Путь Кочегара I - Павел Абсолют 16 стр.


 Ладно,  вздохнул я нервно.  Придется разобраться с проблемой.

Если с людьми можно было попробовать договориться, то дикий зверь глух к любым мольбам. Тут либо ты, либо тебя. Холодок пробежал по спине, а руки стали чуть липкими от пота. Я принял боевую стойку и выставил кочергу, готовый к отражению любой атаки. Оковы страха немного отступили, когда я крепко сжал свое надежное оружие в руке.

 Сати, ты не  я оглянулся, но не увидел нигде своей наставницы,  поможешь

Вопрос сам собой превратился в утверждение. Значит, мне остается рассчитывать только на собственные силы. Нельзя позволить гадам сцапать меня, а потому необходимо двигаться. Я побежал по тропе, следя за противником. И вовремя! Внезапно один из змеехвостов раскрыл пасть и исторг из себя сгусток черного огня. Темный коптящий шар быстро сократил дистанцию между нами и чуть не задел мой бок. Огненный сгусток врезался в одно из деревьев, вырвав кусок коры. Щепки не загорелись, поскольку у черного огня была невысокая температура горения. Тем не менее, приятного в таком ударе будет мало.

 Даже кошаки умеют больше меня,  буркнул я, уязвленный.  Пришла пора отведать Разящей Кочерги!

Сомневаюсь, что мне хватит скорости, чтобы убежать от четвероногих ягуарогадюк, а значит, драка неизбежна. Кочерга зазвенела после наполнения духовной энергией. Я сократил дистанцию и сделал выпад в сторону одной из тварей. Удар был стремительным, и змеехвост не успел отреагировать. Раздался гулкий звон после удара кочергой по черепушке зверя. Кошак рыкнул и быстро отступил. Похоже, он не ожидал такой прыти от человека.

Сбоку в меня прилетел еще один огненный шар от второго змеехвоста. Я успел лишь подставить под удар кочергу и напитать ее духовным огнем. Раздался грохот, а меня отбросило в сторону.

 Гя-уш!  отчаянный писк хургла вывел меня из короткого периода забытья.

Я вскочил и сразу же принял удар когтистых лап на кочергу. Гарда сработала отлично, задержав смертоносные кинжалы. Мне пришлось отступить, иначе змеехвост вторым ударом достал бы меня. Двигался зверь очень быстро, но я мог различать его движения и противостоять. Кочерга мелькала с феноменальной скоростью. Я парировал атаки и наносил ответные удары. Уроки фехтования в бою со зверем помогали слабо, но какой-то толк был и от них.

Я заметил, что второй змеехвост уже очухался и теперь решительно приближался. Следовало вывести одного как можно быстрее. Я подставил левый бок и свою левую руку под удар. Когти больно врезались в плоть. Однако прием позволил мне нанести страшный удар огненной кочергой прямо в ухо. Сгиб вонзился внутрь, а затем раздался взрыв. Духовный огонь разорвался с шумом, оторвал ухо и опалил шерсть существа. Змеехвост рухнул на землю и затих. Второй замер на секунду, дрыгая своим хвостом агрессивно, но затем начал пятиться. Отойдя на безопасное расстояние, второй змеехвост развернулся и бросился прочь.

 Фу-х,  утер я катящийся градом пот.  Кажется, отбились

 Гя-уш  пискнул хургл, продолжающий держаться за шею.

Немного успокоив бешено колотящееся сердце, я направился к поверженному противнику. Вероятно, часть удара пришлась на мозг, и убила гада на месте.

 Гя-уш!  вдруг истошно взвизгнул хургл и цапнул меня за шею.

 Эй, ты че

Но в следующий миг из-за туши зверя выпрыгнул змеиный хвост. Клыки твари клацнули в каком-то сантиметре от моей ноги. Я спешно отпрыгнул назад. Змея продолжала шипеть и бросаться, но оставалась намертво прикованной к основному телу. По всей видимости, у существа есть отдельный мозг, управляющий гадюкой даже после смерти основы.

 Спасибо за предупреждение, приятель,  похвалил я звереныша.

Я встал на безопасном расстоянии, вытянул кочергу на максимум и принялся лупить змеиный хвост по голове. Попасть было непросто, но периодически удача мне сопутствовала. После нескольких удачных попаданий гадюка упала и затихла. Я на всякий случай добил существо, размозжив и вторую голову.

 Вот теперь, похоже, точно все,  выдохнул я.

Раздались жидкие аплодисменты.

 Отличный бой, молодой господин.

 И что же на этот раз помешало тебе мне помочь?  вопросил я раздраженно.

