Лиля сжала руками виски, застонала
Где же! Ну где!?
Ваше сиятельство?
Ганц, дочь Амалиикопия кого-то но я не помню, где видела этот портрет! Не помню!
Во дворце?
Да, да! Но где?! Кто был на нем?!
Ганц вздохнул. Вот что она опять придумала?
Ваше сиятельство, не мучайте себя. Это
Это не пустяки! Это важно! Ногде!?
Ваше сиятельство, вдохните, выдохнитеГанц почти силой взял ее за руку. Если не получается отвлечьнадо помочь. Пусть успокоится, потом и о деле поговорить можно будет.Теперь подумайте. Женщина на портретев чем?
Лиля сосредоточилась. Зрительная память у нее былавеликолепная. Да и развивала она ее постоянно, как и многие медики.
Блондинка. В пурпурном платье. Алое с золотом. Красивая, надменная, сидит на кресле, руки лежат свободно, она с вызовом смотрит вперед
Отлично. Как у нее уложены волосы?
Высокая прическа. Несколько локонов спускаются на плечи,Лиля закрыла глаза, и портрет встал перед ней, как живой. Надменная блондинка, на белом с золотом фоне, в роскошном платье, серые глаза смотрят решительно, глубокий вырез приоткрывает красивую грудь
На ней есть какие-то драгоценности?
Да. Бриллианты. Маленькая диадема с бриллиантами, колье, браслет, кольца
Браслет с бриллиантами?
Да.
На какой руке?
Как у меня,прикинула Лиля, вспоминая портрет.
Руки Ганца разжались.
Ваше сиятельство, во дворец вы со мной поедете. Скажитевы ведь видели этот портрет не в галерее?
Да я там и не была. Во дворце.
Вы просто шли по коридорам?
Да. И наткнулась взглядом,Лиля тряхнула головой. Коса метнулась по спине, больно стегнула пониже талии.Я там чуть не заблудилась, шла по коридорам, а этот портретон как бы выступил из полусумрака. Словно его специально повесили подальше от людей
Ганц прикусил губу. В отличие от Лили, он знал, чей портрет мог не понравиться королю.
Кажется, я знаю, что это за портрет. Но если все такк королю вы не пойдете.
А объясниться?
Ваше сиятельство, вы мне верите?
Да.
Тогда верьте до конца.
Ганц молчал, потому что обручальные браслеты с бриллиантами имели право носить только коронованные особы.
***
Эдоард вскрыл запискуи нахмурился. Своим слугам он доверял.
Королевский доверенныйэто не просто так. И людей туда отбирают весьма и весьма тщательно.
Ганц Тримейн был одним из лучших. Он докапывался до такого, что Эдоард только руками разводил. Был верен и упрям. Еще с юности, с тех пор, как Эдоард, тогда еще принц, помог ему
Но что случилось, если он просит принять его вечером?
Сегодня, чем скорее, тем лучше.
Это не слишком серьезно, но касается графини Иртон и ее дочери.
Что ж
Если дело касается Мирандыв нем надо разобраться. Внучка все-таки
Эдоард не знал, что Ганц врал в записке специально. Чтобы только получить аудиенциюи как можно скорее. Тянуть он не собирался, не то дело, с которым можно ждать и жить. Если все так, как говорит Лилиан Иртонэто страшно. И это надо доложить королю как можно скорее.
А про Миранду?
А кому это интересно
Авось и подслушивать меньше будут
***
Алисия Иртон же получила записку от Лили.
Невестка просила уделить ей вечером внимание. Она приедет во дворец, Алисия встретит ее, проведет к себеи они посидят, поговорят. О Миранде.
Графиня ненадолго задумалась. Но потом решила, что все не так страшно.
Лилиан Иртонумная молодая женщина. Почему бы не поговорить с ней?
И встречу, и проведу, и у меня посидитничего страшного.
А почему вечером?
Ничего удивительного. Днем у нее столько дел
***
Скоро домой.
Да, уже совсем скоро,Рик усмехнулся.Корабли готовы, вещи погружены, осталось дня трии мы поднимаем паруса.
Надоела эта Ивернея
Сам виноват. Между прочим, и здесь можно неплохо провести время. Мы накупили уйму свитков, которые здесь все равно уничтожат. Поговорили с купцами, теперь некоторые из них более лояльны к Ативерне. Погуляли по лавкам правда, такое ощущение, что все диковинки сюда идут как раз от нас торговый дом Мариэль красивое название.
