Но у тебя нет особых способностей, не без сарказма возразила Когьёку.
Верно, но Синдбад даровал мне и другим, не владеющим колдовством, артефакты.
Я тоже могу получить артефакт.
Шарркан почесал темечко.
Уже нет. Понимаешь, число артефактов ограниченно. Это из-за джиннов Как бы объяснить. В общем, тут замешана какая-то колдовская хренотень, я в ней ничего не смыслю
Тут он хлопнул себя по лбу.
Придумал! Пойдем к Яму. Она живо тебе все растолкует.
Они отправились в башню, на вершине которой располагалась лаборатория Ямурайхи. Шарркан без стука ввалился в комнату, Когьёку робко вошла следом.
Ямурайха сидела за столом, заставленным сосудами с разноцветной жидкостью. Из кувшина в ее руках валил густой фиолетовый дым, отчетливо пахло тухлыми яйцами.
Привет, Яму! весело гаркнул Шарркан и замахал рукой, отгоняя дым. Ну и вонища.
Чего надо, лысый? недовольно осведомилась Ямурайха, отставляя кувшин. Видимо ты так отупел от бесконечных маханий мечом, что совсем забыл о вежливости. Стучаться между прочим надо, когда входишь в чужую комнату. Я занята, проваливай по добру по здорову.
Я не лысый! возмутился Шарркан. Ты чокнутая ведьма!
Когьёку поняла, что сейчас начнется обычная перепалка, и поспешила вмешаться.
Прошу прощения, что мы так грубо прервали вашу работу, покаянно произнесла она. У нас всего один маленький вопрос, я уверена, мы не займем много вашего драгоценного времени.
Ямурайха, похоже, только сейчас заметила Когьёку и немного смутилась.
Да ладно, не стоит так высокопарно извиняться, я совсем не злюсь. Я-то думала, этот придурок пришел мешать моим опытам, но если помощь нужна тебе, я буду только рада.
Стерва ты, буркнул Шарркан.
Тупица, огрызнулась Ямурайха.
Я хотела узнать об артефактах джиннов, опять встряла Когьёку. Почему их количество ограничено?
А почему тебя это интересует? выгнула бровь Ямурайха.
Когьёку хочет стать генералом, гордо выдал Шарркан. Видишь, какие у меня прекрасные ученики? Не то, что твои дохляки волшебники!
На этот раз Ямурайха никак не отреагировала на колкость, она пристально рассматривала Когьёку. Она гордо выпрямилась и смотрела Ямурайхе прямо в глаза. Та как будто осталась довольна и заговорила:
Каждый джинн отдает артефакту часть своей силы, часть себя. В человеческих терминах можно сказать, что в артефактеребенок джинна. Но не все джинны одинаково плодовиты, некоторые могут обеспечить много артефактов, а некоторыени одного. Например, артефакты Баала есть у Джафара, Масрура и Дракона. Целых три. А Артефакт Зепаратолько у Писти. Один. Некоторые джинны Сина вообще не могут обеспечить артефакты. На данный момент число владеющих артефактами среди генераловмаксимально. Ты понимаешь или я слишком путано объясняю?
Ямурайха виновато улыбнулась.
Я иногда слишком увлекаюсь магическими терминами.
Нет, нет, все понятно, заверила ее Когьёку.
Все это время Шарркан не прислушивался к лекции Ямурайхи, рассматривая стоящие у нее на столе бутылочки. Вдруг неловким движением он сбил одну из них на пол. По ковру растеклась изумрудная жидкость, ткань задымилась и запахло паленым.
Слон! взвыла Ямурайха. Я трудилась над эликсиром Аль-Россан целую неделю!
Да ладно, подумаешь какая-то зеленая хрень
Убью!
«Все-таки они такая забавная пара, с умиленной улыбкой подумала Когьёку. Интересно, они сами осознают, как сильно влюблены друг в друга? Даже завидно немного»
Спорящие Шарркан и Ямурайха не заметили, как она тихонько выскользнула из комнаты.
Когьёку чувствовала в душе тоску. Путь в ближайшее окружение Синдбада был для нее закрыт.
«Сколько ни тренируйся с мечом, генералом мне не стать. Эх, почему я не волшебница, как Ямурайха. Вот если бы у меня была сила. Но простой человек может получить ее только от артефакта или от джинна Стоп. Джинна».
Когьёку встала, как вкопанная, посреди лестницы. У нее в голове созрел безумный план.
Через неделю отплывший из порта Синдрии корабль нес Когьёку в Партевию, где недавно появилось новое подземелье.