 Прошу простить, господин Кон. Я не думала, что молодой змеехвост может составить для вас трудности.

 Два змеехвоста,  поправил я.  Ладно, тебя не исправить

Вдруг от поверженного тела стали отлетать белые искорки. Светлячки вздымались ввысь и пропадали.

 Частицы души. Собираетесь поглощать?

 Ах, да

Я попытался схватить искорки рукой, однако их было слишком много.

 Напитайте свое Дао духовным огнем и притяните,  закатила Сати глаза.  Вы и этого не знаете?

 Япростой кочегар и способам ловли светлячков не обучен,  буркнул я в ответ.

Направлять духовную энергию в Дао я уже умел, так что много времени мне не потребовалось. Несколько секунд я не понимал, что делать дальше, но внутреннее Дао само принялось поглощать окружающую нас душевную силу. Требовалось лишь немного направить поток и продолжить обеспечивать ци.

К сожалению, большую часть частичек души павшего змеехвоста я проворонил. Лишь несколько искорок удалось поглотить. Ощущения при этом были вполне себе приятные. Словно глоток вкуснейшего саке, после которого по организму разливается тепло и эйфория. Подозреваю, что после поглощения большого числа искр можно и опьянеть.

 Аж воспылал!

Я несколько увлекся созерцанием своего внутреннего мира и не заметил, что с тушей начали происходить изменения. Какое-то огненное существо багрового цвета вылезло из земли, и принялось поглощать тело змеехвоста. К нему присоединилась куча огненных существ поменьше.

 Это еще кто?!

 Подземные духи пришли полакомиться духовным огнем и мясом змеехвоста,  пояснила Сати.  Если не принимать меры, так будет происходит со всеми телами, не лишенными духовной энергии.

 Что?! Это моя добыча!  взвыл я.

Я направил черный огонь в кочергу и нанес смачный удар по самому крупному багровому духу. Удар отбросил существо в сторону. Хургл, словно что-то подозревая, спрыгнул в этот момент с моего плеча. Ответный удар духа отправил меня в продолжительный полет. Я ударился спиной о бамбуковое дерево, после чего грохнулся оземь.

Вскоре темнота в глазах прошла. Несколько секунд я лежал и пялился в небо, виднеющееся в просветах меж лесных крон.

 Гя-уш?  подоспел ко мне хургл.

 Похоже, он и впрямь к вам привязался, господин Кон,  задумчиво проговорила подошедшая Сати.

 Гя-уш-ш-ш-ш!  зашипел на нее зверек агрессивно.

 Ты чего?  нахмурилась девушка.  Не я здесь главная злодейка.

 Гря-уш-ш-ш!

 Ладно, не шипи на Сати, Чебурашка. Она просто юная заблудшая овечка, не желающая смотреть правде в лицо.

Я потрепал зверька по холке, и ему это явно понравилось. Шерсть у хургла была вполне себе мягкой и приятной на ощупь. Кряхтя, я поднялся и вскоре нашел свою кочергу поблизости. Раны от когтей на моей левой руке болезненно пульсировали.

Мы подошли к месту гибели змеехвоста и понаблюдали издали за процессом поглощения. Духи огня облепили тушку со всех сторон и яростно обгладывали плоть, будто пираньи. На расстоянии казалось, что тело просто горит разноцветным пламенем. Буквально за несколько минут от массивной туши остались лишь кости, которые еще какое-то время вяло лизали маленькие язычки пламени.

 И много таких духов обитает внизу?

 Много,  кивнула Сати.  Подземное царство полно свирепых духов.

 Если они нападают на любого павшего, то как вообще охотиться?

 Чтобы сбить духов со следа, используют морозильное зелье. Его получают двумя способами: из особой слюнной железы, которая есть у всех хищников, а также из редких растений, что растут высоко в горах. Охотники морозильные зелья покупают в лавке алхимика обычно.

 Охота вообще прибыльное дело?  поинтересовался я.

 На жизнь хватает. Но безрассудные охотники долго не живут.

Я посмотрел на кочергу в своей руке. Раз я смог завалить змеехвоста, значит, и практик ступени Личинки может на что-то сгодиться. Деньги быстро подходили к концу, поэтому следовало думать о своем пропитании.

 Интересно  протянул я задумчиво.

Том первый. Глава 28

 Нам необходимо обработать ваши раны, господин Кон.

 Да, конечно

Мы направились обратно к дому. Хургл догнал меня и забрался по одежде на плечо, где и устроился с комфортом, словно всю жизнь там сиживал.

 Что вы будете делать с хурглом?  поинтересовалась Сати.  Оставите в качестве резервного пищевого запаса?