Джес повертел в руках золотое перо.
Да уж интересно, кто это у нас такой ловкий?
Самому интересно. Ничего, приедемузнаем.
Ну и сами отчитаемся
А тамприезжают принцессы, пара приемов, я женюсь на Анелиии все свободны.
Кроме тебя.
Увы
Будущее не приводило Рика в восторг.
***
Лиля и Ганц ехали в карете, мрачно переглядываясь. Говорить не хотелось. Они уже обговорили все, что могли, уже поругались и уже помирились.
Лиля пыталась вытянуть из Ганца, кто была эта дама.
Ганц отмалчивался как рыба и говорил, что если он угадал правильно, то Лиля все обязательно узнает. А вот если нетто лучше и не морочить себе голову.
Но она обязательно должна посмотреть, опознатьи вообще, информация наше все.
Лиля предложила, раз такое дело, сходить с ним к Эдоарду, но Ганц разнес эту идею в пух и прах. Нет уж, увольте. Вам лучше быть от этого всего змеиного болота подальше. Гадюки целее будут.
Лиля расшипелась не хуже иной змеи.
Мол, тымой человек. И точка
И вообщегосударственные тайны жизненно опасны. Она все-таки графиня, а Ганцпросто королевский представитель, его могут убрать, а ее, может бытьи нет
Тут взъерошился Ганц. И Лиля получила отповедь в том ключе, что если за каждый секрет по королевскому представителю убиватькто работать-то будет? Его, может, и пожалеют, поскольку хранить тайныэто его работа. А вот графиню
Поругались.
Поспорили.
И помирились. Времени все равно ни на что другое не оставалось. И сейчас Лиля ехала в карете и размышляла, что око тайфунаэто не метафора. Просто судьба такая, видимо - притягивать все ураганы.
Надо ли вообще с этим лезть к королю, подвергая и себя, и Ганца опасности? Может, проще договориться было с Ивельенами? В обмен на избавление от Джеса она могла бы быть полезна любой династии
Такая мысль у Лили была, чего уж там.
И была нещадно раздавлена.
Хорошо, когда на престолемонарх. Действительно сильный и страшный. Эдоард, по крайней мере, правит справедливо. Да и спокойно тут.
Допустим, Ивельены воссядут.
А удержатся ли?
Уж простите, уместить попу на тронодно, а высидеть на нем потомковдругое. У нас и Лже-Дмитрии отметились.
Но они не усидели. А ведь если бы тогда поддержали Годунова не было бы смуты, не было бы Романовых эххх какого геморроя избежали бы!
Нет, Лиля была за законную власть.
Ладно бы Эдоард был типа Николая Второго, который при своей жажде лучшего и стремлении к счастью для всех про гадил сначала несколько войн, а затем и страну.
Так нет же. Нормальный мужик, серьезный, не боящийся жестких решений, но и не утопающий в крови. Все вполне спокойно и даже уютно.
А если Ивельены не усидят?
Смута, кровь, война, революции да кому это надо? Уж точно не Лиле, которая воочию видела это в своей стране и жила с этими последствиями. Как Перестройку ни назови так что идите, товарищи, сторонники перемен, идите, не доводите до греха, тут ведь за убийство далеко не всегда сажают
Алисия встретила их на входе во дворец. Серьезно посмотрела
Лилиан, что это за секреты?
Ганц поднял руку, отметая все вопросы.
Ваше сиятельство, прошу простить меня. Это я попросил графиню Иртон на всякий случай побыть во дворце. Ив вашем обществе. Мало ли что понадобится его величеству.
Алисия пожала плечами.
Если это так необходимо?
Лилиан кивнула.
Я верю лэйру Ганцу. Идем?
Идем. Только
Ганц уверенно шагнул куда-то в темноту коридоров. Женщины следовали за ним. Лиля почти не приглядывалась. Да и что толком разглядишь впотьмах? Старинные портреты, старинные доспехи
Пляшущий огонек свечи выхватил из темноты красивое женское лицо.
Ваше сиятельство?
Ганц спрашивали видел, все так и есть.
Это она. Кто это?Ганц молчал, зато не удержалась Алисия.