Часть 1. Куртизанка. Глава 8
Она точно туда полезла!
А я говорюнет, не могла она так рисковать!
Полезла, для нее это единственный шанс!
Она не такая дура, не принижай мою ученицу!
Сам ты идиот!
Чокнутая!
Синдбад возвел очи горе: бесконечные споры Шарркана и Ямурайхи уже давно стали одной из синдрийских традиций. Сейчас они стояли посреди коридора и самозабвенно собачились, наверняка даже получая своеобразное удовольствие от перепалки.
Ну, ну, успокойтесь, от ваших криков трясется весь дворец, примирительно произнес Синдбад, направляясь к неугомонной парочке.
Иногда он чувствовал себя среди своих генералов папочкой большого семейства, состоящего из драчливых детей.
Син, как хорошо, что ты тут. Ямурайха возбужденно замахала руками. У нас проблема. Ко полезла в подземелье.
Никуда она не полезла, тут же возразил Шарркан. Она просто пропала.
А я говорюполезла. Это же очевидно!
Ничего не очевидно!
Так. Успокойтесь, резко прервал генералов Синдбад. Объясните, что случилось. Четко и по очереди.
Когьёку не пришла сегодня утром на тренировку, и я забеспокоился, начал Шарркан.
Синдбад пожал плечами.
Мало ли почему молодая девушка пропустила тренировку. Это не повод для беспокойства. Гуляет с подружками или с поклонником.
Шарркан замотал головой.
Нет-нет, Ко помешана на фехтовании. Она всегда приходит на тренировки вовремя, еще и меня пилит, если опаздываю. Поэтому, когда она сегодня не пришла, я подумал, что она заболела, и заглянул к ней, проведать. Но ее комната оказалась заперта. Тогда я поспрашивал стражников у дворцовых ворот. Несколько человек видели, как она рано утром ушла из дворца с мечом на поясе и мешком за плечами, будто отправилась в дальнюю дорогу. Тогда я решил проверить порт, ведь Синдрию можно покинуть только морем. Несколько матросов подтвердили, что видели, как Когьёку садилась на корабль, идущий до Партевии. У нее приметная внешность, вряд ли они ее с кем-то спутали.
Синдбад удивленно присвистнул, от легкомысленного Шарркана он никак не ожидал такого серьезного расследования.
Как ты много выяснил за такое короткое время. Она пропала утром, а сейчас только вечер. Здорово же ты волнуешься.
Онамоя ученица! тяжело произнес Шарркан. Я несу за нее ответственность.
«А я несу ответственность за всех жителей Синдрии», промелькнуло в голове у Синдбада.
Он повернулся к Ямурайхе.
Итак, Яму, ты считаешь, что Когьёку отправилась в подземелье?
Та кивнула.
Да, уверена. Подземелье рядом со столицей Партевии появилось несколько месяцев назад, сейчас оно ближайшее к Синдрии непокоренное подземелье, о котором мы знаем.
Немного помявшись, Ямурайха добавила.
Когьёку недавно расспрашивала меня об артефактах, похоже, она задалась целью стать генералом. Я объяснила ей, что артефакт твоего джинна ей не получить, тогда единственный путь обретения силы, который ей остаетсядобыть собственного джинна.
А я думаю, она бы не сунулась в подземелье в одиночку, гнул свое Шарркан. Это же самоубийство, а Ко не сумасшедшая.
Синдбад задумался. Мысленно он перенесся в то время, когда впервые встретил Когьёку. Вот хрупкая маленькая девушка смело встает между ним и тремя головорезами. Вот она появляется на его корабле, юная куртизанка, посмевшая сбежать из борделя, не побоявшаяся наказания. Синдбад вспомнил пламенную решимость в глазах Когьёку и понял: да, у нее хватит безрассудства и отваги отправиться одной в подземелье.
На самом деле Синдбад планировал сделать из Когьёку повелительницу джинна, Синдрии бы не помешал еще один покоритель подземелий, если учесть, сколько их у враждебной империи Ко.
За пестрым платьем куртизанки Синдбад разглядел королевскую стать и силу духа. Он видел, как упорно тренируется Когьёку, как пытается стать лучше, стремится к большему, не удовлетворившись простой жизнью танцовщицы. Он исподволь подталкивал ее и мягко направлял. Он был уверен, при должной подготовке Когьёку сможет покорить подземелье. Но он не собирался отправлять ее туда одну: отряд солдат должен был сопровождать ее.
