С Тэсигаварой я после того раза тоже не говорил. Я столько всего хотел из него вытянуть, новозможно, именно для того, чтобы избежать расспросов, он ко мне не подходил. Да блин же, что происходит?
Завтра была четвертая суббота месяца, значит, опять выходной. Мне полагалось снова отправиться в поликлинику на осмотр, но у меня никаких особых изменений в плане здоровья не было, так что я подумывал перенести его на неделю. Вряд ли бабушка будет меня сильно клевать, если я так сделаю. Еще ведь и экзамены будут в начале той недели. И лучше всего в последние дни как следует подналечь на учебу. Я малость подозревал, что экзамены эти будут для меня проще простого, но, говоря по правде, я всего-навсего педантичный нет, просто офигенно старательный ученик средней школы.
Ну, а раз так.
Победив желание еще разок заглянуть на выставку кукол в Мисаки, я провел выходные дома, даже не высовываясь на улицу.
За это время я получил два звонка на мобильный.
Первый был из далекой страны индуистов.
Как и в прошлый раз, мой отец Ёске то и дело заявлял, что, дескать, там у него безумно жарко, но по сути он звонил проверить: «Как там у тебя дела?» Когда я ему сказал, что середина триместра, а значит, экзамены на носу, он ответил: «Не очень напрягайся по этому поводу». С учетом того, что «не напрягаться по этому поводу» я был принципиально неспособен, этот совет заставил меня поразмыслить о том, понимает ли вообще этот человек характер своего сына.
Второй звонок оказался слегка неожиданным. Это была Мидзуно-сан из городской больницы.
Ну как, здоров?
Я угадал, кто звонил, по первым же словам. И тут же меня охватило легкое беспокойство.
Помнишь, ты спрашивалпо-моему, две недели назадо той девочке? Ну, которая умерла в больнице в конце апреля?
Да, конечно.
Я после нашего с тобой разговора все не могла ее выбросить из головы и в конце концов проверила кое-что. Оказалось, ее звали Мисаки, не Масаки.
Мисакиэто ее фамилия? Или
Нет, это было имя.
Значит, не как у Мей Мисаки. И что это значит?
А как оно пишется?
Первое кандзи из слова «будущее», второе из «цветения». Вместе получается «Мисаки».
Мисаки
А фамилия Фудзиока.
Мисаки Фудзиока, да?..
Сам того не желая, я погрузился в размышления.
Почему Мисаки Фудзиока«моя вторая половинка» для Мей Мисаки? Как прикажете это понимать?
Почему ты хотел про нее узнать? спросила Мидзуно-сан. Ты обещал рассказать.
О, ээ насчет этого.
Не обязательно рассказывать прямо сейчас. Но я буду ждать.
Хорошо.
Кстати, мальчик-жутик. Что ты в последнее время читаешь?
Так вот с легкостью она ушла от разговора об обещаниях. Пока я мычал «оо, аа», мой взгляд упал на лежащую рядом книгу.
Эээ, второй том полного собрания Лавкрафта.
Ого, к ней вернулся ее нормальный тон. Хороший вкус! Слушай, а разве у тебя сейчас не начинаются экзамены?
Ну, надо же делать перерывы в учебе, ответил я. Впрочем, если учесть, сколько времени я тратил на одно и на другое, правда была прямо противоположной: я немножко занимался в перерывах между чтением книги.
Ты такой ответственный, мальчик-жутик, Мидзуно-сан явно позабавили мои слова. Хорошо бы мой братишка брал с тебя пример. Он вообще не читает, даже жутики. У него в голове только для баскетбола места хватает. Как правило, нам просто не о чем разговаривать, хоть он и мой брат.
У вас есть младший брат?
Двое. Мальчик-мячик твой ровесник, Сакакибара-кун.
Уаа, а я и не знал.
А второй брат во втором классе старшей школы. Но у него тоже мышцы вместо мозгов, он сдвинутый на спорте. Сомневаюсь, что он хоть раз в жизни читал что-нибудь, кроме манги. Проблема, скажи?..
Похоже на то.
У меня было такое ощущение, что пятнадцатилетний подросток, на выходных в одиночестве читающий мифы о Ктулху в своей комнате, проблема как минимум не меньшая, но ладно, замнем для ясности.
По правде сказатьдо меня внезапно дошло кое-что.
Вроде в моем классе есть парень по фамилии Мидзуно? Такой высокий, загорелый и довольно спортивного вида. Я с ним никогда не разговаривал; неужели это и есть младший из братьев Мидзуно-сан?