Первая жена короля. Имоджин Авестерская.
Лиля огляделась пристальнее. Ну да. Сюда она забредала тогда, после аудиенции кажется? Неважно. Во дворце она тогда не ориентировалась. И сейчас не намного лучше.
Почему она здесь?
Король приказал. Вроде, как и на виду, но и сюда почти никто не ходит.
Лиля кивнула.
Сложно уловить сходство между больным ребенкоми портретом, но оно ведь было, черт возьми!
Будь девочка нормальной, вот так и было бы копия!
Да и глаза. Форма, цвет, разрез ладноэто списываем на Амалию. Все-таки Эдоард Но внешность Имоджин?
Тот же нос, те же губы
Черт побери
И мозаика начала складываться с такой скоростью, что Лиля даже пошатнулась.
Графиня?
Ганц искренне встревожился. Но вот в сумраке блеснули зеленые глаза.
Все в порядке, лэйр. Просто теперь теперь я все поняла.
Тогда идемте?
И увидела по глазам Ганца, что понялане она одна.
Лэйр?
Да, графиня. Это, похоже, так
Это бред!
Нет. Боюсь, что это действительно так.
Ганц, вы не должны идти к королюодин. Это
Лилиан, не спорьте сейчас со мной,столько металла было в голосе королевского представителя, что женщина вздрогнула.Поверьте мнесейчас.
Лиля вздохнулаи кивнула.
Ладно.
А мне никто ничего не объяснит?Алисия была чуть недовольна и не считала нужным скрывать неудовольствие.
Ганц и Лиля, не сговариваясь, помотали головами.
Нет.
Неужели?
Лиля подняла руку.
Алисия, милаявсе потом. Сейчас не до таких мелочей.
Вскоре компания разошлась. Ганц отправился на доклад к королю, Лилианк Алисии.
***
Эдоард ждал гостя в кабинете.
Лэйр Ганц?
Мужчина поклонился.
Ваше величество, я благодарен, что вы согласились
Не надо велеречивостей, лэйр. Что не так с Лилиан и Мирандой?
С ними все в порядке, Ваше величество. И я заранее прошу прощения, что ввел вас в заблуждение. Но это не из корыстных соображений.
Да?
Ваше величество, мне просто не хотелось писать о действительной причине визита.
Эдоард кивнул ему на кресло.
Что ж. Садитесь и рассказывайте, лэйр.
Ганц поклонился, опустился в кресло и тихо заговорил.
Ваше величество, я должен сообщить, что герцог Ивельен готовит заговор против короны.
Вот как?
Да, Ваше величество.
И как же Вы это обнаружили?
Когда покушались на графиню Иртон
И тут она?
С нее все и началось, Ваше величество. Я прошу прощения за дурные вести, которые я принес, Ваше величество
Рассказывайте, лэйр.
Ганц рассказывал. Эдоард мрачнел.
Заговор был не слишком обширным и разветвленным. Всего-то десятка два человек. Хотя достаточно высокопоставленных. Но ведь и у таких бывают проблемы. У одногодолги, у второгодети, у третьего потомственная обида на корону, четвертому рога на голову давяти он увидел подходящий случай сквитаться с врагами
Граф, барон ни одного герцога, кроме самих Ивельенов. Оно и правильно. Зато какие-то капитаны, какие-то планы нет, составлено-то было неплохо.
И началось все это дело около трех лет назад. Именно тогда Ивельены начали списываться с Авестером, именно тогда им помог Леонард, который был сильно обижен на Эдоарда еще со времен Имоджин, а потом и Ричард добавил, отказавшись от его доченьки
А с помощью Леонарда нашлись и наемники, и другие недовольные (их же всегда много).
Но денег мало не бывает. И Ивельены, поиздержавшись, решили прикончить Лилианкогда узнали о ее беременности. А потом и Миранду.
Зачем?
Ну, Миранда наследница.
Джерисон?
Так и понятно. Его все равно планировали убирать. Как и Эдоарда, как и Ричарда
В результате все наследовала бы Амалия.
Нет, можно выдать Мири замуж за кого-то, но зачем рисковать? Убитьпроще.
Значит, Ивельены. Восхитительно. Графиня об этом знает?
Нет, Ваше величество. Точнеезнает, но не обо всем.
А о чем же?
Что заговор есть. Что это Ивельены. Остальное ей без надобности.
