Здоровенный ублюдок Поттер 2 - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" 25 стр.


Гарри же сразу подумал о своей яхте.

 Моя яхта!  воскликнул он.  И моё золото!

 Выведем её из порта в открытый океанумрём вместе с ней,  вздохнул дядя Декстер.

 Хрен с ней с яхтой! Моё золото!  запаниковал Гарри.  Мне срочно нужно в порт!

 Это слишком опасно, Гарри,  покачал головой дядя Декстер.  Нужно уезжать подальше от побережья.

На горизонте густели мрачные тучи.

 Без золота никуда не поеду!  отрезал Гарри.  Я видел в доме велосипед

Спустя пять минут Гарри уже мчал на спортивном байке в направлении порта.

 Встретимся на выезде!  крикнул ему вслед дядя Декстер.

Видимо, мысль о возможных последствиях ядерного взрыва где-то в океане посетила не только Гарри: люди бросали в машины свои пожитки и ехали прочь из города. На самом деле, в случае угрозы массированных ядерных ударов, города станут смертельными ловушками, поэтому людей можно понять.

Все бежали от порта, но Гарри мчал к порту.

Достигнув отдельной зоны, он заехал в почему-то открытые настежь ворота. Охраны видно не было, что его сильно обеспокоило.

Пролетев отмеренное расстояние по асфальту, Гарри выехал непосредственно на пристань и увидел, что яхта стоит на месте, но возле неё трутся некие непонятные субъекты.

 А ну отошли нахрен от яхты!  крикнул он мутным типам.

Типы поначалу отпрянули от яхты, которую явно приметили, но затем увидели, что им грозит юный велосипедист и пошли на него с недружелюбным видом.

 Эй, сопля, у тебя есть ключи от этой яхты?  спросил один довольно крепкого телосложения негр.

 Есть!  улыбнулся Гарри, спрыгивая с велосипеда.  Но ты можешь получить их только после одной унизительной и болезненной процедуры

 И какой это, сопляк?  с вызовом спросил негр.

 Мне придётся затолкать эти ключи тебе в жопу, а затем вытащить из твоего губастого рта,  сообщил ему Гарри.  Вам что, бляди грязные, жить надоело? Какого хрена вы забыли возле моей яхты?

 Отдай ключи, уёбок мелкий!  потребовал негр.  Или твой труп никогда не найдут.

 О, заявочка серьёзная,  широко заулыбался Гарри.  Сейчас паника, неразбериха, а это значит, что никто не будет разбираться, что это за трупы валяются на пирсе, ведь так?

 Ну всё  негр вытащил из кармана выкидной нож.

 Ха?  приподнял левую бровь Гарри.  Это у вас в Африке называют оружием?

После этого он вытащил из ножен палаш.

 Спасайтесь, глупцы,  предложил Гарри, демонстративно взмахнув своим оружием.  Потому что я трахаю трупы своих врагов.

Некоторые из мутных типов подались назад. Острый палашэто веский аргумент.

 Он один, а нас много!  как можно более уверенно проговорил негр.

Чувствовалось, что он уже не так уверен, как секунды назад, но отступление было бы большим ущербом репутации. Мальчик, пусть и очень крепкий и высокий, пусть вооружённый мечомэто всё ещё мальчик. Негра просто перестанут воспринимать серьёзно, если он уйдёт. И Гарри надеялся, что негр сглупит.

И он сглупил.

 Вперёд, порвём его!  прорычал негр и пошёл в атаку.

Остальные из его кодлы начали окружение.

 Значит, вы выбрали смерть  констатировал Гарри.

Негр воздел свою зубочистку повыше и сделал ложный бросок вперёд. Только стайная тактика этих идиотов читалась Гарри как открытая книга, поэтому он сделал горизонтальный выпад палашом в левую сторону и разрубил пополам лицо бедолаги в растянутой шапке-пидорке. Кричать жертва не стала, так как очень быстро умерла. Возможно, бедняга даже не понял, что умер, так как палаш прошёл чуть ниже верхней челюсти и прервал соединение позвоночника с черепом.

Сделав круговой взмах, Гарри обрызгал окружающих его мародёров кровью их соратника. Деморализация противникаэто то, что неплохо помогает, когда врагов много, а ты один.

 Я насажу его труп на свой член и буду носить по всему пирсу!  пообещал Гарри.  Кто ещё хочет составить нам компанию?!

 А-а-а!  заорал негр, бросившись в настоящую атаку.