Городок-то маленький. Так что в подобном совпадении нет ничего удивительного.
Это, Мидзуно-сан а вы когда ходили в среднюю школу, то тоже в Северный Ёми? задал я вопрос, который меня вдруг взволновал.
Я училась в Южной средней, ответила она. Мой дом точно посередине между школами, и мы в зависимости от года поступаем то в Южную, то в Северную. Поэтому я и первый мой брат ходили в Южную среднюю, а младший учится в Северной.
Понятно.
Тогда Мидзуно-сан вряд ли знает про Мисаки двадцатишестилетней давности.
У меня стало полегче на душе, и мы продолжили весело болтать о нашем общем хобби.
6
26 мая, вторник.
Второй день промежуточных экзаменов первого триместра.
Еще с ночи без перерыва лил дождь, угрожающе намекая на начало дождливого сезона. Мне казалось довольно необычным для современной школы, что в Северном Ёми не требовали обязательного ношения сменки (во всяком случае, сам я с таким раньше не сталкивался). Все ходили в уличной обуви в помещениях, кроме спортзала. Поэтому в дождливые дни, как сегодня, пол в классах и коридорах покрывали дорожки грязных следов.
Последний экзаменяпонский языкпроводил на втором уроке Кубодера-сэнсэй.
Он раздал экзаменационные бланки, произнес: «Прошу начать», и тут же в классе повисло молчание. Шорох механических карандашей по бумаге лишь изредка разбавляло сдавленное покашливание или тихий вздох. Школу я сменил, но атмосфера экзамена осталась ровно та же.
Примерно через полчаса кто-то из учеников встал из-за парты и вышел в коридор. Среагировав на звук и движение, я машинально повернул голову к окну. Мей на месте не было. Блин, она закончила раньше срока и опять слиняла?
После краткой внутренней борьбы я положил свой бланк на парту текстом вниз, встал и собрался было молча покинуть кабинет, но
Уже закончил, Сакакибара-кун? остановил меня Кубодера-сэнсэй.
Я тихо ответил:
Да. И поэтому хочу
Ты не думаешь, что стоило бы посвятить оставшееся время проверке ответов?
Нет. Все в порядке.
Я четко услышал тихие голоса, раздавшиеся то тут, то там после этого моего ответа.
Я уверен, что написал все правильно. Можно мне выйти?
Я кинул взгляд на дверь, которую Мей только что открыла и закрыла. Кубодера-сэнсэй, казалось, растерялся, но в конце концов опустил глаза и сказал:
Да. Можешь выйти из класса, но не уходи домой. Просто подожди где-нибудь. После экзамена у нас внеплановый классный час.
Гул голосов распространился по всему классу. Я чувствовал, что все кидают на меня взгляды; довольно неприятное ощущение.
Они небось решили, что я зазнаюсь. Ну, даже если и так, я с этим ничего не мог поделать. И все же
Невольно я дернул головой и подумал: почему?
Мы сделали ровно одно и то же; почему же на меня такая реакция, а Мей никто и слова не сказал? Разве не странно? Вот действительно же казалось, что что-то тут
Едва выйдя из класса, я обнаружил Мей в коридоре у окна. Оно было открыто, и ветром внутрь задувало немного дождя. Мей молча смотрела наружу, не обращая на брызги ни малейшего внимания.
Ты всегда быстро заканчиваешь, сказал я.
И? ответила Мей, не оборачиваясь.
Ты и вчера, и сегодня с каждого экзамена уходила раньше времени.
Хочешь сказать, что напоследок ты решил составить мне компанию?
Нет просто я в японском хорошо секу.
Хех. Значит, ты смог ответить на те вопросы?
В смысле?
Ну, когда нужно изложить что-то, уложившись в определенное количество слов, или ответить, какую цель преследовал автор.
А. Да, наверно.
А я их ненавижу. Просто не могу с ними. Уж лучше задачки по математике или естествознанию. Там всегда один четкий ответ.
Аа, ясно. Я начал понимать, что она имела в виду.
То есть ты просто написала что попало и ушла?
Ага.
А это ничего?
Да, мне плевать.
Да, но что насчет начал было я, однако решил оставить эту тему в покое.
Я подошел к окну, которое открыла Мей; оно было напротив лестницы, примыкающей к восточной стене кабинета, так называемой «восточной лестницы». Мокрый ветер играл короткой прической Мей.
