Повелитель кладбища - Ворон Делони 3 стр.


Закрыв за собой дверь, Альта тяжело вздохнула, думая о том, где могли так сильно задержаться её мальчики. Спустившись до небольшой площадки, между первым и вторым этажом, Альта уже собиралась спуститься в зал, но вдруг замерла на месте во все глаза смотря на входную дверь, при этом с ног до головы покрывшись холодной коркой. В дверях стояло трое человек. С правой стороны Мавиус, чьи руки были по локоть в крови, с левой Шэнтар, его плащ и жилетка тоже были в пятнах запекшейся крови, а посередине на их руках, словно грязная тряпка, висел невысокий и худощавый молодой мужчина лет тридцати. Лицо его было красным, словно его секунду назад облили кипятком, и с него капал не то дождь, не то пот, одежда вся в грязи, а с пальцев рук медленно падали алые капли.

 Альта,  прохрипел Мавиус увидев свою жену,  позови Вилиона. Ему нужен лекарь.

ГЛАВА 2. КРАСНАЯ ДРАКОНИЦА

 Где они?  спросила Альта у Нэлы.

 Наверху,  голос девушки дрожал, а лицо было бледное.  Третья комната.

Альта лишь кивнула и быстрыми шагами направилась к лестнице, старик Вилион, которого она подняла из кровати несколько минут назад, тяжело дышал, но от хозяйки таверны не отставал. Поднявшись на второй этаж Альта на секунду встала в ступор. Все постояльцы, даже глава семейства Толиманов, сейчас были в коридоре и как-то странно поглядывали на дверь с номером три. Не став ничего спрашивать или говорить, Альта прошла к нужной двери и открыв её впустила вначале старика Вилиона, а затем вошла сама.

Внутри царила крайне тяжелая и мрачная атмосфера. Шэнтор стоял у изголовья кровати и сухой тряпкой периодически вытирал со лба мужчины, которого они принесли, огромные градины пота. Мавиус же в свою очередь сидя на коленях, при свете трех свечей, что стояли на тумбочке, пытался обработать какие-то странные кровоточащие раны, хаотично разбросанные на руках, но кровь останавливаться не хотела.

 Отойдите,  Вилион увидев больного замешкался лишь на секунду, после чего пусть и старой, но все еще сильно рукой отодвинул хозяина этих комната.  Мне нужно его осмотреть.

Когда Мавиус подняться в полный рост и уступил место профессионалу, Альта медленно подошла к нему и со слезами на глазах уткнулась ему в грудь. Он же приобнял её и прижал к себе, пытаясь унять дрожь, которая медленно охватывала её тело.

 Кто это?  дрогнувшим голосом спросила Альта.  Что с ним случилось?

 Я не знаю,  опечаленным голосом тихо ответил Мавиус.  Мы нашли его посреди полей в получасе езды он деревни. Он лежал без сознания в густой траве и, если бы не Шэн, мы бы проехали мимо.

 А что с его руками,  спросила Альта, косясь на то, как Вилион тыкал железной иглой в странные кровоточащие красные пятна на руках мужчины.  На него кто-то напал?

 Не похоже,  ответил муж, смотря озадаченными глазами куда-то вперед.  Это раны непохожи ни на укусы зверей, ни на удары каким-то оружием. Это больше похоже на аллергию. Вспомни, когда ты купила мне овчинный тулуп, у меня были такие же пятна на груди.

 Но они не кровоточили!  Альта невольно вскрикнула, после чего взяла себя в руки и посмотрев на мужа заговорила более спокойно, хотя голос иногда давал осечки.  Прошу, проведай Вель, она, наверное, уже проснулась. Такой шум и суета. Она ждала тебя и Шэна.

 Хорошо,  Мавиус поцеловал жену в лоб.  Если что, сразу зови.

Обойдя свою жену, глава семейства скрылась за дверью, и перед тем как она закрылась, Альта успела различить как минимум три любопытных пары глаз, что пытались заглянуть к ним.

 В этих ранах нет гноя или каких-либо жидкостей,  в тише раздался голос Вилион.  Шэнтер, прошу, подай мне одну из свечей.

Шэн не мешкая подошёл к тумбочке и взяв одну из толстых свечек протянул её Вилиону. Старый целитель поднес свою иглу к огню, подождал пока она нагреется и вновь приложил её к странной кровоточащей ране. Тело мужчины дернулось, когда его коснулась горячая сталь, но в сознание он не пришел.

 Кровь не останавливается, по крайней мере я не могу прижечь эти странные порезы,  подытожил Вилион.  Сильный жар, большое потоотделение, но при этом кожа вся сухая, не теле имеются красные пятна,  лекарь задрал одежду пациента и увидел, что его грудь прибывает не в лучшем состоянии.  А это что такое?

