Код «Вероника» - Перри Стефани Данелл 11 стр.


 Алексия,  шепнул Альфред, чувствуя, как кровь отхлынула от лица, понимая, что сам он покрыт позором. Он должен доказать ей, что в произошедшем нет его вины, что его западня сработала отлично, что произошло невозможное и ему придется принять заслуженную прохладу ее глаз при взгляде на него, ноту разочарования в ее сладком голосе, когда она станет заверять его, что все поняла.

Единственным чувством, которое по силе превосходило его позор, была новоявленная ненависть к Клэр Рэдфилд, вспыхнувшая ярче, чем тысячи горящих на небосклоне звезд. Он был готов пойти на любые жертвы, чтобы заставить ее мучиться, ее и этого ее рыцаря в сияющих доспехах. И Альфред не будет знать покоя, пока не вырвет из них раскаяние, утопив его в луже крови и разорванной плоти. И в этом он клянется.

* * *

 Стив, другая сторона,  сказала Клэр в тот момент, когда лифт начал движение. Стив кивнул. Клэр перезаряжала пистолет, а Стив перелез через две тяжелые решетчатые клети, держа "Люгеры" поднятыми. Будто по немому согласию, оба молчали, пока лифт спускался вниз, и пристально следили за тем, что появится следующим.

"Он спас мне жизнь",  с удивлением подумала Клэр, глядя на покрытую масляной краской стену, проплывающую мимо. Кровь все еще бурлила в венах, не давая забыть о страхе, который она испытала минуту назад, когда поняла, что вот-вот умрет. А Стив Бернсайд, которого она записала в хвастунов, едва ли способных на действия, и причиняющих массу неприятностей, но полных благих намерений, не дал этому случиться.

"Хотя, возможно, он лишь отсрочил неизбежное"

Она не знала, что Альфред задумал в этот раз, но не горела желанием встретиться с его "друзьями" снова. Двух чудищ с черепами вместо лиц и руками-убийцами, вытягивающимися на расстояние, ей хватило за глаза. Ей невероятно повезло отделаться только ушибами и болью в шее. Клэр ожидала, что лифт забросит их куда-то в область местонахождения большого количества БОО, но она была приятно разочарована. Массивный лифт просто остановился. Она видела лишь один выход, и, хотя девушка не питала иллюзий по поводу того, что за этой дверью будет спокойно и безопасно, ей показалось, что в данный момент им ничего не угрожает.

 Эй, Клэр, зацени!

Стив снова перебрался через штабеля, сжимая в руках нечто, больше всего напоминающее автоматквадратный, темный, смертельно опасный и с расширенным магазином для патронов.

 Он был позади одного из ящиков,  счастливо сказал Стив. Он уже успел прикрепить один золотой "Люгер" к своему поясу.  Девятимиллиметровый, такой же, как "Люгеры" и оружие охранников. Да, кстати, вот.

Он залез во внешний карман своих штанов цвета камуфляжа и достал оттуда три обоймы для "M93R".

 Я обыскал парочку охранников по пути назад из дока. Мне больше нравятся "Люгеры", а теперь, когда у меня есть это,  он тряхнул новым оружием, усмехнувшись,  мне не нужны дополнительные средства помощи. Пистолет тоже можешь взять.

Клэр с благодарностью приняла обоймы и оружие, не уверенная в том, как благодарить его за то, что он сделал, но, так или иначе, решила попробовать.

 Стив если бы ты не появился тогда, когда ты

 Забудь,  ответил он, пожав плечами.  Просто отдал должок.

 Ну, все равно спасибо,  сказала Клэр, тепло улыбнувшись.

Он улыбнулся ей в ответ, и она заметила проблеск неподдельного интереса в его пристальном взгляде, некую искренность, которая очень отличалась от его предыдущего поведения. Не зная, что с этим делать, она продолжила диалог за себя и за него тоже.

 Я думала, ты собирался подождать меня в доке,  сказала она.

 Это не совсем док,  отозвался Стив и рассказал ей обо всем, что произошло с тех пор, как они расстались. Новость о гидроплане была потрясающей; а вот необходимость снова иметь дело с амбрелловским бзиком насчет ключей столь бурной радости не вызывала.

 ну и вот, когда я их там не нашел, решил прочесать округу и узнать, не натыкалась ли ты на что-нибудь такое,  закончил он свое повествование, снова пожимая плечами и стараясь выглядеть беспечным.  И тогда услышал выстрелы. Ну а ты, что-нибудь интересное было? Кроме встречи с парочкой амбрелловский монстров, конечно.