Ее звали Мисаки Фудзиока, да? Девочку, которая умерла в больнице в тот день, храбро сообщил я то, что узнал от Мидзуно-сан на выходных. Мей не отвела глаз от окна, но ее плечи чуть заметно вздрогнулитак мне показалось.
Скажи, почему она?..
Мисаки Фудзиока тихо произнесла Мей. Мисаки моя двоюродная сестра. Когда-то давно мы были ближе и связаны теснее.
Теснее, чем?..
Я не понимал, что она имела в виду. Но та девушка поэтому была ее «второй половинкой»?
История, которую ты мне рассказала две недели назад, я снова сменил тему. Насчет класса три-три, который был двадцать шесть лет назад. Какое у нее продолжение? Та часть, где привидения?
Ты уже спрашивал кого-нибудь? задала встречный вопрос Мей и, пока я пытался найти что ответить, повернулась ко мне и продолжила:И тебе никто не рассказал?
Ээ, ну да.
И что ты можешь с этим поделать?
Вот и все, что она сказала, прежде чем снова забраться в свою раковину и отвернуться к окну.
Даже если я сейчас попрошу ее дорассказать ту историю, вряд ли она снизойдет. Такое у меня было ощущение. Слова Рейко-сан, что «некоторые вещи лучше узнавать в подходящее время», повисли у меня в голове странной тяжестью.
Эээ послушай, произнес я и, сделав глубокий вдох, как тогда, на кукольной выставке, пододвинулся еще ближе к Мей, стоящей возле окна. Послушай, я уже давно хочу тебя спросить. Мне с самого первого дня непонятно.
Вроде бы ее плечи снова вздрогнули. Я продолжил:
Почему они это делают? Весь класс и даже учителя. Как будто ты не
Не дав мне закончить вопрос, Мей шепотом ответила:
Потому что меня нет.
«Понял, Сакаки? Кончай обращать внимание на то, чего нет».
Это не
Я снова сделал глубокий вдох.
«Это паршиво».
Но это не
Они меня не видят. Что если меня видишь только ты один, Сакакибара-кун?
Мей медленно развернулась ко мне. Тень улыбки мелькнула в ее правом глазутом, на котором не было повязки. Мне это показалось, или там была еще и тень одиночества?
Нет не может быть.
Если я сейчас зажмурюсь и открою глаза, скажем, через три секунды, она исчезнет, испарится? На миг мной овладели подобные мысли, и я поспешно отвел глаза, стал смотреть на заоконный мир.
Не может быть
И тутя услышал, как кто-то несется вверх по лестнице.
7
Шаги бухали отчаянно; сейчас, когда вся школа была погружена в экзамены, этот грохот казался совершенно неуместным. Интересно, что случилось? Раздумывая так, я повернулся и увидел бегущегомужчину в темно-синем спортивном костюме.
Это был Миямото-сэнсэй, один из учителей физкультуры. Я от физры по-прежнему был освобожден, но уж учителя-то в лицо и по фамилии знал.
Миямото-сэнсэй подбежал к нам, раскрыл рот, будто собираясь сказать что-то, но так в итоге и не сказал, а бросился к передней двери класса 33 и рывком отодвинул ее.
Кубодера-сэнсэй! Кубодера-сэнсэй, на минуточку
Секунду спустя наружу высунулась голова проводящего экзамен учителя японского.
В чем дело?
Грудь физрука тяжело поднималась и опускалась после бега по лестнице, он сперва смог выдавить лишь «в общем». Оттуда, где стояли мы с Мей, слышно было плохо.
Нам только что сообщили
И больше я ничего не услышал. Он понизил голос.
Зато я четко видел реакцию Кубодеры-сэнсэя. Что бы там ни сообщил ему Миямото-сэнсэй, от этих слов его лицо застыло.
Ясно, наконец ответил он строгим голосом и скрылся в классе. Миямото-сэнсэй поднял глаза к потолку, по-прежнему тяжело дыша.
Потом
Дверь, захлопнутая Кубодерой-сэнсэем, снова рывком отодвинулась, и оттуда пулей вылетела ученица.
Это была староста, Юкари Сакураги. Свою сумку она держала в правой руке, и, судя по лицу, была сама не своя.
