Никаких вам золушек. Чтиво для практически взрослых - Валерий Вайнин 3 стр.


При виде такого количества золота суровый господин преобразился на глазах.

 О, сашем такой спешка? Нушно фсё посшитай.

 Считать нет времени.  Василий выложил на стол две пригоршни монет.  Этого хватит?

 Совсем опупел!  простонал Арнольд.

Владелец игорного дома спешно сгрёб золото в карман.

 О да! Я думай, тут фсё ферно! Я ошень дофолен!

Оставив себе несколько монет, Василий протянул ему кошель, полный на три четверти.

 Держи. Будешь кормить, поить и одевать брата, пока я не вернусь. На игру ему выдавай червонец в неделю, не более.

 Всего червонец?!  возмутился Арнольд.  Это ж курам на смех!

Василий в упор смотрел на владельца игорного дома.

 Ты хорошо понял? Если денег не хватит, вернусь  доплачу. А сплутуешь  прибью.

Владелец сделал протестующий жест.

 Я шестный шелофек. Я никогда не плутовать.  Он встряхнул кошель царевича, и золото весело звякнуло.  Этого надолго хватать. Я фсё делай, как фи мне фелеть.

Василий хлопнул его по плечу.

 Ладушки, до встречи. Приберись тут,  кивнул он на поверженных амбалов и зашагал к двери.

 Ну, Васька! Ну, жмот!  бросил ему вслед Арнольд.  Погоди, я припомню тебе червонец в неделю! Ох, припомню!

 Давай-давай, упражняй память,  парировал Василий, закрывая за собой дверь.

Из игорного дома он прямиком направился в трактир через улицу. Народу там было тьма тьмущая. Все тонуло в облаках табачного дыма, и лихо наяривал оркестрик: скрипка, флейта и барабан. Гвалт стоял неописуемый. Едва отыскав свободное место, Василий-царевич заказал ужин и огляделся. Брата среди подгулявшей публики не было. Обслуживал Василия вертлявый мужичонка, оказавшийся, на удачу, хозяином трактира. Расплатившись за ужин, царевич принялся его распрашивать о среднем брате. Трактирщик малость пошмыгал носом, однако темнить не стал.

 Есть такой парень,  признался он.  Кушал тут много, девок угощал пока без штанов не остался. Теперь я его, грешного Тебе-то он зачем?

 Земляк он мой. Привет я ему привёз от родителя.

 Что же, дело доброе. Парняга этот, оказалось, деликатесы готовить мастак. Я его к плите приспособил. Пойдем провожу. Только особо долго не трепитесь. Клиентуры, вишь сколько.

Василий проследовал за трактирщиком на кухню. Средний брат, Бертольд, в поварском колпаке колдовал над большой дымящейся кастрюлей: что-то подсыпал, помешивал, пробовал на вкус. Его пухлая физиономия лоснилась от пота и удовольствия. Трактирщик принюхался, как борзая на охоте.

 Дух отменный,  оценил он.  Что готовим?

 Луковый суп по-марсельски,  похвастался Бертольд, оборачиваясь.  Сожрать мне барсучий хвост, Васька! Ты как здесь оказался?!

 Проездом в Китай,  ответил Василий.

Бертольд покраснел, уперся взглядом в кастрюлю и принялся остервенело вращать в ней половником.

 Так уж получилось,  пробормотал он.  Стечение обстоятельств, чтоб у меня брюхо раздуло.

Трактирщик деликатно шмыгнул носом.

 Вы тут не долго,  предупредил он и ринулся на зов клиентов.

Бертольд не отводил взгляда от кастрюли.

 Где Арик?  полюбопытствовал он после молчания.

 Спасибо, что спросил,  усмехнулся Василий.  Попробуй сам догадаться.

 Проигрался в пух и прах?

 Даже лошадей и карету.

 Волдырь мне на язык, я его повешу!

 Весьма обяжешь. Если, конечно, тебя не затруднит пересечь улицу.

Пропустив колкость мимо ушей, Бертольд осведомился:

 Папаша злиться?

 Нет, танцует от счастья.

 Чёрт! Понимаешь, обстоятельства так сложились

 Не надо речей,  перебил Василий.  Дожидайся меня здесь. Вернусь с целебной водой, заберу вас с Ариком, и двинем домой вместе.

 Отличная мысль, брат! Так и сделаем!  Просиявший Бертольд поднёс ко рту Василия половник.  Попробуй, каков супец!

Василий попробовал.

 Хм!  причмокнул он.

 Каково?

 Соли не хватает, а прянностей чересчур.