Вилион указала на примерно похожие пятна, в области шеи и верхней части груди. Они были таким же красными, из них тоже сочилась кровь, хоть и куда меньше, чем из пятен на руках, но помимо этого их центр был покрыты какой-то странной загрубевшей субстанцией, похожей на змеиную кожу.

 Может это грязь,  неуверенно ответил Шэн, все еще стоявший у тумбочки и внимательно наблюдающий за лекарем.  Мы нашли его в поле, не известно сколько он там пролежал, может что прилипло.

 Да нет,  протянул Вилион дотрагиваясь до странного участка кожи.  Это похоже нарост или,  глаза старика неожиданно расширились, а рука с иглой резко отдернулась от тела лежавшего.  Его тело нагрелось до такой степени, что обожгло само себя?

 А такое бывает?  дрожащим голосом спросила Альта, смотря на все это со страхом и отвращением.

 Не знаю,  лицо старого лекаря стало озадаченным.  Я такой болезни еще не встречал, а я почитай уже пять десятков лет врачеванием занимаюсь.  Вилион придвинул к себе свою сумку и стал извлекать оттуда какие-то мешочки, подвязанные обычными веревками.  Альта, принеси, пожалуйста, чистой воды, нужно промыть ему раны. А ты,  он посмотрел на Шэнтера,  будешь мне помогать. Тебе нужно будет открыть ему рот, чтобы я мог залить микстуры, а после подержать его, чтобы не дергался.

Спорить или перепираться никто не стал, пока Шэн перебарывая отвращения пытался понять, с какой стороны лучше подойти к больному, Альта вышла за дверь и чуть ли не нос к носу столкнулся с Зилимэром.

 Простите,  виновато сказал ученый муж, что оставался в коридоре один, все остальные любопытные куда-то пропали.  Я не хотел вам мешать.

 Ничего.  быстро бросила Альта и направилась к банной комнате.

Найдя небольшой тазик в углу и наполнив его холодной чистой водой из ведра, она поспешила обратно и уже было хотела войти в комнату, как легким кашлем её внимание вновь привлек господин ученый.

 Простите еще раз,  сказал он не очень уверенным голосом.  Но как я мог заметить, в этой комнате лежит человек, и как я мог услышать, уверяю вас чисто случайно, со странной болезнью. Я не врач, как вы можете знать, но мне кажется это болезнь мне к, большому моему сожалению, знакома. Вы разрешите мне осмотреть того господина?

 Если вы так хотите,  Альта открыла дверь комнаты номер три и прошла внутрь,  то заходите.

Приглашать ученого два раза не пришлось, он быстрой семенящей походкой проник внутрь и закрыл за собой дверь. Альта придвинула к кровати последний незанятый табурет, поставила на него таз с водой и посмотрела на больного. Он всё еще прибывал в бессознательном состоянии, но по крайней мере с него перестал литься ручей пота, но кровь с рук всё еще капала.

 Я смог немного сбить жар,  не поворачиваясь к Альте заговорил Вилион.  Но кровь она не останавливается.

 Простите,  тихо подал голос Зилимэр.  Разрешите мне кое-что проверить?

 А вы кто?  старый лекарь как-то странно посмотрел на ученого.

 Меня зовут Зилимэр и я занимаюсь наукой.  ученый муж поклонился и вновь скосился на лежавшего.  Я хотел бы осмотреть этого юношу, ведь мне кажутся знакомыми эти симптомы.

Он аккуратно обошёл Альту и приблизился к кровати. Взяв с тумбочки одну из иголок Вилиона, учёный муж опустил её кончик в тазик с водой и когда на ней повисла небольшая капелька воды, он капнул ей на шею мужчины, а точнее на то места, где у него образовался какой-то странный нарост, похожий на змеиную кожу. Не прошло и пары секунды, как та капля воды, упавшая на красное загрубевшее пятно, бесследно исчезла.

 Так я и думал,  тяжело вздохнув Зилимэр, убирая иголку на место и делая шаг назад от кровати.  Это, господа и дама, красная драконица.

 Красная что?  с непонимающим видом переспросил Шэнтер.

 Это болезнь, названа в честь больших огнедышащих ящериц из детских сказок,  начал пояснять ученый.  Это заболевание протекает крайне тяжело. Вначале поднимается температура и начинает очень быстро расти,  он указал на странный нарост на теле мужчины,  в конечно итоге тело нагреваться до такого состояния, что на нём появляются ожоги, похожие на чешую. Помимо этого у человека начинаются галлюцинации, появляется сильная слабость и в конечном итоге он жара и боли он теряет сознание.

 И как это лечить,  тоном профессионала спросил Вилион.  У меня с собой много разных трав и припарок, а дома еще больше.

