
Я подошла к окну и встала рядом с Хельгой. Она была полностью права: бегали именно вокруг музея, а корпус целителей стоял от него очень далеко.
То есть вчера что-то случилось в музее? А интересно, до, после или во время вечеринки у целителей?
И кому понадобилось лезть в наш музей? Там одни чучела и поделки студентов пробормотала Натали, покачав головой.
На это ответила Стейси:
Да как всегда, рассмеялась она, принимаясь доставать из шкафа одежду. Очередной идиотский спор по пьянии кому-то пришлось лезть в музей, наплевав на сигнализацию. Которая, конечно же, сработала, и в итоге вызвали полицию. Первый раз, что ли? В прошлый раз кого-то даже замели и продержали в участке пару дней, чтобы поумнели.
Ну да, было дело. Алхимики, кажется, в прошлый раз покутили от души Ну и пришлось трезветь уже в полиции. Тогда над ними долго смеялись.
Хорошо бы разузнать все заинтересованно вздохнула я.
Жизнь в университете по большей части тянулась неспешно, порой даже скучно Хотелось отправиться к музею и все разузнать. Как минимум у меня будет шанс первой получить все свежие новости Но нам же приказано оставаться в комнате и никуда не соваться
Но не отчислят же меня за такое небольшое нарушение из университета? Так почему бы не одеться и тихонько не подобраться к месту основных событий? Ничего же плохого не будет? По крайней мере, мне не придется киснуть весь день в комнате
Эшли, твое любопытство тебя погубит, прокомментировала мою реплику Хельга, недовольно наблюдая за тем, как я быстро собираюсь. Доставленные к дверям кеды пришлись весьма кстати. Не лезь ты в каждую дырку. Ты же у нас тихая, спокойная девушка, в конце-то концов. И чего на тебя временами находит?
Ну У каждого есть свои причуды, не так ли? В конце концов, развитый ум нуждается в новых впечатлениях для дальнейшего развития А как их получить, если сидеть взаперти в четырех стенах, пусть даже по распоряжению вышестоящих?
Эш, может, не стоит, а? тихо вздохнула Натали. Она явно не одобряла моего намерения выбраться наружу. На территории кампуса полиция. Если тебя заметят?
Ну даже если заметят Не преступница же, в самом деле. Я чиста перед законом как первый снег, ну, пристыдят и отконвоируют назад в общежитие. Ничего страшней не произойдет.
Скажу, что мне нужно в лазарет, что мне стало плохо. Или кому-то из вас стало плохо, махнула рукой я.
Словно бы первый раз мне приходилось врать Чего только не болтала, чтобы прикрыть от праведного гнева преподавателей блудных одногруппников И про больных родственников, и про понос, и про почесуху Преподавателей я бесконечно ценю и уважаю, но студенты, с которыми учусь, почему-то все равно родней.
Девчонки со мной не пошли, да я и не предлагала им. Одной, если что, отбрехаться в любом случае легче, чем четверым. Да и вопросов будет меньше.
Подобраться поближе к музею оказалось не так чтобы и сложно. По территории действительно бродили работники полиции, но прятаться от них было легко, а если меня кто и замечал, то равнодушно отводил взгляд.
А вот кое-кто на меня внимание все-таки обратил
Рыжая, какого черта?! схватил меня за капюшон Фелтон и дернул за угол.
Говорил он тихо, значит, тоже не желал, чтобы о его прогулке узнали.
То есть не меня одну душило любопытство Но я просто была патологически любопытна, а вот Кассиус Фелтон считался человеком сугубо прагматичным и не любил влипать в приключения.
В обуви без каблука я была почти что одного роста с парнем, поэтому смотреть ему в глаза было очень удобно. Но не хотелось. Оказалось, сложно выдержать прямой взгляд Полоза.
Вижу, посылку ты обнаружила, удовлетворенно произнес некромант. Ты ведь у нас девочка умная, следовательно, и понимающая.
Здравый смысл намекал, что стоит подтвердить все доводы Полоза
Возможно, не настолько, насколько тебе бы хотелось, Фелтон. Чего ты тут крутишься? уперев руки в бока, задала вопрос в лоб я.
Лучшая защитаэто нападение, не так ли?
Правая бровь Фелтона поползла вверх.
Рыжая, наглостьэто вовсе не второе счастье, народная мудрость врет. Так что лучше тебе снова начать изображать из себя хорошую девочку, пока я не забыл о своих манерах, с издевкой протянул Полоз.
Вот вроде бы рост у нас и один, а все равно вдруг начало казаться, будто он надо мной нависает. Неужели все дело исключительно в харизме?
Я довольно усмехнулась.
И все-таки? Почему не в общежитии? продолжала упираться до последнего я, не желая сдаваться так легко.
А сама ты чего разгуливаешь по территории, когда это официально запретили? задал встречный вопрос некромант.
Я пожала плечами и ответила:
Подруга заболела, иду в лазарет за лекарствами.
Улыбка Полоза стала настолько широкой, что начало казаться, будто рожа у него вот-вот треснет. Сразу захотелось его ударить, да еще и посильней. Просто для восстановления мирового равновесия. Никогда не любила настолько самоуверенных, да еще и самовлюбленных людей, особенно если приходилось с ними ссориться.
Судя по моим вчерашним наблюдениям, все три твои подружки были здоровы как молодые лошади, хоть сейчас запрягай. Так что версия слабенькая.
