Ну как, испугался? - Роберт Стайн 7 стр.


Трейвис сделал шаг к гробу:

 Ну что ж, как будет угодно. Воля ваша. Он поманил Брэда, чтобы тот помог ему. Они

вдвоем ухватились за крышку и отодвинули ее.

У меня дыхание остановилось: перед моими глазами предстало тело старика. Я еще никогда не видел мертвого человека.

Он лежал на спине в черном костюме, в белой рубашке с темным галстуком. Руки были вытянуты вдоль тела, пальцы сжаты в белые как мел кулаки.

У него были тонкие седые волосы, зачесанные назад с покрытого старческими пятнами лба. Кожа отсвечивала неестественным оранжевым цветом.

На сей раз все без шуток, понял я, глядя на него во все глаза. Он не вскочит и не схватит меня за куртку.

Он мертвее мертвого.

Я наклонился над гробом. Хватит ли у меня духу пожать ему руку? А обнять?

 Ну, давай,  подгоняет меня Эйми.  Чего тут особенного, верно же, Крэг?

 Ррраз плюнуть,  заикаюсь я. Дейвид рассмеялся и тычет в меня пальцем:

 Вы только посмотрите на нашего Заику Крэга. Он весь дрожит, бедненький. Вы только взгляните!

Фрэнки и Гас тоже засмеялись.

Брэд стоял в ногах гроба и нервно покусывал нижнюю губу. Черные туфли старика поблескивали в свете тусклой лампочки.

 Ну, пожми ему руку,  велел Трейвис.  Давай, если можешь.

Я с трудом проглотил подступивший к горлу ком, а сам все никак не мог оторвать глаз от апельсинового лица с коричневыми пятнами на лбу и яркими накрашенными губами.

 Ну что, сдаешься?  давит на меня Трейвис.  Слабо?

 Нет, сейчас,  не сдаюсь я.

Набрал я полную грудь воздуха и, не дыша, стал протягивать правую руку прямо в гроб. А сам глаза закрыл.

Неужели я и впрямь это делаю? Я сейчас прикоснусь к покойнику? Да.

Открываю глаза и сжимаю пальцы на кулаке старика.

Рука у него твердая. Холодная. Ощущение такое, что это не рука, а камень.

 Ну, пожми как следует,  требует Трейвис. Я пожал руку. Даже потряс. Раз. Два.

 О-о-о-о-о!  Я уронил тяжелый кулак и отпрянул назад.

Ребята засмеялись.

 Крэг сделал это!  закричала Эйми.  Все, вы проиграли, Трейвис.

Я тряс правую руку что было силы, чтобы стряхнуть ощущение прикосновения трупа.

 Он еще не кончил,  покачал головой Трейвис.  Еще объятия.

 Пока не обнимешь этого парня, ты не выиграл,  подхватил Дейвид.

В животе у меня все перевернулось.

 Прижмись к нему щекой, и все,  снова поясняет Трейвис.

Ой-ой-ой.

Это, пожалуй, уж слишком. Я должен прижаться щекой к этой оранжевой физиономии?

 Крэгу это все до лампочки,  воскликнула Эйми.  Покажи им, Крэг.

«Спасибо тебе за поддержку, Эйми,  с горечью подумал я.  Я бы не влип по уши во все это, если б не ты».

Все не спускают с меня глаз. Так и едят глазами. Так и ждут

Деваться некуда. Надо прижаться щекой к этой роже.

Я повернулся к гробу. Склонившись над ним, я протянул руки и стал опускать их, чтобы обнять мертвого старика.

Раздался какой-то странный скрежет, и я остановился.

Я выпрямился.

Новый скрежет.

Я повернулся к ребятам. Лица у всех побледнели и вытянулись. Они тоже услышали.

 Что это?  прошептал я.

Новый скрежет.

Я оглядел весь ряд гробов.

И вижукрышка гроба сдвигается. На одном гробу. Вот на другом.

По всему ряду гробы медленно один за другим открываются.

27

Я завопил и отшатнулся к стене.

Оглянувшись, я увидел руки и руки, толкающие крышки изнутри. Распухшие красные руки. Руки в багровых ссадинах. Бледные как бумага.

 Мы потревожили мертвых!  закричал я.

У соседнего гроба крышка встала вертикально. До меня донесся безобразный хриплый стон. Позеленевший труп сел и повернул свою полуразложившуюся голову. Он все пытался продрать глаза, но они были зашиты!

Все помещение наполнилось скрипучими стонами, вздохами, словно из шин с шипением выходил воздух. Вот откинулась крышка еще одного гроба. Мертвец с пожелтевшей разлагающейся физиономией пытался перевалиться через край своего ложа.

Напротив него открылся еще один гроб, и еще один покойник мучительно пытался сесть. Я взглянул на него, и у меня дыхание перехватило: из ноздрей у него вылезали белые жирные черви.

