Самба - Павел Абсолют 14 стр.


Тут мизучи неожиданно спряталась мне за спину, словно испугалась внимания ребят. Цепкий пальчик схватил край моей футболки. Почему-то интуиция резко завопила о том, что мне надо бежать отсюда как можно дальше.

 Это Сидзука Ноихара, младшая сестренка Химари  да и пофиг, что совсем непохожи.

 Какая стесняша! Милота! Можно ее потрогать? А в каком она классе?  раздалось со всех сторон.

Пальчик потеребил край моей футболки, и я наклонился к мизучи:

 Что такое?  тихо спросил я.

 Охотник-с, ты не соблюдаешь соглашение-с,  еле слышно прошипела Сидзука.  Представь меня правильно.

Пару секунд я непонимающе смотрел в красные глаза, а потом меня прошиб холодный пот:

 Ты не посмеешь

 Посмею, нано.

 Ты же не откажешься вылечить своего любимого Юто-тян, если потребуется?

 Охотники живучие. Ничего, поваляешься с месяц в больнице вместо десяти минут лечения моей водичкой, авось поумнеешь.

 О чем вы там шепчетесь?  одноклассники стали терять терпение.

Все, назад дороги нет. В моих жилах течет стылый лед, мой разумсосредоточие стойкости и отваги. С другой стороны, наверняка многих из этих людей я вижу в последний раз в жизни. Кого стесняться?

Я решительно встал за спину Сидзуки, выставив ее перед собой на манер своеобразного щита. И положил свои руки ей на плечи:

 Это моя лоли!

 Бху-х!

 Че?!

 ЮТО!  Ринко.

 Он сказал лоли?!

 Его лоли

Сидзука запрокинула голову назад, спокойно взглянув мне в глаза снизу вверх:

 Не думала, что ты это скажешь, нано.

Зараза!

 Касуми, не смотри ему в глаза

 Амакава, ну ты даешь!

 Юто, засранец! Но я тебя понимаю!  Тайзо снова поднял большой палец вверх, не переставая лить слезы. Прости, дружище, но сейчас твоя поддержка меня совсем не радует.

 Алло, полиция

 Так, стоп!  я в один прыжок оказался подле Шимомуро.

 Я хочу сообщить о

И резко отобрал ее телефон:

 Алло, офицер-сан? Простите, моя подруга просто пошутила. Да. Да. Простите. Да, мы больше так не будем. Понимаю. Извините. Всего хорошего, офицер-сан,  я прервал звонок.  Староста! Ты реально в полицию позвонила!!

Шимомуро поправила свои очки, опасно бликнувшие на солнце:

 Разве по-иному поступают в таких случаях, Амакава-кун?

 Ну, надо ведь меру зна

 Так, я сама с ним разберусь!  Кузаки резко схватила меня за руку и потащила в сторону.

 Юто, что за лоли еще?! На солнце перегрелся?!

 Ринко, ты то куда?! Будто и не знаешь, кто она на самом деле! Да ей больше сотни лет! Она аякасимизучи, змея! За свою жизнь она перебила кучу охотников. Да, она выставила такое странное условие Но Сидзука сильная, я не имею права сейчас потерять ее

 Ох, но разве нельзя было по-другому? Я чуть со стыда под землю не провалилась. Хорошо, я верю тебе, Юто, и попробую объясниться со всеми.

 Спасибо!

Подходя обратно, увидели, что мизучи со всех сторон окружили одноклассники.

 Не-не ругайте братика Юто, нано,  проговорила Сидзука милым детским тоном. Лучше бы она этого не делала.  Если он так хочет, пусть называет. Хоть "мой пирожок", хоть "моя ягодка", хоть "моя зайка"

 Сидзука, перестань!  влезла Ринко.

Минут двадцать нам потребовалось, чтобы кое-как отбрехаться. Многое мне хотелось сказать мизучи, но в окружении ребят сделать это стало невозможно. Только еще больше закреплю за собой славу растлителя малолетних.

Следующая буря не заставила себя долго ждать. Парни переоделись в плавки первыми, и встречали девушек одобрительными возгласами.

 Юто-сама, мне идет?  встала в милую позу бакэнэко.

 У-хи-и, какие они на вид Конечно идет, Ноихара-сан. Ваш купальник потрясающий,  первым влез Масаки.

Я с молчаливой улыбкой одобрительно поднял палец вверх.

 Конеч-ня, ведь его выбирал Юто-сама.

Тайзо упал на колени на песок пляжа:

 Я разбит. Полностью разбит и опустошен. Юто, когда это ты стал таким ловеласом?!

 Пока кое-кто разглядывал картинки в книжках, я тренировался на кошках!