 Что-о?!  обиделся Бертольд.  Васька, ты говнюк!

 Я тоже рад был с тобой повидаться.  Василий пошёл прочь из кухни.

А вслед ему неслось:

 И состаришься говнюком! И внуки твои будут говнюками, уксус мне в гортань!

Отыскав в толчее хозяина трактира, Василий-царевич прикупил у него еды на дорогу и велел упаковать отдельно копченый бараний бок. Затем, вскочив на коня, поскакал назад к перекрестку.

Не проехал он и версты, как путь ему преградили два молодца с дубинами в руках. Царевич притормозил. И тут же еще двое с дубинами, возникнув из темноты, отрезали ему путь назад. По обеим сторонам дороги шелестел густой лес.

 Приехали! Слазь!  просипел бандит в надвинутой на лоб шляпе.

 Зачем?  осведомился Василий.

В ответ раздался хохот.

 Ему невдомёк! Вразуми его, Сява!

И Сява крутанул дубиной.

 Слазь!  вновь просипел он.  А то ноги переломаю!

Царевич узнал голос одного из «метателей ножей» в игорном доме.

 Никак очухались?  усмехнулся он.

 Ага,  подтвердил тот, кого называли Сявой.  Щас поквитаемся. Сперва от денег тебя облегчим, а после рёбра пересчитаем.

 Не сбейтесь со счёта,  посоветовал Василий, берясь за рукоять меча.

Сява гоготнул.

 Не собьемся. Мы это как его специалисты.

Царевич соскочил с коня.

 Сейчас проверим.

До проверки, однако, дело не дошло.

В тьме сверкнули два желтых глаза, и откуда ни возьмись появилась огромная волчица. Словно демон мрака, взметнулась она в прыжке и без усилий перекусила бандиту кисть руки, державшую дубину. Рука с дубиной рухнули на землю. Незадачливый Сява заорал от боли и ужаса. Конь царевича, как тогда на перекрестке, заржал и встал на дыбы. Грабители, оглашая ночь воплями, пустились наутек. Василий кое-как утихомирил коня.

Волчица присела на задние лапы.

 Ну как, оттянулся?  прорычала она.

 Кто тебя звал?  буркнул царевич.

Волчица смотрела на него, чуть склонив голову набок.

 Я гуляю, где захочу, фехтовальщик.

 Я бы сам легко с ними справился.

 Может, да, а может, нет. Я не могу рисковать.

 Что ты имеешь в виду?

 То, что должна одолеть тебя в поединке.

 Опять за свое! Я обещал: вернусь из Китая, тогда

 То ли вернёшься, то ли костьми ляжешь. Мне это не подходит.

Царевич вскочил на коня.

 Рыжая, ты меня достала.

 Взаимно,  парировала волчица.

Василий улыбнулся.

 Значит, расстанемся без слёз.  И он поскакал к перекрестку дорог.

 Смотри, не свались в яму!  пожелала ему волчица.

 Не объедайся волчьими ягодами!  отозвался царевич.

Доехав до камня на перекрестке, он свернул на ту дорогу, где, если верить надписи, проблем не оберешься. Луна скрылась в тучах, и стало темно  хоть глаза выколи. Разумно было заночевать в лесу.

Расседлав коня, чтоб он мог пастись, Василий развёл костёр и принялся за нехитрую трапезу. Рядом с собой он положил копченый бараний бок, от которого не отъел ни кусочка. Тишина в лесу была необычайная: ни ветерка, ни шороха, ни крика ночной птицы. Сидя на расстеленном плаще, царевич впал в дрему, однако вдруг ощутил сильный озноб. Хоть костёр полыхал во всю, но потянуло таким холодом, будто вместо лета вмиг наступила зима. Стряхнув сонливость, Василий огляделся.

Внезапно перед ним возник человек, в пестром одеянии и с чалмой на здоровенной голове. Человек этот висел в двух-трех дюймах над землей, и сквозь него просвечивался огонь костра. Глаза незнакомца взирали на царевича с лютой злобой, а тонкие губы беззвучно шевелились со змеиной ухмылкой. От холода у Василия застучали зубы, и он непроизвольно потянулся к мечу. Однако рука его онемела. «Ну вот,  подумал царевич, будучи не в силах шевельнуться,  проблемы начались». Меж тем бесплотный человек в чалме приблизился и протянул руку к его лицу. Словно тысячи игл вонзились в кожу Василия, причиняя нестерпимую боль. Он собрал всю свою волю в попытке сбросить чары, но тело ему не повиновалось. Призрак беззвучно захохотал, и от смеха лик его сделался воистину ужасным. Из пышного рукава он извлёк стилет, бесплотный, как он сам, и замахнулся, направив остриё царевичу в глаз. Застывший Василий не мог даже отклониться.