 Никак,  печально покачал головой Зилимэр.  От красной драконицы нет известных способов лечения. Человеку лишь можно облегчить страдания, давая обезболивающие настои, но не более.

 Что вы хотите сказать?  глаза Альты округлись, а по всему телу пробежал мороз.  Этот человек, умрёт?

 С большой вероятностью да,  спокойно ответил ученый, не дрогнув и мускулом.  На моей памяти нет случаев, когда человек выживал бы после такой болезни.

В глазах Альты проступили слезы, а нижняя губа начала дергаться. Ноги стали подкашиваться, и она уже была готова вот-вот упасть, но Шэнтер, заметивший состояние матери, успел подбежать к ней и подхватить под руки.

 Мы можем лишь надеяться на чудо,  тяжело вздохнув ответил Зилимэр.  И еще,  он посмотрел на Шэна.  Если этот человек все же скончается, не забудьте сжечь тело, это болезнь крайне заразна.

На последних словах Альта тихонько вскрикнула и обмякла на руках своего сына. Когда веки Альты дрогнули, и она вновь открыла глаза, то поняла, что лежит на соседней кровати, а над ней нависает её сын с перепуганным выражением лица. Когда она приподнялась и огляделась, то увидела левее него старика Вилиона, который держал в руке какую-то скляночку.

 Выпей, Альта,  сказал он, протягивая ей пузырек.  Это поможет восстановить силы.

Не став спорить хозяйка трактира приняла из рук лекаря пузырек со странной жидкостью и в два глотка осушила небольшой сосуд. По вкусу этот напиток напоминал смесь луговых цветов с травой, но буквально через минуту, жидкость дала положительный эффект. Голова перестала кружиться, слабость в руках ушла, а сердце стало биться чуть-чуть ровнее.

 Спасибо.  кивнул Альта вымучено улыбнувшись лекарю.

 Не за что.  Вилион кивнул и отойдя от хозяйки трактира, зарылся у себя в сумке.

Улыбнувшись своему сыну, говоря таким образом, что с ней всё в порядке, Альта попыталась встать, но замерла в полусогнутом состоянии.

 Кто это?  спросила она, смотря вперед с озадаченным видом.

У изголовья кровати, где некогда стоял Зилимэр, который судя по всему уже ушёл, теперь стоял высокий человек, облаченный во всё черное. Он склонился над головой лежавшего на кровати несчастного и пытался что-то высмотреть.

 О ком ты?  спросил Шэн обернувшись.

 Да вот же,  Альта наконец выпрямилась и указала рукой на странного гостя.  В черных одеждах.

 Мам,  Шэнтер с недоумевающим видом посмотрел на свою мать,  тут никого, нет.

Альта потерла глаза, а когда она убрала от них руки и вновь посмотрела на то место, где секунду назад стоял странный гость, там никого не оказалось.

 Пропал,  как-то странно проговорила хозяйка трактира, а после ещё раз потерла глаза.  Померещилась, наверное.

 Альта, ты переутомилась,  сказал Вилион достав из сумки очередной бутылёк.  Сходи, отдохни, мы с твоим сыном позаботимся об этом господине,  а после голос лекаря ушёл на шепот.  Если что, я попрошу твоего мужа помочь с погребением.

От этих слов Альту передернуло, и она вновь почувствовала ту слабость, которая, казалось, покинула её после выпитого отвара.

 Хорошо,  дёргано кивнула она,  думаю вы правы,  Альта посмотрела на лежавшего юношу, который, несмотря на кровь и эти странные наросты, выглядел мирно спящим.  Я буду надеяться, что всё обойдется.

После этих слов, она немного покачиваясь вышла из комнаты.

 Аль,  хозяйка трактира подняла голову и пустым взглядом посмотрела на мужа, выходящего из комнаты детей.  Ты такая бледная. Что-то случилось?

 У того мужчина,  глаза Альты защипала от проступающих слез и нахлынувших чувств,  красная драконица. Какая-то очень страшная и заразная болезнь, от которой почти всегда умирают,  она в два шага одолела расстояние, отделяющее её от мужа, и уткнувшись лицо в его грудь всё же расплакалась.  Господин Зилимэр сказал что его,  слезы все сильнее лились из её глаз,  нужно сжечь он может

 Тише, тише,  Мавиус крепко обнял жену и зарыв своё лицо в её волосы, цвета вороного крыла, заговорила тихим и успокаивающим тоном.  Господин Зилимэр мог и ошибиться, людям это свойственно,  он, поцеловав её в лоб, а после посмотрел в глаза, которые Альта подняла на него.  Тебе нужно отдохнуть. Ты сегодня вся испереживалась. Мы с Шэном дальше справимся сами. Тебе нужно поспать и восстановить силы.