 Не-е-е-ет!  взвизгнул Трейвис в неописуемом ужасе.

 Этого этого быть не может!  подхватил Дейвид.

 Мы потревожили их! Мы потревожили их!  плачущим голосом повторял я.

Вдруг с гулким грохотом распахнулась дверь стенного шкафа и брякнула о стену. Мы все дружно вскрикнули.

На нас двинулись омерзительные трупы. Они медленно передвигали ногами, словно двигаясь во сне. Веки зашиты, кожа пошла гнусными пятнами и струпьями свешивалась с посеревших черепов. С распростертыми руками они неуклюже двигались, еле волоча ноги, и из глубин их ввалившихся грудных клеток исторгался глухой стон.

Они неумолимо надвигались.

На нас.

Вскрикнула Эйми.

За моей спиной застыли с открытыми ртами Трейвис и Брэд.

Вдруг я услышал хриплый стон с другой стороны и резко повернулся. Еще один труп тяжело шлепнулся на пол из гроба. На голове у него до самых глаз была натянута шляпа с широкими полями. С надсадным стоном он поднялся и двинулся к нам.

С первым же движением шляпа свалилась у него с черепа, и все мы ахнули при виде открывшегося лица.

У него было только пол-лица. Только пол-лица. Серая кожа обтягивала выступающую скулу и челюсть, а в полую глазницу впилась дохлая мышь.

 А-а-а-а-а!  в один голос заорали мы.

Но наши слабые крики потонули в ширящемся гуле стонов и вздохов. Стонов и вздохов стонов и вздохов

Впереди всех передвигался труп с багровой кожей. Набычив голову, то бишь череп с зашитыми веками, он тяжело переставлял ступнилевая правая, левая правая.

Вдруг он остановился как вкопанный.

Я издал приглушенный крик, когда у него отвалилась левая рука иплюх!  на пол и закатилась под стол для обработки трупов.

Мертвец задумчиво потоптался на месте и затем возобновил движение в нашу сторону.

 Валим отсюда, да побыстрее!  закричал Гас с перекошенным от ужаса лицом.

Поздно!

Они загнали нас в угол. Мы оказались прижаты к стене.

Я глянул на старика, единственного мертвеца, который не пытался восставать из гроба.

Шаркая тяжелыми ступнями по полу, трупаки надвигались на нас.

 Крэг,  завизжала Эйми,  сделай же что-нибудь!

Я выпучил глаза:

 Кто? Я?

 Останови их!  подхватил Трейвис и вытолкнул меня вперед.  Среди нас ты один смелый!

 Кто? Я?  снова как идиот выдавил я.

 А то как же! Ты выиграл пари!  закричал Трейвис дрожащим голосом. Он был до смерти напуган. У него даже веснушки побелели.  Выиграл! Выиграл!  кричал Трейвис.  Только останови ты их, ради бога! Сделай же что-нибудь.

 Ддда что я могу сделать?  заикаясь, протянул я фистулой, трясясь всем телом.

 Сделай же что-нибудь, Крэг!  заныла Эйми.  Спаси нас!

И с силой толкнула меня вперед.

Я чуть не полетел под ноги мертвякам.

И тот высокий покойничек, что возглавлял напиравших жителей морга, обхватил своими мерзкими разлагающимися лапами меня за пояс.

28

 Пусти!  истошно завопил я.  Да пусти! Я визжал и отбивался изо всех сил.

Но этот позеленевший мешок с костями с зашитыми веками и гнусными личинками, шевелящимися в его склизких волосах, только крепче обхватывал меня.

Я услышал, как все мои друзья завопили в один голос. Оглянувшись, я увидел, как все они бросились врассыпную и побежаликакой там побежалиполетели к боковому окну.

Дейвид оказался у окна первым. С ходу прыгнув в него, он скрылся из виду.

А трупак все сжимал свои неуклюжие лапищи у меня на поясе. Его смрадное дыхание щекотало мне кожу, а он при этом еще и хрипло сипел мне в ухо:

 Ух уф ух уф!

Гас и Фрэнки столкнулись, пытаясь выскочить в окно одновременно. Исчез и Трейвис. За ним Эйми. Брэд нырнул в окно головой вперед.

 Ко мне!  выдавил я.  Вернитесь! Ооон ммменя не отпускает! Пппомогите!

 Эй, ребята, подождите!  услышал я крик Эйми.  Нельзя же оставлять Крэга одного!

 Мы позовем на помощь,  ответил ей Трейвис дрожащим голосом.  Мы вызовем полицию!

Собрав все силы, я вырвался из мерзких объятий, бросился к окну и выглянул наружу.

Вся компания мчалась прочь через автостоянку. Мчалась с такой скоростью, будто за ними гнался весь ад.

Я переждал с полчаса и потом отправился к Брэду.

Он, должно быть, следил за улицей в окно, потому что открыл дверь прежде, чем я позвонил.