С ним было очень легко. Без серьёзного оружия, без защиты, даже без хотя бы небольшого щитанегр был обречён с самого начала.

Мощным ударом Гарри обезглавил его и, продолжив движение палаша, вновь обрызгал всех окружающих тёплой кровью с клинка.

 Ну, кто ещё?!  спросил он.  Я очень выносливый, могу трахать ваши трупы хоть до ночи! Давайте, бляди грязные!

Увы, больше никто с ним связываться не захотел. Поэтому оставшиеся пятеро рванули к выходу.

 Что, мне теперь действительно вас трахать?  спросил Гарри у трупов.  Нет, как-нибудь в другой раз

Взяв труп негра за джинсовую штанину, он оттащил его к краю пирса и скинул в воду. Точно так же он поступил со вторым бедолагой.

В кубрике яхты было тихо и спокойно, так как до взлома дело не дошло. Гарри спустился в хранилище, ввёл код на замке, забрался внутрь и начал складировать золотые слитки в уже изрядно потерпевший рюкзак с расширенным пространством. Это плохо для негочрезмерный перевес, но ситуация экстремальная и придётся чем-то жертвовать. Хотя он и так жертвует яхтой

Перегрузка отняла время, примерно минут тридцать, зато он не оставил ни одного золотого слитка мародёрам.

Выбравшись из яхты, к которой даже не успел привыкнуть, Гарри тяжело вздохнул, после чего залез на велосипед и поехал прочь из порта.

В океане происходило что-то ненормальное: некстати началась непогода, волны заметно выросли и уже заливали часть пристани. Гарри вытащил из поясной сумки пластиковый дождевик и противогаз.

По толстому пластику очень скоро захлестали тяжёлые капли дождя.

Через противогазный фильтр было не очень приятно дышать, но радиоактивные осадки должны прибыть к городу сразу же с первыми волнами цунами. Именно поэтому он, в процессе перегрузки золота, съел одну таблетку йодида калия из своей аптечки.

Один из поражающих факторов ядерного оружиярадиоактивные изотопы йода, которые организм воспринимает как природные и усваивает во избежание йододефицита. Только эти изотопы вызывают поражение щитовидной железы и, впоследствии, убивают. Йодид калия не имеет радиоактивности, поэтому под завязку заполняет собой потребности щитовидной железы, благодаря чему поражения щитовидной железы не происходит. Средство надёжное и безопасное, если не злоупотреблять.

По-хорошему, Гарри следовало облачиться в костюм химзащиты, чтобы не таскать на себе радиоактивную пыль, которую неизбежно принесёт океанический ветер, но времени нет. Если его смоет в океан, уже неважно будет, сколько на его одежде пыли

Надвигающийся шторм вызвал новый всплеск паники белфастцев, поэтому улицы были заблокированы заторами из лёгких и грузовых автомобилей. Все хотели сбежать подальше, но всеобщая паника в таком деле не помогает.

Гарри не ошибся, взяв велосипед, так как по тротуарам можно было перемещаться относительно легко.

Спустя ещё двадцать минут Гарри выехал на холм за городом. Взглянув на Белфаст, он увидел, как портовую зону накрывает высокая волна, а за ней следуют каскады других волн. Высота, по оценке Гарри, не меньше сорока метров. Нужно было убираться поскорее, так как городу точно крышка. Здесь не должно было быть никаких цунами, поэтому город оказался совершенно не готов.

Пока Гарри на пределе скорости катился по холму, вода волокла по белфастским улицам машины, лавки, столы, ящики и людей.

Когда-то в авторской программе одного ведущего велась полемика о теоретической возможности существования советской атомной торпеды. Приглашённые учёные тогда отнеслись к этому очень скептически, в ходе программы как следует обсмеяв «галимую информационную утку».

«И где вы, сука, теперь?»подумал Гарри.  «Даже если это не торпеда, а просто подводный взрыв, его какого-то хрена хватило на небольшое цунами, смывающее сейчас Белфаст!»

На выезде из города стоял внедорожник тёти Гортензии и красный хетчбэк Lancia Delta. Итальянская тачка-пятидверка, подходящая для небольшой семьи. Внутри сидела чета Грейнджеров и дядя Декстер.

 Живее в машину!  высунулся из окна внедорожника Кай.

Гарри бросил байк, скинул с себя дождевик и запрыгнул в машину.

 Чего так долго?  недовольно спросила тётя Гортензия.