 Сенсей! Юто-сенсей, научите меня!

 Смотри, сейчас выйдет Шимомуро, сделай ей комплимент. Только не похабный.

 Я понял!

А вот и староста в довольно красивом полосатом купальнике. Фигура для своего возраста вполне развитая.

 О, Шимомуро-сан, свет очей моих, ты словно лебедь грациозна и Ай, староста, за что бьешь-то?

 Хватит изображать идиота, Масаки!

Я напрягся. Телефон старосты у Ринко, но предугадать развитие ситуации нереально. По-моему, я уже начал привыкать к этому и даже получать некоторое удовольствие. Неужто мазохизм?! Нет, Виталий не был уличен в подобной мерзости, а значит это все Юто! Извращенная японская душонка, что ты творишь с нами?!

 Братик Юто!  ангельским голосом пропела Сидзука, махая мне рукой.

На пути мизучи все встречные оборачивались, один даже споткнулся. Как и обещал, все парни, у ее ног.

 Телефон Полиция Дайте кто-нибудь мобильник  Шимомуро поворачивалась вокруг, протягивая руки.

Сидзука даже имя свое написала на синем школьном купальникев белом квадратике в центре. Но разумеется, ни в одной школе Японии, старый образец уже давно не используется, так что отмазка не прокатит.

 Братик Юто, купальник, что ты мне дал, сидит как влитой! Нано!

 Я пошел купаться,  произнес я убито.

 Стой! Амакава!

Побег удался на славу. Староста и остальные не так хорошо плавали. Но каким-то образом я оказался далеко в океане. Грудь ходила ходуном, легкие словно кузнечные мехи качали воздух. Сколько я умудрился проплыть?! Берег совсем крошечный. Неужели магия помогла? Вот уж не думал, что смогу овладеть новой способностью в такой ситуации. Как знал, что не надо "свет" с утра тратить.

Я перевернулся на спину и посмотрел на небо. Небольшие волны покачивали мое тело, солнце припекало лицо, во рту чувствовалась соль. Ляпота. Совсем не зря я решил поехать на море. Говорят, нервные клетки восстанавливаются на отдыхе Правда, благодаря одной змеиной особе я уже успел за сегодня потратить свою месячную норму

Мирный настрой прервало четкое ощущение опасности снизу. Что-то большое, мокрое и злое поднималось из глубин океана. Черт! Ничего не успеваю сделать! Я сосредоточился и пустил свет в район ног, после чего последовал мощный удар, выбросивший меня из воды метров на пять. Ноги отбило, но свет смог сдержать атаку. Успел заметить широкое плоское лицо с далеко расставленными глазками, большую зубастую пасть и длинную серую тушу в окружении водяного смерча.

Плюхнувшись в воду, открывать глаза даже не стал. Только магия может мне помочь. Слева! Щит света! Бам-с! Меня словно паровоз сбил. Потащило куда-то вниз, под воду. Воздух заканчивается, черт

 ЮТО!!!

Вжи-их! Вода подле меня взметнулась, и монструозное торнадо вытолкнуло мое тело из океана, подняв метров на десять вверх. Я кое-как откашлялсявокруг головы оставался мешок воздуха.

 Жалкая сардина, как ты посмела напасть на моего охотника?!  бушующим водопадом низвергался голос Сидзуки.

 Мизучи! Зачем ты защитила наследника света?!

 Он мой, я сказала! Убирайся, иначе недосчитаешься плавников!

 Прихвостень экзорцистов! Таких как ты надо давить в зародыше! Ты ведь речная мизучи Посмотрим, как ты справишься с чистокровным океанским ханмахедо, мизучи рыбы-молота!

Дальше началось настоящее водное безумие, скрытое от меня океанской толщей. Я лишь парил наверху в торнадо и чувствовал отголоски магических ударов. Эманации энергии Сидзуки ощущались родными и мягкими, а ханмахедосолеными, злыми и резкими. После особо мощного столкновения, аура рыбы-молота стала быстро удаляться.

Торнадо опало вниз, но до того, как я плюхнулся в воду, мягкая волна осторожно подхватила меня. И потащила в сторону берега. О! Отличное средство передвижения! Можно аттракцион устроить и грести бабло рекой. Из водной глади рядом показалась голова мизучи.

 Юто, ты как?!

 Да вроде ничего. Даже света еще где-то треть осталось. Побили меня знатно, но жить буду. Спасибо, что спасла.

 Нет! Это моя вина. Я не уследила за тобой! А теперь помолчи. Ты тяжелый, нано.