 Думаю да,  Альта хлюпнула носом, всё ещё не отпуская мужа из объятия.  Думаю ты прав. Это всё нервы.

Мавиус приобнял свою жену и сопроводил до комнаты номер один, где они с ней жили. Он помог жене снять с себя лишнею одежду, подал ей ночную сорочку и дождавшись, когда его супруга переоденется, уложил её на кровать и словно маленького ребёнка поцеловал в лоб, присев на краю.

 Тебе что-нибудь нужно?  спросил он ласковым тоном.

 Нет,  мотнула она головой закрывшись теплым пледом чуть ли не до носа.  Спасибо за заботу. Иди к Шэну и Вилиону, им может понадобиться помощь.

 Хорошо,  Мавиус вновь поцеловав жену, в этот раз в губы.  Спи и ни о чем не беспокойся. Утро вечера мудренее.

После этого он пожелал Альте спокойной ночи и вышел за дверь, оставив её с одним вопросом, так и крутившимся в её голове: почему же ей привиделся, тот странный мужчина в чёрном? И привиделся ли он ей вообще.

ГЛАВА 3. ПЕРВЫЕ ЖЕРТВЫ

В первые за долгое время Альта проснулась не от шума из коридора или того, что её кто-то будит, а от солнечного света. По началу в полусне Альта отвернулась от ярких лучей, что били по ней из окна, но, когда до её ещё спящего сознания, наконец дошло, что случилось, она открыла глаза и резко повернувшись, так что на секунду потемнело в глазах, посмотрела в окно. Солнце уже было высоко в небе, а значит день уже в самом разгаре, если не в середине. Вскочив с кровати, чуть не запутавшись ногами в пледе, Альта подбежала к окну и ахнула, времени было уже далеко за полдень. Ужаснувшись безответственностью своего мужа, хозяйка трактира в спешке подбежала к шкафу и наспех нацепив на себя юбку и блузку, совсем забыв уложить волосы и надеть украшения, и запрыгнув в плоские туфли, быстром шагом покинула комнату, чуть не забыв её запреть.

На первом этаже, к большому удивлению Альты, было довольно оживлённо. Помимо уже знакомых ей постояльцев и местных жителей, три стола занимали люди совершенно ей не знакомые. Трое мужчин лет сорока у столика возле камина, молодой парень и престарелая дама за столом возле правой стены, и еще один юноша, лет тридцати трех, с лысой головой и куцей бородкой, сидел за столом возле окна. Пробегая мимо всех этих людей, Альта, несмотря на свой всклоченный вид и всё еще сонное состояние, не забывала здороваться и приветливо улыбаться. Добравшись до деревянной двери возле бара, Альта, словно её маленькая дочь, влетела на кухню и бешено забегала глазами по помещению.

 Госпожа Альта,  хозяйка трактира посмотрела вперёд и увидела Гельмиру, испуганно смотрящую на неё.  Доброе день. У вас такой вид, что-то случилось?

 Нет, ничего,  взяв себя в руки спокойным тоном ответила она.  Рада вас видеть. Вам уже лучше?

 Да,  кивнула кухарка,  крепкий сон и примочки из трав знают своё дело.

 Это замечательно,  Альта на секунду улыбнулся, а после её лицо вновь стало серьезным.  Простите, вы не видели Мавиуса?

 Ваш муж вместе с сыном пару часов назад собирались за реку,  ответила Кухарка.  Возможно, они еще не вернулись или же они уже в конюшни.

 За реку,  мурашки пробежали по спине хозяйки трактира от нехорошего предчувствия.  Я поняла, спасибо.

Выйдя с кухни Альта сдерживала себя из последних сил, чтоб вновь, словно бешеная, не побежать по залу к входной двери. Лишь оказавшись на улице, она ускорила шаг, чтобы как можно быстрее оказаться в конюшни и задать Мавиусу, который, как подсказывало ей сердце, скорее всего был там, тот единственный вопрос, который сейчас жужжал у неё в голове. Предчувствие жены и матери не подвело, когда Альта зашла за угол трактира, то увидела, как её мальчики выходят из стойла Цветочка. Первым застывшую на углу Альту заметил Шэн, затем он толкнул отца в плечо и тот тоже подняв голову уставился на неё. Лицо и руки обоих мужчин были перемазаны землей, а волосы были мокрыми от пота. Что сын, что муж, при встрече с ней глазами, тут же отводили свой взгляд куда-то в сторону. Если до этого она могла лишь догадываться и надеяться, что не права, то сейчас ей уже ничего не нужно было объяснять или придумывать для неё нелепые отговорки, она и так всё поняла.

Назад Дальше