Это хорошо Амалия, Амалия
Они были вне подозрений. Их никто и никогда не проверял. И они могли плести свою паутину, вербовать союзников их не так много, но ведь и у нас в столице не так много войск?
Стрелки и гвардия.
На стрелков можно не рассчитывать, Ваше величество,развел руками Ганц,там каждый второй капитан куплен Ивельенами.
Вот как? Откуда Вы это знаете, лэйр?
Каждое преступление оставляет финансовый след,Ганц усмехнулся. Упоминать, что так сказала графиня, не стоило.Даже наличные не получаются из воздуха. Всегда можно поговорить с портными, мастеровыми, можно узнать у крестьян, сколько с них дерут налогов, у служанокмного ли у госпожи новых платьев, у оружейниковсколько им должны
И Вы смогли все это так быстро выяснить?
Я привлек еще нескольких представителей,честно признался Ганц.Как только я понял, что дело глубже, чем просто покушения на графинюя уже не решался работать в одиночестве. И мы взялись вместе. Плюс наша разведка, плюс вирманесиловая поддержка хотитерубите голову. Но иначе я и половины не накопал бы. И как только стала складываться картина, я поспешил к Вам.
Один?
Ребята решили, что можно мне доверить доклад.
Что Ваши люди знают о Ивельенах?
Ничего, Ваше величество. Моя воляя бы и графиню не впутывал в это дело,не удержался Ганц.Не для женщины это
Ладно,взмахнул рукой король.Давай так. Шум поднимать я не позволю. Ганц, я дам тебе отряд гвардии. Сможешь с ее помощью взять всех и посадить в Стоунбаг?
Всех?
Эдоард поморщился.
Ивельеновв том числе. Лорана, Питера Амалию
А детей?
Детей старшихтуда же.
Ваше величество
Делай!рявкнул Эдоард.И лучшепрямо сейчас. Напиши приказ, я подпишу
Слушаюсь, Ваше величество.
Ганц послушно набросал несколько строк, еще раз вспомнив добрым словом Лилиан Иртон. Удобное все-таки перо
Король едва дождался, пока чернила просохнут, быстро подписал, поставил печать
Иди
Ваше величество, простите, но я должен рассказать и другое.
Я чего-то еще не знаю?
Да, Ваше величество. Я умоляю простить меня
Лэйр!
Ваше величество, Вы помните тот день, когда Ваш друг и Ваш сын
Да. К чему ты сейчас заговорил об этом?
Эдоард догадывался, что радости ему этот рассказ не принесет. Но надо было. Онкороль. Ондолжен.
Ваше величество, я заранее прошу простить меня за все необдуманные слова, которые могут причинить вам боль. И за те вопросы, которые вынужден буду задать. Я не хочу этого. Но выбора у меня тоже нет.
Интересно Спрашивай. Я отвечу наверное.
Когда нашли мертвых Джайса и Эдмонас Вашего позволения, я назову их именно так, для быстроты. Это ведь Джайс отравил и принца, и себя, так?
Ганц смотрел прямо в глаза королю. И Эдоард нехотя кивнул.
Так. Откуда ты узнал?
Догадался. Если бы было наоборотВы бы не то, что стали бы скрывать. Но расследование проводилось бы на тему, где принц взял яд и зачем ему травить графа. А вот Джайс Вы берегли детей. Вы все сделали, чтобы не разразилось скандала. Нашли убийцу, которым якобы оказался лакей, казнили его
Тайно выпустили с деньгами и приказом молчать до конца жизни. Я не хотел убивать невиновного мальчишку. Он ведь младше Эдмона был
Эдоард чуть ссутулился. Но потом до него дошло. Выпрямился, сверкнул глазами Ганц не обманывал себя. Сейчас его жизнь висела на волоске.
Детей?
Я не оговорился, Ваше величество. Джерисона и Амалию. Ваших детей с Джессимин.
Откуда ты
Я был в Иртоне. У графини сохранились письма.
Какие?
Ее величество писала матери. Перед рождением детей она начинала умолять мать простить ее во имя великой радости детиэто всегда счастье, и неважно, в браке они родились или нет. Но я сопоставил датыи у меня возникло предположение. Потом я навел справки. Алисия Уикскаявсе говорили, что она бесплодна. Докторусы, ее родныено вдруг предложение, двое детей Амалия родилась недоношенной, мать ею никогда не занималась, да и Джерисоном тоже. Зато дети попали во дворец как товарищи по играм их высочеств
Отдаю должное твоей догадливости. Графиня знает?