Вскоре мы пристали в небольшой каменистой бухте, далеко от пляжа. Вокруг совершенно безлюднозабраться сюда со стороны берега непросто. Волна бережно выкатила меня на одинокую скалу, торчащую посреди воды. Я сел на неровную каменную поверхность.

 Си моя лоли?

Мизучи элегантно выпрыгнула из воды, мягко приземлившись рядом:

 Ложись, нано!

Я прилег на камень и предупредил:

 Если что, я кричать буду.

 Если только от удовольствия, нано.

 Зачем ты снимаешь купальник?!

 Нужен плотный контакт. Эта тряпка мешает.

 Ну ладно. В конце концов я не извращенец какой-то, чтобы заводиться от плоского тела маленьких девочек.

 Посмотрим. Ты сдержал уговор, охотник. Теперь моя очередь. Нано.

Мизучи прильнула ко мне и принялась елозить по торсу, рукам и ногам. Мягкая мокрая прохлада окутала меня словно уютный кокон. Небольшое онемение разлилось по телу. Боль от синяков и ушибов мгновенно ушла. Да, пожалуй, стоило потерпеть все подколки, чтобы иметь в своем распоряжении личного лекаря.

 Хорошо! Моя лоли, не думала о врачебной практике?

 Вот еще!

Минут через пять от синяков и следа не осталось.

 Э-м-м, вроде бы я уже здоров

 Нано, неужели ты ничего не чувствуешь, когда к тебе прижимается обнаженная милашка? Если нет, придется мне и это вылечить

 Милорд, вы в поря  на берегу появилась Химари в купальнике.  Змеюка! А ну слезь с него!

Разбежавшись, кошка высоко прыгнула, чтобы перемахнуть на нашу скалу, но в воздухе перед ней неожиданно возникла водная стена.

 Ня-уе! (черт!)

Бакэнэко плюхнулась в океан, подняв тучу брызг.

 Ня-я-я-я! (а-а-а-а!)

 Ну блин!

Я отстранил недовольно пискнувшую мизучи и прыгнул в воду на помощь кошке. Химари вцепилась в меня словно утопающий в бревно. Кое-как добрались до берега. Дальше уже сама аякаси помогла мне подняться наверх. Я быстро объяснил, что это всего лишь был сеанс лечения, но та еще долго дулась на мизучи.

Вскоре мы втроем неспешно топали по направлению к нашему пляжному месту отдыха. Сидзука выглядела чуть прозрачной и уставшей, но не жаловалась.

 Вельми простите, милорд, что не уберегла Слабая в воде я

 Вот тебе и аякаси 8 ранга Ты что, плавать не умеешь?

 Коли надо, как-нибудь проплыву наверное.

 Ясно. Будем учить тебя плавать.

 А может не надо, милорд? Вы разве не уставши?

 Надо, Химари, надо. Моя лоли, ты разобралась с рыбой-молотом?

 Разумеется! Это ведь не умибозу, высший дух моря, а всего лишь жалкая рыбешка. Кстати, у ханмахедо все лицо было в ожогах. Славно ты его приложил, охотник.

 Так он сам меня башкой таранил. А какие бывают водные духи?

 В основном духи рыб и других обитателей моря. Бывают и призраки моряков, кораблей. Иногда цукумогами, духи предметов, но редко. Яозерная мизучи. Еще есть речные и океанские. Речные чаще всего глупые и неопасные. Озерныеспокойные, умные. Океанских аякаси очень много. Возможно, больше чем на суше живет. Высших океанских духов зовут умибозу, они прячутся в глубинах, сбивают корабли с курса, наводят на мель или даже сами нападают. Некоторые наоборотпомогают. Еще стоит сказать про кайдзю, духов воды и плоти

 Годзилла что ль?  заинтересовался я.

 Вроде того, нано. Эти аякаси живут не за счет усиления ауры, а за счет усиления тела. Могут вырастать до огромных размеров. В океане почти нет охотников на аякаси, океанвелик, потому они чувствуют себя свободно. В прошлом году один из кайдзю напал на Фукусиму и порушил полгорода.

 Постой, разве не авария на АЭС?  уточнил я в воспоминаниях Юто.

 Если ты про станцию смертельных лучей, то ее он наверняка уничтожил. Большим кайдзю для жизни и роста необходимо питание. То, что вы используете в своих станциях, чтобы получить энергию.

Решил закусить плутоно-урановыми стержнями? Надеюсь, этот кайдзю себе несварение заработал.

 Бр-р, Амакава и с такими сражались?  передернуло меня.

 Нет, милорд, на моей памяти не случалось.

 Ты меня обрадовала, Химари.