И тут из черноты леса в круг огня впрыгнула волчица. Она полоснула клыками руку призрака, сжимавшую стилет. Рожа человека в чалме перекосилась от немого крика. Стилет выпал, а из бесплотной руки закапала чёрная кровь. Глядя в глаза волчицы жутким фосфорическим взглядом, он столь же беззвучно произнес нечто  очевидно, страшное проклятие  и растаял в воздухе. Капли его крови на траве и выпавший стилет, вспыхнув синим пламенем, обратились в смрадный дым, который унес налетевший вдруг ветерок. И сразу вернулось лето. Зашелестели деревья, послышались крики филина.

Василий расправил затёкшие плечи. Но волчица стояла неподвижно, вперившись в то место, где только что парил в воздухе дьявольский незнакомец, и шерсть на её загривке топорщилась.

 Эй!  обратился к ней Василий.  Ты опять тут как тут!

Волчица повернула к нему морду.

 Ну как, помогло твоё искусство, фехтовальщик?

Царевич помолчал и спросил:

 Кто это был, чёрт побери?

Волчица также помедлила с ответом.

 Откуда, чёрт побери, я знаю? Я тебе не справочное бюро.

 Врёшь,  сказал царевич,  всё ты знаешь, рыжая.

 Я знаю одно: мы сразимся  и я тебя убью!

 А я знаю другое,  возразил Василий.  Если я кому-то могу доверять в этой жизни, так это тебе.

Волчица явно пришла в смятение.

 Ты, Вася, это говори да не заговаривайся! Я просто случайно тут Короче, привет китайскому императору!  И она сиганула в темноту.

Царевич улыбнулся.

 Эй, рыжая!  позвал он.  Вернись на минутку!

Волчица высунула морду из кустов орешника.

 Чего тебе?

Василий развернул копчёный бараний бок и бросил ей.

 Поробуй. Это вкусно.

Волчица понюхала, облизнулась и уточнила:

 Это, что ли, всё мне?

 Ага, специально захватил.

 Как это, специально? А если б ты меня не встретил?

Василий пожал плечами.

 Если бы да кабы. Ты, конечно, гуляешь, где хочешь но всё время где-то поблизости.

Волчица аж подскочила.

 Слушай, болтун! Знаешь, где я таких видала?!  Схватив бараний бок в зубы, она умчалась во тьму.

Костёр догорал. Царевич прилёг, завернувшись в плащ и положив под голову седло.

 Приятного аппетита, рыжая,  пробормотал он, засыпая.

Ночь прошла спокойно, и рассвет был теплым и безоблачным. Василий пробудился, умылся росой и, оседлав коня, продолжил путь. Ехал он не так чтоб долго, но и короткой дорога его не была. День сменялся ночью, а после ночи вновь наступал день. В пути обошлось без приключений. Разве что шляпу ветром унесло. Волчица на глаза не показывалась: характер, видать, выдерживала.

Она явилась на последнем ночлеге, за полторы версты до границы с Китаем. В пламени костра шерсть волчицы отливала медью, а жёлтые глаза сверкали решимостью. В зубах она держала мелкое лесное яблоко.

Василий-царевич полулежал на расстеленном плаще.

 Привет, рыжая!  улыбнулся он.  Какие новости?

Волчица положила перед ним яблоко.

 Съешь,  буркнула она.  Сорт называется «катайка».

Царевич повертел яблоко пальцами.

 Спасибо, что-то нет аппетита.

Усевшись на задние лапы, волчица принялась его уговаривать, как доктор больного:

 Послушай, ты ведь в Китай собираешься, так?

 И что с того?

 А на каком языке ты собираешься разговаривать с китайцами и с самим императором?

 На языке мимики и жестов. Или толмача найму.

 Но зачем толмач, если можно просто съесть это яблоко?

Брови царевича приподнялись.

 Ты хочешь сказать, что я смогу понимать

 Не только понимать, но и говорить.

 Понимать и говорить по-китайски?

Уши волчицы торжествующе шевельнулись.

 Не только по-китайски. Вообще на любом языке.

Василий недоверчиво понюхал яблоко.

 Съев эту кислятину?  уточнил он.

 Именно,  кивнула волчица.

Царевич поднёс яблоко ко рту.

 Что ж послушаю тебя, Ева.

Волчица вдруг ощерилась.