 Гя-уш-ш-ш!  зашипел на нее зверек, словно умел понимать людскую речь.

 Окстись, кровожадина! Тебе дай повод: всех расчленишь, поглотишь и пожрешь!

 Неправда!  гневно воскликнула она.  Я не Пф!

Сати резко замолкла и отвернулась, решив не реагировать на мои слова.

 Похоже, ты потерял своих родителей, да, малыш?  погладил я бок хургла.

 Гя-уш!

 Ладно, присмотрим за тобой. Главноеведи себя прилично.

Мы вернулись в дом. Сати занялась моими ранами, а я попросил Мо-Шэн вынести миску риса нашему новому постояльцу. Служанка послушалась, хоть и долго возмущалась:

 Вы что же это, господин, удумали хургла приручить? Но ведь от него будут сплошные проблемы!

 Поживем, увидим,  поморщился я от того, как Сати туго стянула бинты над раной.  Может, от него и польза будет? Кстати, его зовут Чебурашка. Или Чебур сокращенно.

Хургл активно поглощал рис, громко чавкая и плюясь.

 Как? Чебуль?  уточнила Мо-Шэн.

 Чебур,  повторил я.

 Че-буль  произнесла Бхоль.

М-да, у местных с твердым звуком Р всегда были сложности. Даже мне непривычно язык так выворачивать.

 Ладно, пусть будет Чебуль.

 Ох, и намучаемся мы с ним,  покачала головой служанка.

 Бальзама осталось на донышке,  уведомила ученица, осмотрев горшочек.

 Скверно сколько такая баночка стоит?

 Тридцать-сорок серебра.

 Сколько?! Тогда следовало распоряжаться экономнее!

 Прошу простить, что заботилась о ваших ранах, господин Кон,  произнесла она сухо.

 Сплошные расходы  вздохнул я.  Он ведь называется Бальзам Шести Лепестков? Откуда ингредиенты берутся?

 Шиполист и перцовую мяту можно вырастить на огороде. Жгучелист также собрать не проблема. Гнойный гриб и кровесвертка растут только в лесу. Сложнее всего найти жемчужную орхидею. Она растет только в темных местахподземных кавернах и норах.

 И ей свет не нужен для роста?  задумался я.  Подожди, а гнойный гриб точно часть бальзама?

 Конечно. Он духов порчи убивает.

 Ясно  обдумал я состав по-новому. Но раз бальзам работает, то и демон с ним.  Тебе известен рецепт?

 Да, рецепт изготовления Бальзама Шести Лепестков мы изучали в Ордене.

 Это все произрастает у нас в округе?

 Это так, но вам рано отправляться в поход, господин,  покачала она головой.  Лучше сосредоточиться на тренировках.

 Ты просто сама не желаешь пропускать тренировки,  фыркнул я.

Чебуль слопал двойную человеческую порцию и завалился дрыхнуть прямо на пол. Пузо его снова начало походить на барабан.

 Ну ты и проглот,  протянул я.  Кажется, ему понравилось спать в бане

Я подхватил хургла на руки. Обезьянолемур проснулся и забрался мне на плечо снова. Ему не нравилось сидеть у меня на руках. Я отнес Чебуля в банную комнату. Просунув руку в отверстие теплового камня и выпустив духовный огонь, мне удалось его немного нагреть. Затем я спустил Чебуля на валун. Почувствовав тепло, наевшийся хургл сразу же раскинул лапки в разные стороны и задремал.

 Раз такое дело, отложим тренировку и сходим в город,  решил я.  Будем надеяться, что хотя бы там обойдется без проблем

 Ох, очередное кимоно штопать,  вздохнула Мо-Шэн.  У вас так одежды без швов и не останется.

 Не страшно. Я ведь больше не наследник рода Чай и на высокие приемы ходить не собираюсь.

Широкие полы парадного ханьфу скрыли бинты на левой руке. Впрочем, и выходная одежда имела грубоватые швы, скрывающие прорехи от оружия, полученные в ходе разборок с Фунем и прочей шушерой. Щит я с собой взял, наученный горьким опытом.

Только мы вышли на основную дорогу в город, как нам по пути попалась полупустая телега.

 Хей, дядя, до Шейчжоу подбросишь?

 А-э, уб господин Ли Кон?! Ну, э-э, полезайте

Телегу подбрасывало на ухабах, но все одно удобнее, чем пешком ступать. Можно было бы совместить поход в город с тренировкой. Пробежка бы сократила время в пути в несколько раз. Однако бегать в ханьфу считалось неуместным. Все равно что у нас бы на стадионах бегуны соревновались в строгих костюмах с жилетками и пиджаками. После забега предстали бы в непрезентабельном виде.