 Золота было дохрена,  ответил Гарри.  Ходу! В город шарахнуло цунами!

Машины сорвались с места и помчали в неизвестном направлении.

//Великобритания, Северная Ирландия, среди холмов, 28 сентября 1992 года//

Путь на северо-запад, где располагалась цель Смитов, лежал через каменистые холмы, небольшие деревеньки, некие достопримечательности, до которых им не было дело, а также пару городков, откуда не очень организованно валили люди.

Ночевали посреди холмов, в палатках. Старшие Грейнджеры были недовольны, но пока что не выражали протестов.

Путешествие на яхте накрылось медным тазом, а круизный лайнер они упустили, поэтому причины для недовольства были. Дядя Декстер обещал, что корабль, который доставит их в любую точку мира, будет по завершению операции, но мистер Грейнджер относился к его словам очень скептически.

И вот, наконец, искомая башня была перед ними. А также палаточный лагерь рядом с ней.

 Мама!  выскочил из машины Кай.

Гарри выскочил следом и помчался к тёте Петунье, которая обнаружилась на въезде в лагерь.

 Здравствуй, сынок!  обняла она Кая.  Здравствуй, Гарри!

Они крепко обнялись. Гарри чувствовал, что сильно соскучился по тёте.

 Как вы? Всё в порядке?  начала расспрос тётя.  Гарри, как твоя спина?

 Заросло всё как на собаке,  похвастался Гарри.  У вас как дела, тёть?

 Всё хорошо,  улыбнулась тётя Петунья, а затем посмотрела на чету Грейнджеров.  Это, как я понимаю, наши попутчики?

Грейнджеры представились как полагается.

 Мистер Смит обещал нам доставку в «любую точку мира»,  произнёс Томас.

Видимо, дяде Декстеру он верил не слишком сильно, а тётя Петунья выглядела более обнадёживающе.

 Обещаю, что после того, как наша операция будет завершена, прибудет корабль, на котором вы сможете уйти куда захотите,  заверила его тётя Петунья.

Тут Гермиона, стоящая чуть поодаль, поманила Гарри. Заинтересовавшись, он подошёл к однокурснице.

 Это ведь правда?  тихо спросила она.

 Про корабль?  уточнил Гарри.

Гермиона кивнула.

 Думаю, что да, правда,  ответил Гарри.  Я доверяю своей тёте. Если она сказала, что будет кораблькорабль будет. Надо только дождаться.

 Похоже, что здесь безопасно,  произнесла Гермиона.  А что за операция?

 Не знаю,  сказал Гарри.  Но обязательно поучаствую.

 Гарри, я хотела поговорить  начала Гермиона.

Миртл внимательно слушала беседу тёти Петуньи с мистером Грейнджером, поэтому возможность поговорить без лишних ушей была.

 Отойдём,  указал Гарри на пару пеньков и кострище чуть в стороне.

Они сели на пеньки, Гермиона тяжело вздохнула, а затем уставилась на Гарри непонятным взглядом.

 Итак?  спросил он у неё.

 Не знаю, с чего начать  замялась Гермиона, опуская взгляд.

 Нет, если про яхтуда, это мой косяк,  по-своему понял её Гарри.  Но тётя Петунья не подведёт, уверяю тебя! Даже если всё накроется медным тазом, я найду корабль, даже если в лепёшку расшибиться

 Нет, Гарри,  прервала его Гермиона.  Я хотела поговорить о нас.

Гарри сначала не понял. Потом вроде как понял. Но потом снова подумал и точно понял.

 А-а-а  протянул он.

 Не думала, что придётся говорить прямо в лоб, надеялась, что всё как-то само собой станет ясно, но

Гермиона неловко поднялась с пенька, подошла к Гарри и обняла его.

 Я люблю тебя, Гарри  прошептала она ему на ухо.

 Эм  Гарри чувствовал себя очень неуверенно.  Я даже подумать не мог Ну, это Я как бы

 Как это понимать?  раздался голос Миртл.  Гарри, ты Ты!!! Я так и знала!

Заплакав, она побежала прочь.

Гермиона отстранилась и с ошеломлением посмотрела на Гарри.

 Ты говорил, что вы просто друзья,  произнесла она.

 Так всё и было!  заверил её Гарри.

В одном американском сериале он услышал формулировку «дружба с привилегиями», только сейчас объяснять это Гермионе было бы неуместно.

И по взгляду однокурсницы стало понятно, что её лучшие чувства только что были смертельно задеты.