 Не смей называть меня Евой!

 Тут ничего обидного,  поспешил заверить Василий.  Прародительница Ева с помощью яблока устроила нам весёленькую жизнь. Вот я и подумал, что

 Я знаю эту историю!  сердито перебила волчица.  Ешь «китайку» и не смей назывыать меня Евой!

Царевич вздохнул.

 Склочное ты животное.  Надкусив яблоко, он скривился.  Ну и гадость! Ладно, только из уважения к тебе.  Он лихо сжевал «китайку» и выплюнул косточки.

 Так-то лучше,  довольно проговорила волчица.

Василий замер, прислушиваясь к своим ощущениям.

 Теперь я могу трепаться на любом языке?

 В Китае убедишься.  Волчица пошла восвояси.

Царевич ее окликнул.

 Ева, постой!

 Опять!  в гневе обернулась волчица.

 Почему бы тебе не отправиться со мной?  предложил Василий.  Все равно ты как бы уже в деле. А когда вернёмся домой, будем сражаться с тобой до потери пульса.

Волчица вздохнула.

 Додумался наконец. Ну и в качестве кого я с тобой отправлюсь?

Царевич развел руками.

 В качестве моей собаки, разумеется. Надеюсь, тебе не в обиду?

Волчица опять вздохнула и улеглась у костра, положив морду на передние лапы.

 Ладно,  буркнула она.  Но не смей называть меня Евой.

И утром они въехали в Китай. Конь царевича волчицы уже не боялся, лишь косил на нее порой умным карим глазом. Волчица при том прикидывалась послушной собачкой: бежала рядом, выполняла команды и, главное, прилюдно держала язык за зубами. Встречные, однако, обходили ее стороной и с опаской показывали пальцами.

Китайцы оказались народ как народ, только одежды чудные да у мужчин косички. Речь их Василий понимал, как родную, и общаться мог без труда.

 Благодарю тебя, Ева. Ты словно цветок опадающей вишни для одинокой души,  продекламировал царевич по-китайски при въезде в большой город.

Волчица метнула на него гневный взгляд, но из конспиративных соображений промолчала.

С помощью коротких расспросов Василий выяснил, где находится дворец императора. Они отправились туда немедленно и добрались, когда солнце уже садилось.

Императорский дворец был гораздо роскошней дворца отцовского, и пурпурный закат полыхал над ним, как победный стяг. Дворец окружала стена, охраняемая многочисленной стражей.

 Теперь слушай,  тихо проговорила волчица. Василий соскочил с коня и склонил к ней ухо.  Целебный источник вытекает из-под корней старой сливы, которая произрастает в императорском саду и цветет раз в три года. Отыскать это дерево нетрудно: возле него стоит нефритовая скамья в форме спящей кошки. Как только стемнеет

 Откуда тебе все это известно?  полюбопытствовал Василий.

 От верблюда,  огрызнулась волчица.  Как стемнеет, я отвлеку охрану. А ты перелезешь через стену и

 Как, интересно, я перелезу? Стена вон какая.

 Чуть подальше, если обогнуть дворец по часовой стрелке, растет корявый коштан. Ветви его тянутся через стену. Перелезешь по этим ветвям и, разыскав источник, наберешь воды

 Во что, в карман? Посуды, изволь заметить, я не захватил.

 На нефритовой скамье стоит серебряный кувшин. Наполнишь его, тихонько перелезешь обратно  и ноги в руки. Я буду вон за тем пригорком. И коня покараулю. Вопросы есть?

Василий покачал головой.

 Похоже, ты всё предусмотрела.

 Да,  кивнула волчица.  Надо лишь дождаться темноты.

 Не пойдет,  отрезал царевич.  Мне твой план не нравится.

От изумления волчица аж пасть разинула.

 Как это?.. Почему не нравится?

 Не стану я действовать как воришка. Просто встречусь с императором и попрошу у него водички. Небось не откажет.

Приподнявшись на задние лапы, волчица заглянула Василию в глаза.

 Совсем сбрендил?

 Угадала.

 Такой честный, да?

 Опять в самую точку.

Отпрянув, волчица принялась нервно расхаживать возле ног коня. Конь взирал на нее с любопытством.

 Послушай, чокнутый Вася!  затараторила она в ярости.  Императору Лао Ван Мину триста лет! Даже если он предложит тебе чашку чая  рви когти без оглядки! Потому что этот хитрый старый лис за одно мгновение десять раз купит тебя и продаст со всеми потрохами! Ты понял, сдвинутый фехтовальщик?

Назад Дальше