Ганц покачал головой.
Она не настолько разбирается в этом, чтобы найти зацепку. Да и ей это неважно.
А тебе?
А я старался понять. Разобраться. Иужаснулся.
И что ты собираешься делать с этим пониманием?
Молчать. До конца дней своих. Неважно, когда он будет. Молчать.
Взгляд короля чуть потеплел.
Молчи. Иначе
Ганц коснулся Знака, висящего под рубашкой.
Альдонаем клянусь, ваше величество. Чтоб мне дороги в его царство не найти Но это, к сожалению, только присказка.
Эдоард вздохнул, и решил видимо, пояснить. Или просто выговориться?
Беременности получились случайно. Мы старались быть осторожны, она брала зелье у одной ведьмы, но такие травы опасны, если принимать их постоянно. Меня тогда не было в столице, и довольно долго. Джесси решила сделать перерыв. А отец неожиданно вызвал меня.
Мы были неосторожны. Но мы любили. И потеряли головы.
Идея выдать детей сестры за детей брата принадлежала Джайсу.Ганц не спрашивал. Онутверждал.
Угадал. Джайс любил сестру до безумия. Он был всем сердцем предан Джессимин, готов был целовать землю, по которой ходила сестра. А когда она полюбила меняон стал моим самым преданным другом. Лишь бы быть рядом с ней. Если бы они были хотя бы кузенами. Джайс готов был на все ради сестры. Убить, умереть, предать, обмануть И она отлично это знала.
Ганц кивнул.
Амалия и Джерисон ничего не знают, так?
Абсолютно верно.
Вот! Это и не давало мне покоя. И такой вопрос яд находился у Джайса?
Эдоард кивнул, снял с пальца кольцо с большим синим камнем и осторожно что-то повернул. Камень откинулсяи под ним обнаружился сероватый порошок.
Это было на руке у Джайса. Потом яд дали собаке. Она умерла.
Пока все сходится. А теперь такая сказочка. Росли вместе пятеро детей. Питер Ивельен рос вместе с Эдмоном, часто бывал при дворе.
Да
Товарищ по играм его высочества. Простая такая должность, но иные на ней высоко взлетали, а иные больно падали не сомневаюсь, что они крепко дружили.
Да. Питернеплохой юноша. Но
Ведомый. Всегда второй, вечно второй неплохой, но вот так вот. А Эдмон был Вашим первенцем. Нервный, чувствительный мальчик, любящий свою мать. Иненавидящий Иртонов. Эдмон любил мать. Джесси отнимала у них отца, Джайс помогал этому я не знаю, Имоджин ли рассказала ребенку, сам ли он дошел онненавидел. Но о детях не знала и Имоджин. Верно?
У нас были страшные скандалы,его величество вздохнул.Дикие, отвратительные но детьми она меня не попрекнула ни разу. А если бы зналаобязательно. Мы сделали все очень быстро, когда узнали, что Джесси забеременела
Джайс наверняка готовился заранее. Я ведь его помнюон был умен. Очень умен.
Да.
Итак, дети растут вместе. Взрослеют, Эдмон понимает, что станет следующим королем, вот тогда-то он и отыграется на ненавистных Иртонах. А покапока можно притвориться. Амалия младше его всего на год. И на тот же год младше Питера Ивельена.
Я не знаю, как это получилось. Но твердо уверен, что Амалия и Эдмон полюбили друг друга.
Что?!Эдоард аж задохнулся.
Ганц пожал плечами.
Они не знали о своем родстве. Поэтому ощущали себя свободными. И в то же время Эдмон ненавидел всех Иртонов. А Амалия, как ни крути
Теперь о грустном. Ваши внуки, Сэсси и Джес-младший. Я более чем уверен, что ониот Эдмона. И третья дочь Амалиитоже. Вы ее видели?
Эдоард покачал головой.
Нет. Разве что в младенчестве.
Оно и неудивительно. Честно говоря, малышкакопия бабушки. Только глазаВаши.
Джесси?