Возница не решался и слова сказать. Так его пугала моя незримая аура. Когда мы спрыгнули после въезда в город, мужичок хлестнул свою клячу и в резвом темпе убрался подальше от моей персоны. У известности есть свои отрицательные стороны все-таки.

Мы двинулись в сторону рынка. Прогуливаясь по узкой улочке, я снова ловил на себе презрительные взгляды. Но никто не желал встречаться со мной глазамисразу отводили взор. Случайные прохожие спешили перейти на другую сторону улочки, а некоторые и вовсеразворачивались.

Неожиданно из одного из проулков донесся женский визг:

 Не-е-ет! Прекратите.

Я насторожился и подошел к переулку. Меж двумя домами имелся небольшой промежуток, заполненный разным бытовым хламом и мусором. Мы с Сати увидели, что двое парне зажали у стены женщину средних лет, на лице которой виднелись слезы.

 Кончай ерепениться! Твой муж нам задолжал!

 Это его проблемы! Я никогда в жизни не паду так низко, чтобы расплачиваться собственным телом! Отпустите немедленно!

 Ха-ха, разбежалась!

Что ж, настало время герою-кочегару вмешаться и показать себя во всей красе.

 Нехорошо обижать девушек,  произнес я вкрадчиво, ступая в проулок.

 Че?! Ты еще Сумасшедший Ублюдок Ли?!  воскликнул один из них пораженно.

 Собственной персоной,  шаркнул я ножкой и положил ладонь на застежку кочерги, готовый выхватить ее в любой момент.

 С-стойте!  вдруг проговорила незнакомка.  Г-господин Ли, все в порядке. Просто небольшие разногласия возникли, ничего серьезного. Пойдем, живее!

Девица взяла под руку тех, кто пытался над ней надругаться, и повела в противоположную сторону из переулка, нервно оглядываясь в нашу сторону. Воители не стали ей препятствовать. Они также выглядели напряженными из-за появления известной персоны.

 А как же обещание никогда в жизни не падать так низко?  пробормотал я растерянно.

Творить добро сложнее,

Чем путем злодея идти.

Ли Кон ручается,  произнес я печально.

 Вы желали выступить в качестве героя и спасти попавшую в беду даму?  поинтересовалась Сати с ехидцей.  Все еще хотите обелить свое замаранное имя?

 Что в этом плохого?

 Ничего, господин. Быть может, вы хотите, чтобы я изобразила из себя жертву? Вы явитесь на помощь в нужный момент и спасете на глазах у толпы.

 Тебя тут знают.

 Я умею маскировать свою внешность.

 Спасибо за предложение, но нет.

 Почему?

 Потому что это не путь кочегара.

 Уже не первый раз я слышу эту фразу от вас, господин. Но что это за таинственный путь?

 Путь нельзя объяснить, ему можно лишь следовать,  заявил я, приняв мудрый вид.

 Хм-м, понятно,  задумалась Сати.

Шутка про кочегаров, которая гуляла среди моих коллег, зашла дальше, чем я мог предположить. Я ведь и сам не знал, что это за путь кочегара такой. Но подшучивать над горделивой и надменной Бхоль, сбивать с нее спесь было всегда приятно и полезно.

Том первый. Глава 29

 Кстати, они ведь назвали меня Сумасшедшим Ублюдком Ли,  вспомнил я одну деталь.  Неужели это из-за твоего общения со стражами в прошлый раз?

 Не понимаю, о чем вы говорите,  передернула Сати плечами.

 Ладно, Сумасшедший звучит лучше Ублюдка. Может, народ потом сократит мое прозвище, и Ублюдок сам уйдет из оборота. В каком-то смысле я действительно сошел с ума

Я размышлял уже о своей реинкарнации в теле Ли Кона. Если система Цунь-Ши-Дао работает во всех мирах, то получается, что переселилась только моя душато, что является ядром личности. Поэтому многие малозначимые воспоминания из земной жизни померкли, покрылись густым туманом. После смерти в огне моя душа переселилась в мир Фанши, что переводится примерно как Вечное Пекло. Иногда я чувствовал легкую ностальгию и тоску по прошлым временам, по друзьям и родным, но все же понимал, что нельзя отказываться от второго шанса. И во взрослое тело Ли Кона моя душа попала не просто так. Я не собирался отказываться от прошлого наследника рода Чай, несмотря на давление окружающего мира. Если кто-то думает, что сможет сломать кочегара, он глубоко заблуждается.

Назад Дальше