 Это было что-то невероятное. Полный атас!  воскликнул он.

 Дай пять!  подхватил я, ударив его пятерней по ладони.  Полный атас! Точно. Спасибо за помощь, Брэд.

И мы расхохотались. И хохотали до упаду, хлопая друг друга по плечам. Я пошел с Брэдом к нему в комнату.

 Твой брат со своими дружками оказались классными трупаками,  сквозь смех проговорил я.  Они умудрились всех до смерти напугать. Я сам чуть в штаны не наложил. Уж так это все было правдоподобно.

 Да, высший класс!  согласился Брэд.  А эти мерзкие зеленые и багровые хари! Где они такой грим сделали? А как они топали с зашитыми веками! Да,  вдруг совсем другим голосом произнес он,  только не говори Трейвису, что я помог тебе.

 Что я, дурак, что ли,  бросил я.

 Я просто решил, что он переборщил и пора положить этому конец,  пояснил Брэд.  Все это уже ни в какие ворота не лезло, да и за то, что ты тогда в школе помог мне с Грантом, я как-то чувствовал себя в долгу.

 Все хорошо, что хорошо кончается,  вставил я.  Я рад, что все так кончилось,  и плюхнулся на диван.  Кстати, не забудь сказать спасибо Гранту и его дружкам.

Брэд весело рассмеялся.

 Гранта хлебом не корми, дай попугать кого-нибудь. Так что особенно уговаривать его не пришлось.

 Ладно, все позади, можно расслабиться,  говорю,  и чего б нам теперь не стать друзьями Я хочу сказать

Но не успел я договорить, как в комнату вваливается Грант.

 Привет, Грант,  начал я.

Грант с извиняющейся миной смотрит на меня и говорит:

 Вы уж извините, что мы с моими дружками не пришли туда сегодня.

29

 Чего-чего?  в один голос воскликнули мы с Брэдом.

 Но но  пытался выдавить я.

 Ты о чем?  нервно вскрикнул Брэд.

А Грант головой смущенно качает и говорит:

 Мы с ребятами пришли к этому моргу, но двери оказались закрытыми на замок. Мы туда-сюда, а попасть не можем. Мы и отвалили.

 То есть как так отвалили?  кричу. Грант кивает головой:

 Ну да. Мы так поняли, что никого там внутри нет. Вот мы и схиляли и отправились за пиццей.

 Подожди но но  недоуменно бормотал я.

 Что ты несешь?  вытаращил глаза Брэд.  А мертвецы?

 Надеюсь, я вам не нарушил все планы,  продолжает как ни в чем не бывало Грант.  Может, переиграем и попробуем завтра вечером?

Брэд издал глухой стон:

 Ай, мне плохо меня сейчас вырвет! Прижав обе ладони к губам, он пулей выскочил из комнаты.

Грант повернулся ко мне:

 Чего это он?

 Мертвецы,  бормочу,  мертвецы. Они двигались. Они перли на нас!

30

И тут мы с Грантом покатились со смеха. Плюхнувшись на диван, мы задрыгали ногами, давясь от хохота.

 Достали Брэда! Достали!  в восторге выдавил я.  И поделом ему. А он-то думал, что помогает мне сегодня. А я и ему отплатил. Ай да я!

Грант никак не мог остановиться и хохотал, пока слезы не брызнули у него из глаз.

 Вот так умора! В следующий раз, если надо будет напугать моего братика, дай только знать.

 Нет, это ж надо,  проговорил я между приступами смеха,  вы, ребята, клево все сделали, просто гениально.

 Это было что-то,  подхватил Грант.  Нет, ты видел Брэдову рожу? Как он вдруг сделался белее полотна? Он же и вправду поверил, что мы с ребятами не явились в эту погребальную контору. Эта дурья башка поверила, что там бродили настоящие трупаки!

 Хорошо, хоть Брэд не заметил этого,  ткнул я пальцем в зеленую краску у Гранта за ухом.  Ты здесь грим не смыл.

 Я и свою резиновую руку в морге оставил,  с трудом выговорил Грант.  Придется завтра лезть туда, чтобы забрать. Она у меня ручная. Ха-ха. Рука на ручном управлении. Вот так шутка. Усек?  веселился Грант.

Мы еще посмеялись. Мне хотелось прыгать и орать во всю глотку.

Вот это денек! Я всем отомстил сполнадаже Эйми. Мой план сработал как часы.

С испытаниями покончено!

Больше меня никто не посмеет запугивать!

Больше никто не назовет меня Заикой Крэгом!

Повернув за угол, я вприпрыжку побежал домой. Небо затянули низкие темные тучи. Где-то в глубине улицы выла собака.

Только я ничего не боялся.

Я же герой Крэг. Супергерой Крэг!

Больше я никогда в жизни ничего не буду бояться.

Вот только что-то луна надолго скрылась. С чего это такая тьма-тьмущая?

Назад