Я пожала плечами.
Можешь верить, а можешь не верить. Какая мне разница? Я иду в лазарет.
Попыталась обойти Фелтона и продолжить свой путь, но опять была изловлена за капюшон. Не стоило надевать эту толстовку сегодня, вот не стоило.
И почему таким окольным путем? продолжил допрос парень, не желая так легко меня отпускать.
Решила размять ноги! раздраженно зашипела я, безуспешно пытаясь вывернуться. Отпусти, Фелтон, а то закричу и спалимся оба.
Полоз подтянул меня к себе поближе и зашипел в самое ухо:
Не стоит хорошим девочкам выходить из общежития, если приказано сидеть и не высовываться. Шла бы ты обратно, рыжая. Так будет куда как лучше.
И тут я получила свободу, а Полоз пополз дальше по своим змеиным, таинственным делам.
Ну и что все-таки такое случилось в музее? Не удивлюсь, если там труп нашли Потому что ничто другое не вызвало бы такого энтузиазма, как мне кажется. Обычный музей в учебном заведении, там правда не было ничего интересного, уж кому об этом знать, как не мне. Мы перед первым курсом проходили там отработку и мыли залы. Стали бы пускать туда стаю одуревших от поступления первокурсниц, если бы в музее было что-то действительно ценное? Да никогда!
Любопытство сгубило не одну кошку и, наверное, могло бы сгубить не одну студентку Но я планировала сегодня не даться в руки злому року.
Через пару минут я оказалась достаточно близко к двум полицейским, которым вздумалось потрепаться на ступенях музея. А еще говорят, что девушкиболтливые. Мужчины ничем не лучше.
Ну и какого черта мы торчим в этой обители знаний? Никого не убили и ничего не украли. Кому вообще пришло в голову вызывать нас? Наш отдел не возится с такими мелочами ворчал один из копов. Мне из моих кустов не удавалось как следует рассмотреть его, заметила только сияющую на солнце лысину.
Да говорят, какая-то большая шишкадекан здешний, и к тому же сын иностранного посла. Такого не пошлешь куда подальше, он сам кого хочешь пошлет ответил второй. Требовал всестороннего расследования, угрожал нажаловаться начальству в случае чего Мол, кто-то ломился в подвал и все такое
Декан и сын иностранного посла? Похоже, что в полицию обратился профессор Бхатия, по крайней мере, только он был и деканом, и сыном посла в одно и то же время И он точно не был паникером и не стал бы требовать чего-то от полиции без веской на то причины. Очень веской. Похоже, декан считает, что происходит нечто дурное и очень неприятное, не имеющее ничего общего с обычными студенческими шуточками.
И кажется, Фелтон с ним почему-то солидарен.
Ох уж эти большие шишки Стоп, а что это за шорохи в кустах вон там?..
Никогда прежде мне не приходилось бегать на полусогнутых с такой скоростью. Да и от полиции мне раньше удирать не доводилось ни разу. Какое разнообразие в скучных университетских буднях
Выяснилось, что физическая подготовка у меня куда лучше, чем у работников полиции: они сложились еще на третьей секунде забега. И почему тогда стометровку сдала только с пятой попытки? Так и знала, что профессор Эндрюс ко мне просто придирается
В любом случае у бедняг не оставалось шанса меня поймать: они не знали кампуса, а я путала следы так, что любой заяц помер бы от зависти. Кеды и правда пришлись очень даже кстати: в балетках так хорошо не побегаешьэто факт.
Перед подругами я появилась вся взмыленная, раскрасневшаяся после долгого бега, но при этом чертовски довольная раздобытой информацией. Девчонки как раз сидели и пили чай. Появилась я точно удачно.
Ну и что же ты такого разузнала, а, Эш? тут же навострила уши Стейси. Причем в прямом смысле навострила: вместо человеческих ушей у нее на макушке появились рыжие лисьи.
Совсем расслабилась, раз скатилась в частичную трансформу, вообще-то среди оборотней это считалось дурным тоном.
Я выдохнула, стянула с ног кеды и пинком отправила в угол.
Девчонки, тут и правда творится что-то странное. Пытались пробраться в подвал нашего музея! Декан Бхатия в панике и потребовал, чтобы полиция уделила этому максимум внимания! радостно выпалила я.
Больше чем учиться, я любила только узнавать нечто новое. Это ведь так увлекательнобыть в курсе всех последних событий, не так ли?
Теперь в душ нужно А то воняет, как от лошади после забега Но хотя бы как от призовой лошади!
С этими словами я сбежала в ванную, чувствуя себя победительницей.
Стоя под потоками воды, я пыталась сложить в голове всю картинку целиком. Почему-то мне даже на секунду не показалось, будто все произошедшее вчера не связано. В нашем родном и спокойном университете никогда не происходило ничего необычного. То есть вообще никогда.
Ну разве что демонологи или алхимики изредка расцветят жизнь остальных яркими красками Но тварей обычно ловили, разрушенное чинили, реагенты собиралии жизнь снова возвращалась в привычное сонное русло.
Однако раз уж профессор Бхатия так сильно беспокоится о случившемся Только при чем тут Полоз?.. И что же такого в нашем музее?.. Мы ведь были с девчонками в подвале, там были лишь мастерские реставраторов. Из всего примечательного в них удалось обнаружить только странного вида мусор да остатки испорченной еды. Вряд ли своровать решили именно это Ну разве что на сувениры