 Еще бы. Знаешь что-нибудь об Альфреде Эшфорде?

 Только то, что он и его сестрица полные психи,  тут же ответил Стив.  И то, что все охранники боялись его. Они избегали даже разговоров о нем. Я слышал, что он сослал своего собственного помощника в больницу. Думаю, в ней работал какой-то долбанутый доктор, туда уводили много заключенных, но ни один не вернулся назад. Не похоже на гениального целителя, да?

Клэр кивнула, словно зачарованная.

 А что там с сестрой?

 Я особо о ней-то ничего и не слышал, кроме того, что она, ну, типа, затворница,  сказал Стив.  Никто даже не знает, как она выглядит. По-моему, ее зовут Алексия или Александра не, не помню. А что?

Она посвятила его в детали своих стычек с Альфредом, сопроводив его кратким описанием мест, в которых побывала, и рассказав о находках. Когда она упомянула о том, что нашла те лекарства, за которыми отправилась, Стив нахмурился, а потом моргнул и на лице его ясно отразились перемены, произошедшее в душе.

 Может быть, этот амбрелловский парень

 Родриго,  вставила Клэр.

 Ага, неважно,  нетерпеливо продолжил Стив,  может, он знает что-то об этих медалях? Например, где они спрятаны.

"Хорошая мысль".

 Мы с ума сойдем раньше, чем обыщем целый остров,  сказала Клэр.  Ты как, за путешествие назад в тюрьму? Если мы, конечно, выберемся отсюда.

 О, я нам дорогу проложу, не переживай,  сказал Стив без ноты даже малейшего сомнения в голосе.  В этом можешь на меня положиться.

Клэр открыла было рот, чтобы прокомментировать, куда может завести такая самонадеянность, особенно, если учесть, что "Амбрелла" прямо заинтересована в их смерти, но в последний миг удержалась. Возможно, именно эта его вера в себя позволила ему продержаться так долго, это неприятие возможности поражения, эта убежденность в собственной победе.

"Отлично в теории, опасно на практике".

Что ж, у него была она, чтобы прикрыть в случае чего.

 Мы были на первом этаже тренировочного комплекса,  продолжил он.  А это означает, что сейчас мы в подвале. Я это знаю от моего

Он тряхнул головой, внезапно занервничав по какой-то причине, но, прежде чем она успела его спросить об этом, продолжил, как ни в чем не бывало.

 Там котельная и канализация, в общем, нам туда,  сказал он, жестом указав на дверь.

Клэр решила не язвить и не говорить ему, что она уже давно решила то же самое, потому что во всем этом месте была одна-единственная дверь.

 Я прямо за тобой.

 Держись поближе,  грубовато сказал Стив и пошел к двери, оглядываясь назад через плечо, стараясь выглядеть агрессивным, сжал челюсти и прищурил глаза. Клэр разрывалась между раздражением и смехом и, наконец, решила просто смириться с его манерой поведения. Он открыл дверь, и реальность их положения снова вернулась к ней, напомнив о себе зловонным запахом мертвой плоти. Она перестала волноваться обо всех мелочах, сконцентрировавшись на одномвыжить.

* * *

Стиву хватило бы пальцев на одной руке, чтобы подсчитать то, что он знал об оружии, но он знал, что ему нравилось. И только он решил без промедления нажать на спусковой крючок своей недавней находки, как понялэто просто офигенное дерьмо.

Он вышел из грузового лифта, готовый надрать несколько гниющих задниц, и шанс сделать это представился ему меньше, чем через три метра. Там было пять ну, хорошо, пять с половиной, включая невнятный обрубок, ползающий по полу возле полок, тварей, а все, что ему нужно было сделатьспустить курок, а потом он адски старался удержать оружие в руке, потому что оно так и норовило из нее вылететь.

Он перекинул прыгающий автомат слева направо, продолжая все так же жать на спусковой крючок, а мозг последнего зомби, похожий на швейцарский сырвесь в дырах, развалился рядом с такой же головой. Все произошедшее заняло несколько секунд, так быстро это было, что казалось нереальным, как, если бы он кашлянул, а от этого рухнуло здание.

Клэр позаботилась о ползающем по полу куске пиццы, пока он зачищал остальное, а когда он повернулся к ней с торжествующим видом, увидел, что она не улыбалась он подумал об этом секунду, и устыдился. Он рассматривал их с той точки зрения, что они больше не были людьми. И знал, что если бы сам был зараженным, то хотел бы, чтобы кто-то пристрелил его, удержал от нападения на других и, конечно же, в этом случае, для него быстрая смерть была бы предпочтительней, чем гниение заживо.