О, нет. Имоджин. Они понимали это. И хорошо прятали девочку. Но потом сделали ошибку. Они допустили к ней Тахира, а тот отказался ехать без любимой ученицы. Графиня увидела девочкуи рассказала мне.
Она знает?
Нет. Она просто пошутила, что малышкакопия королевы Имоджин.
Но она
Она видела портрет. Одного раза оказалось достаточно. И вот тут я понял. Если бы дети были от Питерауж простите, Ваше величество, девочка была бы Вашей копиейвозможно. Но ее величество Имоджин? Невероятно
Эдоард ссутулился.
Но почему
Я удивился, когда они решились допустить к девочке докторусов,вздохнул Ганц.Но, видимо, тут сработало нечто другое. Тахирханган. Ему все наши интриги до лошадиного копыта, уедети забудет. Лилиан же Ее супруг создал ей соответствующую репутацию. Онадура и корова, так, Ваше величество?
Эдоард сдвинул брови, но Ганца этим было уже не запугать.
Карты на стол. Панили пропал. Второе вероятнее, но картеместо!
В кои-то веки это сыграло нам на руку. От Лилиан не ждали ни подвоха, ни понимания, а Имоджин и девочкаони просто идентичны. И вот тут мне пришла в голову мысль. Я подозревал, что Ивельены решили претендовать на престол если Амалия Ваша дочь, плюс их кровное родство с королевской династией но когда Лилиан рассказала про малышку Это могло случиться при браке с кем-то светловолосым.
Эдоард выпрямился в кресле.
Браке?
Да. Подозреваю, что Амалия и Эдмон, хотя и не были женаты официально, но когда ее сговорили за Ивельена?
Он сам посватался. И настаивал на свадьбе. Амалия тоже была не против
А Эдмон был в отъезде. Верно?
Эдоард задумался, что-то подсчитывая.
Примерно за месяц до свадьбы я отослал его на границу. Он нахамил Джесси
Надо полагать, события развивались так. После отъезда любимого Амалия понимает, что беременна. Начинает в ужасе метатьсяи на дороге у нее встает третий. Питер Ивельен, который с детства любил и нежно обожал Амалию. Парень обрадовался возможности получить ее хотя бы так.
Это как?
Она стала его женой. Формально, не фактически. Потому что они уже были обвенчаны с Эдмоном. Не знаю, в курсе ли был Лоран Ивельентогда. Может быть, молодежь просто устроила скандал
Он был не слишком доволен на свадьбе
А после свадьбы молодые уехали в поместье?
Да
Там проще скрыть срок родов. Полагаю, поэтому Джес-младший и родился, в отличие от самой Амалии, доношенным.
Полагаете
Эдоард выглядел так, словно ему не пятьдесят недавно исполнилось, а все двести, смотреть было страшно. Только вот и молчать Ганц не мог. Клялся ведь в верности
Уверен. Возвращается Эдмон, но скандал не разражается. Вы хотели тогда его женить, так что ему пришлось молчать.
Я хотел заключить его помолвку, но он старался отказаться, выскочить из пальцев
Еще бы. У него уже были жена и ребенок, а там и второй на подходе, и третий - куда уж ему невесты?
Страшно поверить.
Более чем. А теперь подумайте. Могло известие о том, что у него вообще-то другой зятьЭдмон, что у Амалии трое детей от него, они любят друг друга и это будет обнародованоошеломить Джайса?
Эдоард медленно наклонил голову.
Могло. И тогда яд я могу его понять
Я тоже. Увы Джайс принимает страшное решение второпях. Эдмон старается наладить отношения с тестем, он знает, что это важно для Амалии, он предлагает мир. А Джайс в ужасе. Кровосмешение. Хотя и невольное, но и они собираются это продолжать. Как их остановить? Поговорить? Рассказать? А если не поверят? Я бы вот точно не поверил. Какие тут предъявишь доказательства?
Я бы сказал
А Эдмон поверил бы? Или посчитал бы, что Вы просто хотите разлучить его с любимой?
Эдоард задумался.
Возможно и так.
У Джайса считанные секунды на принятие решения. И он выбирает самое простое. Нет человеканет проблемы. Эдмон не ждет подвохаи спокойно выпивает яд из рук тестя. Но и сам Джайс то ли он травил оба бокала из верности. То ли решил, что смерть смоет его позор. Не знаю
Второе.