Теперь Когьёку разрушила все его планы.
«Эх, какая же ты шустрая, малышка».
Синдбад не мог не признать, что несмотря ни на что, безрассудство Когьёку его восхищает. Она напомнила Синдбаду его самого, когда он отправлялся в первое подземелье.
Яму, ты можешь найти Когьёку с помощью магии? спросил он.
Ямурайха развела руками.
Если бы у нее был один из моих магических предметов, то легко. Но без них, увы.
Син, ты думаешь, она все же?.. Шарркан не договорил, в его глазах промелькнул страх.
Да, я уверен, Когьёку отправилась в подземелье, произнес Синдбад. Во время недавнего празднества она много расспрашивала меня о моем первом покорении подземелья. Если бы я только понял тогда, что это не простое любопытство
Еще бы тебе понять, ты же был слишком занят вином и красотками, буркнула Ямурайха, но Синдбад предпочел проигнорировать ее замечание.
Когьёку наверняка уже вошла в подземелье, поэтому мы можем либо отправиться следом за ней, либо встретить ее снаружи.
Ты так уверен, что она выберется оттуда? Ямурайха была мрачна. Глупая девочка Мне стоило догадаться, что она выкинет что-то подобное.
Синдбад лукаво прищурился и подмигнул волшебнице.
Не недооценивай мою протеже. Я забрал ее в Синдрию не только из жалости.
Постой, постой, Син, ты говоришь «мы». Значит, ты собираешься отправиться за ней сам? Шарркан изумленно округлил глаза, затем хитро улыбнулся. Ко так для тебя важна?
Для меня важен любой синдриец, спокойно заметил Синдбад.
«И даже если я беспокоюсь о малышке Ко чуть больше, чем о других, это мое личное дело».
Боюсь, без меня вы там не справитесь, если последние донесения шпионов верны, то Когьёку поджидает опасность пострашнее чудовищ подземелий.
Что может быть опаснее чудовищ? подозрительно спросила Ямурайха.
Синдбад грустно улыбнулся.
Не что, а кто. Расскажу по пути. Найдите Дракона, нам нужно собрать сильный отряд.
«Бедная малышка Ко, во что же ты вляпалась»
Часть 1. Куртизанка. Глава 9
Найти подземелье оказалось несложноогромная башня возвышалась за портовым городом. Когьёку прошла к ней по тропинке в лесу и застыла перед входом. То, что сияющий золотом проемвход, она не сомневалась.
«Если судить по историям Синдбада, то меня должно затянуть внутрь подземелья, как только я дотронусь до мембраны, закрывающей вход. Назад пути уже не будет».
Когьёку заколебалась. Не бессмысленно ли все, что она делает? Соваться в подземелье однойверная смерть.
«Вернись назад. Синдбад не стоит этого. Сдайся», нашептывал внутренний голос.
Но тут Когьёку вспомнила ласковую, мудрую улыбку Синдбада. Сияние в его глазахотражение неугасимого внутреннего пламени.
Какой смысл держаться за жизнь, в которой она не сможет идти с ним рядом?
Когьёку решительно шагнула в золотой свет входа в подземелье.
Ее тут же подхватило и понесло, в глазах потемнело, к горлу подкатила тошнота. На мгновение Когьёку почудилось, что она видит круглый зелено-синий шар, вокруг которого в бархатной черноте сияют звезды. Но затем все исчезлоКогьёку потеряла сознание.
Она пришла в себя на полу зала, залитого лазурно-голубым светом. Когьёку осторожно села, проверяя, не сломаны ли кости. Ни ран, ни ушибоввсе в порядке.
Осторожно встав на ноги, Когьёку осмотрелась. Она находилась в огромном зале, окруженном высокими, витыми колоннами. Потолок терялся в вышине в голубой дымке.
«Вот я и в подземелье».
Когьёку постаралась сосредоточиться.
«Главноене паниковать, ведь Синдбад тоже покорил свое первое подземелье с обычным мечом в руках и на пару с Драконом. Значит, и я смогу!»
Когьёку обследовала зал, из него вел единственный коридор, освещенный факелами с необычным синим пламенем. Она порадовалась, что выход только одининаче пришлось бы долго плутать. Положив руку на эфес меча, Когьёку шагнула в коридор.
Тут же из стены ударила тонкая желтая струйка. Когьёку инстинктивно отскочила назад, но вода намочила рукав ее рубахи. Ткань задымилась, обуглилась на том месте, куда попали желтые капли.
«Кислота!»