"Но ведь они были людьми. То, что с ними случилосьнесправедливо и паршиво, это верно".

Это да, и, может быть, ему следовало бы относиться к ним с большим уважением, но, с другой стороны, автомат у него в руках был просто нереально крутым, а они были зомби. Тема щекотливая, явно не одна из тех, на которую он предпочел бы говорить, но он решил, что, по меньшей мере, не будет смеяться над их смертью перед Клэр. Не хотел, чтобы она подумала, что он кровожадный ублюдок.

Он указал на дверь впереди справа, справедливо полагая, что они движутся в правильном направлении, ну, или примерно правильном. Этот путь, как он понимал, приведет их наиболее близко к переднему двору тренировочного лагеря. Клэр кивнула, и Стив снова пошел первым, толкнул дверь, открывая ее, и шагнул внутрь. Они оказались наверху середины пролета открытой лестницы, ведущей вниз, в котельную. Комната была заполнена большими, шипящими машинами, выглядящими так, будто по ним колотили гаечным ключом, но, в любом случае, Стив не знал, как в точности выглядит котельная. Между машинами слонялось четыре зомби, их шаги доносились то с одной, то с другой стороны холодной комнаты, врываясь в шипение.

Стив поднял автомат и уже собирался стрелять, как Клэр придержала его руку и встала рядом с ним.

 Смотри,  сказала она и прицелилась из своего девятимиллиметрового в группу зомби, нет, не в нихон увидел, что она целилась во что-то за ними

и бум! Трое из них рухнули, почернев и дымясь. Позади них были остатки маленького контейнера, очевидно, из-под горючей жидкости, над скрюченными завитками покореженного металла вился ядовитый дым. Четвертый зомби тоже был задет, но не так сильно. Клэр прикончила его одним выстрелом в голову, после чего просто сказала:

 Экономит патроны.

И прошла мимо него, спускаясь вниз по лестнице. Стив последовал за ней, слегка ошарашенный и даже испуганный ее поступком, но продолжая держаться с независимым видом, как будто ему уже тоже приходила в голову эта идея. Если он и знал что-то о девчонках, так это то, что им не нравились парни, которые увиваются вокруг них с глупым видом.

"Не то что бы мне было не все равно, что она там обо мне думает  решительно прервал он сам себя.  Она просто Ну, типа, клевая, да".

Клэр первой добралась до следующей двери и, дождавшись его, кивнула, подтверждая, что она готова. Как только он открыл ее, оба расслабились, он увидел, как ее плечи слегка опустились, и почувствовал, что его собственное сердце снова стало биться ровно. Перед ними был проход из темного камня, полностью пустой, открытый с одной стороны. Где-то ниже журчала текущая вода, а впереди виднелись какие-то узкие ворота, похожие на дверь старомодного лифта.

 Это начинает казаться слишком легким,  мягко сказала Клэр.

 Ага,  шепнул в ответ Стив. Как-то слишком для злобной игровой площадки зверюшек Альфи.

Они были уже на полпути через проход, когда услышали этот звук, принесенный эхом откуда-то из-за черной воды, текущей нижестранно-высокий, не принадлежащий человеку, но и не животный тоже. Чем бы это ни было, оно звучало ужасно настораживающе, и, судя по плеску волн, было все ближе.

Стив был готов начать палить, но Клэр схватила его за руку и пустилась бегом, практически сбив с ног. Через две секунды они были уже у лифта, Клэр дернула ворота в стороны, открывая его, и впихнула Стива в крошечную кабинку, запрыгнув следом и с треском захлопнув за собой двери.

 Эй-эй, елки-палки, необязательно тащить-то,  сказал Стив, с негодованием тряся рукой.

 Прости,  выдохнула Клэр, заправляя выбившуюся прядь волос за ухо; выглядела она столь же испуганной, сколь, как он понял, она себя и чувствовала.

 Просто Я уже слышала такие звуки раньше. Хантеры, думаю, так их называют, и это чрезвычайно плохие новости для нас с тобой. В Раккуне несколько таких выбралось на свободу.

Она слабо улыбнулась, и ему захотелось обнять ее, или хотя бы подержать за руку, или утешить еще как-то. Но он не пошевельнулся.

 Навевает плохие воспоминания, вот так, ясно?  сказала она.

Раккун место, которое было взорвано несколько месяцев назад, если его не подводила память, прямо перед тем, как он появился на Рокфорте. Это сделал собственный шеф полиции города.

 "Амбрелла" имела какое-то отношение к Раккуну?

Клэр казалась удивленной, но потом улыбнулась, словно ей стало чуть легче, и кивнула на панель с кнопками в лифте.