Обменявшись несколькими короткими фразами с Миямото-сэнсэем, стоящим недалеко от двери, Сакураги выхватила свой зонт из стойки возле классабежевый зонт-автомати побежала на заплетающихся ногах
Направлялась она поначалу к восточной лестнице. Но потом, уж не знаю почему, застыла на месте. Кажется, это произошло, как только ее взгляд упал на нас с Мей, стоящих рядом возле окна напротив лестничной площадки.
В следующий миг она развернулась и понеслась в противоположном направлении. Похоже, ее правая нога, которую она подвернула при неудачном падении, до сих пор не зажила полностью. Сакураги бежала неуклюже, явно оберегая ногу.
Промчавшись по коридору, идущему с востока на запад, она свернула на западную лестницу в противоположной стороне здания и скрылась из глаз.
Интересно, что это было, я снова повернулся к Мей. Как ты?..
Мей моих слов будто не слышала. Она стояла как вкопанная, ее лицо посерело. Я шагнул к физруку в спортивном костюме и попытался узнать у него:
Ээ, сэнсэй? Что с Сакураги-сан такое?
Что? А Миямото-сэнсэй посмотрел на меня, и его лицо исказилось. Ее семья попала в аварию. Нам только что сообщили, чтобы она немедленно отправилась в больницу.
Не уверен, сказал он все, что хотел, или нет, но тутвнезапно раздался какой-то громкий звук, а потом по коридору разнесся короткий вопль.
Что это было?
Меня охватила жуткая тревога.
Что только что произошло?
Я рванул по коридору, не успев даже подумать на эту тему. Я как будто гнался за Сакураги, только что пробежавшей этим же путем.
По западной лестнице я сбежал на второй этаж; там ее не было. Кинулся дальше, на первый и тут же увидел.
Нелепая, кошмарная картина.
У основания мокрой бетонной лестницы, на площадке между первым и вторым этажами, стоял открытый зонт. Бежевый зонт-автомат. Тот самый, который Юкари Сакураги только что выхватила из стойки. И прямо на нем лицом вниз лежала сама Сакураги.
Э, это
Ее голова лежала на куполе зонта. Ногина нижних ступеньках пролета. Рукинелепо раскинуты в стороны. Сумкав углу лестничной площадки.
Что случилось?
Что, блин, случилось?
С первого взгляда понять было трудно. Но довольно быстро у меня сложилась общая картина.
Узнав о несчастье в своей семье, Сакураги в панике вылетела из класса и понеслась вниз по лестнице. Где-то между вторым и первым этажами она поскользнулась. Зонт, который она держала в правой руке, вылетел и стоймя упал перед ней. От удара о пол он раскрылся. Металлический наконечник смотрел на Сакураги. И
Полностью потеряв равновесие, она упала точно на него. Как будто пролетев по воздуху. Не в состоянии сделать ничего вообщедаже голову отвести, даже руки перед собой выставить.
Сакураги лежала абсолютно неподвижно. Тошнотворный красный цвет расползался по бежевой ткани зонта. Это была кровь. Много крови
Сакураги-сан?.. дрожащим голосом позвал я. Мои ноги тоже затряслись, когда я продолжил спускаться по лестнице.
Когда я добрался до площадки, и без того в ужасе, моим глазам предстала еще одна кошмарная подробность.
Наконечник зонта пробил шею Сакураги навылет, войдя в нее до основания. Кровь потоком лилась из раны.
Как
Я отвернулся, не в силах больше смотреть.
Как же так
Вдруг раздался глухой стукэто тело Сакураги съехало с зонта. Стальная рукоять, до сих пор каким-то чудомнеткакой-то чудовищной случайностью поддерживавшая ее вес, переломилась.
Эй! раздался сверху громкий голос. Что там случилось? Все целы?
Это был Миямото-сэнсэй. Позади него стояли еще людиучителя, вышедшие, должно быть, из ближайших классов.
Плохо. «Скорую», быстро! приказал Миямото-сэнсэй, сбегая вниз по лестнице. И сбегай в медкабинет. Уаа, какой ужас. Как так моглоэй, ты сам в порядке?
Я кивнул. Собирался сказать «да», но из горла вырвался лишь стон. Острая боль пронзила грудь. Ах эта дикая боль, это же
П-простите, прижимая руки к груди, я прислонился к стене. Я не очень
Я все сделаю. А ты иди в туалет, сказал Миямото-сэнсэй. Видимо, он подумал, что меня тошнит.
Я ковылял вверх по лестнице, когда увидел в коридоре второго этажа Мей. Она стояла за спинами учителей, пристально глядя на меня.