Вам виднее. Я-то чуть голову не сломал, когда размышлял об этом. Все не складывалось. Все было не так, не тогда Люди просто так со скалы не прыгают. А тут прыгали все. И со скалы, и на скалу я никак не мог понятьпро королевскую кровь. Казалось бы, ну есть она в Ивельенах. Там по какой-то пратетке.
По двум линиям.
Хоть и по трем. Этого мало, чтобы претендовать на престол. Амалиябастард. В случае обнародования ей же будет хуже, но королевой ее не примут.
И не приняли бы.
Вот! Но Ивельены развернули такую сеть надо полагать, что у них-то есть все доказательства
Эдоард вздохнул.
Зачем ты мне все это рассказал сейчас?
Не из стремления раскрывать чужие тайны, клянусь жизнью. Да ей и придется клясться. Честноесли бы не было заговорая бы промолчал и никогда даже знака не подал, что знаю. Но убьют сначала меня, а потом Вас. А я хочу жить.
Кто ж не хочет
Эдоард знал.
Питер Ивельен был товарищем Эдмона.
Амалию и Джеса часто приглашали во дворец, когда они подросли, но Алисия действительно детей не воспитывала. Этим занимался Джайс, ну и Джесси когда-то. До того, как стать королевой.
Ругаться было бессмысленно. Оставалось только ругать себя. Просмотрел. Проворонил.
Иди, Ганц.
Ваше величество позвать кого-нибудь?
Моего камердинера.
Слушаюсь
Ганц опрометью помчался за слугой.
Камердинер у Эдоарда был один, зато старый и доверенный, прислуживавший ему еще с детства. И к королю он относился своеобразно. Как старый дядюшка к молодому и бестолковому племяннику. А что?
Когда каждый день власть без штанов видишькак-то всерьез ее воспринимать не получается.
Эдоард тем временем уселся за стол. Потер лоб.
М-да.
Вести
И что теперь делать?
Казнить своего представителя?
В принципеможно. Чтобы все наружу не выплыло. Но ведь оно и так даже если он казнит Ганца
Интересно, Лилиан Иртон в курсеили нет?
Скорее всегода, но вряд ли она знает все. Так, часть...
Ваше величество?
Камердинер. И лэйр Ганц.
Лэйр, я отдал приказ. Приступайте.
Ганц поклонилсяи исчез за дверью. Эдоард потер болевшую последнее время грудьи кивнул камердинеру.
Помоги раздеться, Джон
Слушаюсь, Ваше величество.
Эдоард собирался лечь, полежать. Уснуть точно не удастся, хотя
И вина мне согрей. С медом и пряностями.
Сейчас, Ваше величество Никого не позвать?
Вот уж видеть свою официальную фаворитку Эдоарду не хотелось.
Нет.
Оно и правильно. Говорят, баронесса-то перья распустила, перед графьями да герцогами клюв дерет
Клюву курицы, - Эдоард усмехнулся. Старику он позволял многое.
Так ить курица она и есть,камердинер расшнуровал завязки и помог королю снять тунику.И преглупая. Вот так, Ваше величество, давайте я сапоги сниму
Эдоард подчинялся ласковым рукам слуги. Слушал уютное ворчание и потихоньку успокаивался. А стоило прилечьи боль стала чуть полегче.
Да, уснуть не удастся. Но хотя бы полежать, чтобы не так болело
***
Как ни спешил лэйр Ганц, но заглянуть к Алисии Иртон он время нашел.
Лиля была там. Сидела, разговаривала
поехать на верфи. Почему нет? Папа будет рад.
Ваше сиятельство?
Лэйр Ганц!
Лиля почти взлетела с дивана, схватила друга за руки.
Все в порядке?
Я сейчас еду к Ивельенам. Ваше сиятельство, пообещайте мне дождаться меня здесь?
Хорошо.
Серьезный взгляд, глаза в глаза.
Обошлось?
Пока не знаю. Но лучше промолчать
Я промолчу. Алисия?
Расскажите часть правды.
Они молчат. Но иногда слова не требуются. Между ними словно протягивается тоненькая ниточка понимания. Кому-то потребуются годы, чтобы достичь подобного, но не им. Они думают об одном и том же, чувствуют одинаково, сейчас онипочти одно целое.
Лэйр Ганц уходит. И Алисия вопрошающе смотрит на Лилиан.