 Длинная история. Расскажу тебе, когда мы выберемся отсюда. Ну что, первый этаж?

 Ага,  ответил Стив, но тут же передумал.  Вообще-то, может быть, нам стоит подняться на второй. Оттуда мы сможем осмотреть двор и увидеть, с чем нам придется столкнуться.

 А знаешь, ты умнее, чем кажешься,  поддразнила его Клэр, ударив по кнопке кулаком. Стив все еще обдумывал остроумный ответ, когда лифт остановился, и Клэр открыла дверь.

Справа от них была наглухо закрытая ставнями дверь, так что они пошли налево, через короткую пустую прихожую. В этом направлении тоже была только одна дверь, но им повезлоручка повернулась, когда Клэр взялась за нее.

И снованикаких сюрпризов. Дверь открылась, выводя их на тесный деревянный балкон, покрытый толстым слоем пыли, с него открывался вид на большую комнату, забитую всяким хламомтут были и проржавевший военный джип, и штабеля грязных старых металлических бочек из-под топлива, разбитые ящики и все в таком роде. Больше всего это помещение походило на склад, чем на что-либо еще, и, хотя оно было хорошо освещено, там было столько куч всякой разной дряни, что сверху было невозможно разглядеть, был ли кто-нибудь там, внизу. Но, тем не менее, был. Стив слышал шум какой-то возни.

Он сделал несколько шагов влево, пытаясь рассмотреть пространство слева в углу под балконом, и Клэр последовала за ним. Доски скрипели и гнулись под их ногами.

 Не очень крепкий  начала было Клэр, и ее речь оборвалась на полуслове. Раздался громкий звук и куски пола балкона вместе с ними рухнули вниз.

"Черт!"

Стив не успел даже отреагировать и напрячь мышцы перед тем, как свалиться, настолько быстро все произошло. Он приземлился на левый бок, сильно ударившись плечом, его колено неприятно хрустнуло при ударе обо что-то деревянное.

Почти тут же, за его спиной рухнула пирамида бочек, глухо прогремев при ударе о землю, и Стив услышал голодный вопль зомби.

 Клэр?  позвал Стив, вставая на ноги и оборачиваясь, чтобы посмотреть, что с ней и где зомби. Она была посреди бочек, все еще лежала и растирала лодыжку. Ее пистолет был приблизительно в трех с половиной метрах от нее. Стив увидел, как ее глаза широко распахнулись, и проследил за ее испуганным взглядомодинокий зомби приближался к ней

а все, что он мог сделатьэто смотреть на него, тело больше не подчинялось ему, будто было в тысяче миль отсюда. Клэр что-то говорила, но он не слышал, полностью поглощенный видом зараженного. Это был крупный, скорее даже толстый мужчина, но кто-то оторвал часть его пуза. Из открытых липких ран на животе сочилась кровь, темная рубашка стала еще темнее, практически сравнявшись по цвету с кровью, впитавшейся в нее. У него было серое лицо с ввалившимися глазами, как у них всех, и рот был измазан кровьюто ли он прикусил язык, то ли уже кем-то полакомился.

Клэр произнесла еще что-то, но Стив был поглощен воспоминанием, внезапно ярко пронесшимся перед глазами, оно было столь реальным, что, казалось, он испытывает все заново. Ему тогда было четыре или пять, и родители взяли его на первый парадто был День Благодарения. Он сидел на плече у отца, наблюдая за проходящими мимо клоунами, люди вокруг громко кричали, и он заплакал. Сейчас он не мог вспомнить, почему, но помнил отцатот взглянул на него, и взгляд был полон заботы и любви. Когда папа спросил его, что случилось, Стив не ответил, но отозвался на хорошо знакомый и любимый голос, обвив маленькими ручками его шею и уткнувшись в нее, все еще плача, но зная, что он в безопасности, что ему ничего не грозит, пока его отец вот так вот держит его

 Стив!!!

Клэр выкрикивала его имя, и он увидел, что зомби почти навалился на нее, его серые пальцы смыкались на жилете девушки, поднимая ее вверх, к окровавленному рту с текущими слюнями.

Стив закричал и открыл огонь, грохот пуль, разрывающих тело и лицо его отца, заставили его забыть о Клэр. Он продолжал стрелять без остановки и продолжал кричать, пока тело его отца не рухнуло вниз, а грохот стрельбы не замолк, лишь сухие щелчки полностью разряженного оружия тревожили тишину. И Клэр, обойдя его, коснулась плеча, а он, рыдая, звал папу.

Назад Дальше