Когьёку испуганно уставилась на коридор, который снова казался совершенно обычным.
«Скорее всего, когда я пойду по нему, из стен начнут бить струи. И что делать? Другого выхода нет».
Когьёку раздумывала недолго.
«Я должна попытаться. Если я не смогу преодолеть даже первое препятствие подземелья, то я не достойна служить Синдбаду».
С боевым кличем Когьёку ринулась в коридор. Тут же из стен брызнули струи воды, со свистом рассекая воздух, хищно шипя на камнях. Когьёку прыгала, уклонялась, совершала немыслимые кульбиты, лишь бы не попасть под кислоту. Она ползла, вставала на мостик, извивалась ужом. Постепенно Когьёку поняла, что в появлении струй есть определенная последовательность и постаралась подстроиться под нее. Среди смертоносной кислоты Когьёку кружилась в дикой пляске, вспоминая все, чему ее научили в квартале удовольствий. Впервые в жизни она помянула добрым словом свою жестокую преподавательницу танцев, любившую стегать нерадивых учениц ивовым прутом. Благодаря ее суровым урокам натренированное тело Когьёку двигалось само, упреждая команды разума.
Через несколько минут, показавшихся Когьёку вечностью, она вылетела из коридора в небольшую комнату и без сил рухнула на пол. Она легко отделалась: кислота подпалила ее шаровары и оставила на ноге ожег, но в остальном Когьёку была цела. Некоторое время она просто лежала, тяжело дыша. Сердце неистово билось в горле, тело сотрясал озноб запоздалого страха.
«Я прошла! Прошла первое испытание подземелья!»
Осознание победы окрыляло. Когьёку быстро натерла ожог предусмотрительно захваченной мазью и поспешила дальше.
Когьёку прошла несколько коридоров и залов, больше пока ничего не происходило, хотя теперь, прежде чем войти в очередное помещение, Когьёку на всякий случай швыряла туда камешек. Но новых ловушек она не встретила. Везде был лишь все тот же мертвенный голубой свет и холодная тишина. Постепенно к Когьёку начала подкрадываться паника. Будоражащая кровь опасность теперь не отвлекала от унылых серых стен, от гнетущей тишины и полумрака. Когьёку все острее осознавала, что она в подземелье совсем одна. Похожие, как близнецы, залы сменяли друг друга, уводя Когьёку все глубже и глубже Куда?
«Может быть, я заблудилась? Но я все время шла вперед, и у коридоров не было ответвлений. А может злобный джинн водит меня по кругу?»
Никогда еще Когьёку не чувствовала себя такой потерянной, брошенной всеми.
«Я буду бродить здесь вечно! Умру, и мои кости превратятся в пыль!»
Но тут же Когьёку ужаснулась собственным паническим мыслям и поспешила призвать на помощь образ Синдбада. Она представила его уверенный голос. Как он говорит ей: «Все в порядке, Ко. Ты сильная. Ты справишься. Я верю в тебя. Ты не просто куртизанка. Ты способна на большее».
«Да, да! Я докажу, что я не просто шлюха и дочь шлюхи!»как молитву повторяла Когьёку.
Уверенная в себе, отбросившая страхи, она шагнула в очередной зал, и ей чуть не отрубили голову. Когьёку взвизгнула, упала на пол и откатилась. Она поспешила вскочить и выхватила из ножен меч. К ней, размахивая кривым клинком, приближался рыцарь в ледяных доспехах.
«Монстр подземелья. Могло быть и хуже, по крайней мере, он не выглядит жутко. Просто противник, которого я должна победить».
Они скрестили клинки, и Когьёку пошатнуласьудар у ледяного воина был мощным. Она даже не успела контратаковатьраздался треск, и еще один рыцарь атаковал ее со спины. Когьёку отскочила и встала в оборонительную позицию. На нее с двух сторон обрушился град ударов, она едва успевала парировать и уворачиваться. Рыцари были гораздо сильнее Когьёку, любые ее удары не причиняли их ледяной броне никакого вреда.
«Что же делать? Они так просто прижмут меня к стене и раздавят. Но они может и сильные, но неповоротливые. Нужно сделать ставку на скорость. Я проворнее их».
В голове у Когьёку созрел план, она пригнулась и бросилась вперед. Поднырнула под клинок одного воина, уклонилась от выпада другого и пробежала точно между рыцарями.
Ледяные бойцы бросились за Когьёку, с грохотом столкнулись и разлетелись на куски. Все случилось, как она и рассчитывала.