Как себя вести в подобной ситуации, Гарри не знал. Алгоритмов поведения выработано не было, поэтому он просто тупил.

Гермиона развернулась и пошла к родителям, а Гарри так и остался сидеть на пеньке. Один.

 Гарри, иди сюда,  позвал его дядя Декстер.

Настроения общаться хоть с кем-нибудь не было, но понятно, что дядя Декстер зовёт его не узнать как дела.

У хетчбэка собралась группа серьёзного вида мужчин и женщин. По лицам видно, что это не случайные беженцы, а некие индивиды с очень специфическим родом деятельности. У кого-то Гарри приметил характерные следы на кистях: такие возникают у профессиональных фехтовальщиков. Где в ХХ веке может пригодиться такое число фехтовальщиковвопрос из вопросов.

 Группа «Альфа» проникает с парадного входа,  сразу начал озвучивать план некий мужчина в чёрном плаще и архаичной шляпе-треуголке.  Башня очень хорошо защищена, наблюдаются следы античных магических ловушек, поэтому «Альфе» придаётся команда взломщиков.

 Ясно,  кивнула женщина лет сорока, одетая во вполне современную военную форму королевской армии.  Нолан, готовь спецсредства.

На лице её, от переносицы до правой скулы, проходил некрасивый рваный шрам. В руках её была винтовка СВД. И акцент был русским. Гарри давно было ясно, что замешаны коммунисты

 Группа «Бета» заходит через бойницы третьего этажа,  продолжил мужчина в чёрном плаще.  Разведка установила наличие големной стражи, поэтому придаю вам команду с тяжёлым вооружением.

 Мне бы тоже не помешала команда тяжёлого вооружения,  вмешалась командир группы «Альфа».

 Вторая команда в резерве,  отрезал мужчина в чёрном плаще.  Группа «Гамма» проделывает брешь в тайный ход и штурмует подвал. Неизвестно, что там, поэтому будьте готовы ко всему.

 Принято,  кивнул суховатый негр в чёрной военной форме непонятной принадлежности.  Разберёмся.

 Группа «Дельта» штурмует с крыши,  посмотрел координатор на дядю Декстера.  Ты уверен, что стоит брать с собой мальчишку? Он маг, да, но отсутствие боевого опыта, а уж тем более отсутствие навыков штурма укреплений

 Он будет держаться позади,  ответил дядя Декстер.  Неизвестно, как дело повернётся, поэтому лишние руки не помешают.

 Сам знаешь,  вздохнул координатор.  Все по местам, оружие проверить, ждать команды!

Три группы по восемь человек, а также одна из девяти, двинулись по заранее установленным позициям. Гарри следовал за дядей Декстером, который был угрюм и сосредоточен.

 Держи,  передал он Гарри некий АК.  Умеешь пользоваться?

Гарри не умел пользоваться конкретно АК, но у штурмовых винтовок общие принципы действия и механизмы управления, поэтому сразу ясно, что за что отвечает.

 Не особо,  всё же признался Гарри.

 Это переводчик огня,  взял АК дядя Декстер и указал на флажок.  Магазин извлекается вот так

Двухминутная инструкция показала все нюансы. Гарри не стал уверенным пользователем АК, но зато теперь мог более или менее осознанно стрелять. Тем более, что оружие специально разрабатывалось Калашниковым как мобилизационное. То есть АК не содержал в себе двадцать деталей, часть из которых можно установить неправильно. Дядя как-то рассказывал, что имел дело с американским единым пулемётом М60там было несколько деталей, которые можно поставить неправильно и пулемёт всё равно будет стрелять. Сначала Гарри решил, что это же хорошо, но дядя Таргус объяснил, что при неправильной установке газового поршня пулемёт будет стрелять исключительно в полуавтоматическом режиме. А ещё добавил, что газовый поршень, после некоторого времени эксплуатации, был склонен саморазбираться, поэтому повторная установка его была делом обычным. И если в безопасных условиях неправильная установка газового поршня не приведёт к тяжёлым последствиям, то в боевых Гарри тогда усвоил для себя: чтобы оружие было надёжным, надо делать его таким, чтобы неправильная сборка была попросту невозможна. И это очень ёмко характеризует Автомат Калашникова.

Разобравшись с новым для себя оружии, Гарри накинул на грудь разгрузку с десятью магазинами и шестью зажигательными гранатами, после чего присоединился к группе.

Назад Дальше