Глава 12

Толпа одноклассников стояла аккуратной кучкой вокруг нескольких полосатых черно-зеленых раздутых ягод. Встретили нас достаточно равнодушными взглядами. Только Ринко недовольно дулась.

 Юто, где вас носит? Вы пропустили такое представление!  воодушевленно начал приятель Тайзо.  Прямо в океане водное торнадо прошло. Чего только не бывает в природе! Ладно, будешь арбузы разбивать с нами?

Э-э, и все? Я уже заготовил несколько вариантов объяснений случившегося. Даже готов был увидеть здесь городские службы и орду охотников на аякаси. А тут только одноклассники с арбузами Хмм, наверное, в данном мире всякие сверхъестественные вещи имеют свое научное объяснение. Иначе как бы существование аякаси смогли так долго держать в тайне?

 Окей. Чур я первый разбиваю!

 Вот это настрой!

Мне завязали глаза широкой лентой, вручили биту (с собой привезли что ли?) и стали раскручивать. Ух-х, голова закружилась, чуть не упал.

 Влево!

 У тебя под ногами!

 Правее!

 Прямо!

 Бей себе между ног!  это кто там такой добрый?!

Так, сосредоточиться, довериться свету. Вот Сидзука и Химари рядом, их легко почуять, "клубничная" Ринко, возбужденный Тайзо, отдающая чем-то морским Шимомуро Здесь, на пескекруглое и сладкое. Хрясь! Точно в центр арбуза. Удобные способности у Амакава. Можно фокусы будет показывать, если с экзорцизмом не срастется.

 Ну ты крут, приятель! Как будто знал, что он там!

 Кто я такой, по-твоему? Наследник клана Амакаваэто тебе не хухры-мухры!

 Слишком много гонору для простого лоликонщика!  ввернула шпильку староста.

 Не-не ругайте братика Юто! Нано.  Сидзука.

 Амакава, ты уже опутал девочку своими мерзкими сетями

 Наглая ложь и провокации!

Кто кого опутал еще! Так, переругиваясь и подкалывая друг друга, мы разбили арбузы и принялись смаковать сочное лакомство. Мда уж. Кто-то бьется с рыбными аякаси, кто-то спокойно отдыхает на пляже. Так и должно быть. Именно для этого и существуют охотники на аякаси. Чтобы над головами обывателей продолжало синеть мирное небо.

Мы всей толпой поиграли в мяч на небольшой глубине. Ринко то и дело касалась, а один раз даже упала на меня, якобы прыгая за мячом. Эх-х, жаль, я не могу ответить на твои чувства, красавица.

Потом я учил ужасно сопротивляющуюся Химари плавать. Кошка огрызалась, обещала никогда больше мне не готовить, не приходить ко мне в постель (ругань от стоящей рядом Кузаки), но мне все-таки удалось затащить ее в океан. Я держал ее за вытянутые руки, а кошка неумело барахтала ногами, изображая гребки.

 Ня-я-я! (а-а-а-а!) Кто-то коснулся моей ноги!

 Химари, успокойся! Убери кошачьи уши! Это, наверное, просто медуза.

 Медуза сия мерзость Прогоните их, милорд!

Бакэнэко крепко прижималась ко мне своей немаленькой упругой грудью, напрочь игнорируя вопли Ринко.

 Блин, Химари, вернись в человеческую форму! Нет здесь никаких медуз Апчхи-и! Все, раз не хочешь учиться, я выхожу.

 Нюя (стой)

Я вернулся на берег к расстеленным пляжным покрывалам. Кто-то притащил пару широких зонтиков, дающих убежище от палящего солнца. Рядом староста с одноклассницами и Сидзукой играли в карты. Вот тупыеморе, солнце, а они в картишки режутся. Мизучи выглядела довольной. Ладно, пусть развлекаются.

 Апчхи!

 Амакава-кун, ты не заболел?

 Нет, просто аллергия.

 Где ты на пляже кота умудрился найти?  уточнила немного знающая меня Шимомуро.

 Есть тут одна любительница некомими, кошачьих ушек.

Я потянулся в карман своих шорт, лежащих неподалеку, и вытянул оттуда светлый платок. Протер глаза от застилавших слез, после чего громко высморкался. Вроде полегче стало.

 Кья  послышался тихий писк.

 Сидзука-тян, что случилось?

Я повернулся в сторону девушек. Мизучи выглядела крайне смущенной и словно не знала куда деть свои руки. В глазах у нее стояли слезы. Изредка боязливо поглядывала в мою сторону.

 Амакава-кун

 Ась?

Девочки прекратили играть и пораженно уставились на меня. На что-то у меня в руках. Я развел пальцы в стороны, разворачивая тряпочку

Назад Дальше