Поднявшись на насыпь, я обернулся. Горизонта не было видно; в темноте море и небо полностью сливались. На всякий случай я достал фонарь и просигналил «О'кей» азбукой Морзе. Ответа не последовало.
Впрочем, иного я и не ожидал: в такой дождь и при полной неразберихе в организации всей операции Маганхарду надо было опоздать по меньшей мере на час, прежде чем я начал бы волноваться. Я только надеялся, что у него хватит ума не входить на яхте в пределы трехмильной пограничной зоны и остаток пути во французских территориальных водах проделать на маленькой шлюпке.
Предстояло долгое ожидание под дождем, но совсем не обязательно было мокнуть вдвоем.
Идите в машину, сказал я Харви. Смените меня через четверть часа.
Он ничего не ответил, даже не шелохнулся. Я посветил фонарем ему в лицо, и он резко отдернул голову.
Уберите этот чертов фонарь!
Извините.
Никогда больше так не делайте. Я должен видеть. Судя по голосу, он явно нервничал.
Извините, повторил я. Вы что, не хотите посидеть в тепле?
O'кей, сказал он, по-прежнему не двигаясь с места. У вас не найдется чего-нибудь выпить?
Вот уж не думал, что вы сегодня будете пить.
А я не думал, что мне сегодня придется возиться с трупами.
Действительно, с моей стороны это было непростительной глупостью. Я должен был помнить, что профессиональные стрелки не любят, когда им напоминают о конечном результате их работы, а ведь я даже заставил его осматривать труп в поисках пулевых ранений.
Извините, в третий раз сказал я. У меня в кейсе есть бутылка шотландского. Подождите, сейчас принесу.
Я сходил к машине и вернулся с бутылкой. Сам я не особенно любил этот сорт, но ничего другого мне не удалось купить во время полета из Лондона. Я открыл ее в поезде, билет на который стоил куда дороже бутылки, но в ней оставалось еще три четверти.
Подойдя к берегу, я помигал фонариком в сторону моря и протянул бутылку Харви.
Нет, спасибо, пробормотал он. Я передумал.
Я свирепо уставился на него сквозь пелену дождя. Я вымок до нитки, продрог и не испытывал ни малейшей радости по поводу того, что сначала мне пришлось обыскивать труп, а потом бросать его в море. Теперь в довершение ко всему я имел дело с телохранителем, который, черт бы его побрал, не мог решить для себя простой вопросхочет он выпить или нет?
Так или иначе, самому бы мне выпивка не помешала. Я глотнул прямо из горлышка и протянул бутылку Харви.
Хлебните. Поездка будет долгой.
Он схватил ее, взмахнул рукой, и бутылка, брошенная на гальку, разлетелась вдребезги.
Говорят вам, не хочу!
Глоток виски свинцом лежал у меня в желудке, во рту был мерзкий привкус.
Сколько времени вы уже не пили? тихо спросил я.
Он лишь тяжело вздохнул.
Сколько? повторили.
Не волнуйтесь, со мной все будет в порядке.
Ну конечно, волноваться не о чем. За исключением того, что телохранитель оказался алкоголиком. Только и всего.
Теперь я хотя бы знал, почему он не стал дожидаться пенсии от американской службы безопасности.
Так сколько? злобно переспросил я.
Почти сорок восемь часов. Я делал это и раньше. Я выдержу.
Странное делопослушать их, так они все могут выдержать: сорок восемь часов, неделю или несколько недель.
И теперь вас начнет колотить?
Нет, это уже прошло и не начнется, пока я снова не выпью.
Его спокойное заявление, что он будет продолжать пить, просто потрясло меня. Я открыл было рот, чтобы сказать ему несколько простых и выразительных слов, но передумал. Мне от него требовалось только одно: чтобы следующие двадцать часов он оставался трезвым, а потом это уже будут его личные проблемы.
С другой стороны, хорошо, что он не обещал оставаться трезвым всегда. Когда алкоголик вдруг вспоминает, сколько тянется это «всегда», то тут же хватается за бутылку. Но вот потерпеть еще один деньэто можно; начинать пить раньше ему просто не имело смысла.
Несколько минут мы стояли молча. Волны с шумом разбивались о берег, но ровный стук дождевых капель слегка приглушал гул прибоя. Я вновь помигал фонарем и спросил:
У вас уже была первая амнезия?
Он издал звук, который при желании можно было принять за смешок.
Вы имеете в виду полную отключку памяти? Думаете, такие вещи можно запомнить?
Другого ответа я и не ожидал, но спросить стоило.
Первая амнезия, первый раз, когда вы не помните, что за чертовщина приключилась с вами прошлым вечером, говорит о многом. С этого момента вы начинаете катиться под гору и пути назад нет, во всяком случае, так утверждают врачи.
Просто поинтересовался, объяснил я.
Если вы так интересуетесь, проворчал он, то должны знать, что никто не любит трепаться на эту тему.
Значит, он не поленился выяснить, на какой стадии болезни находится. Иногда они это делают. Когда наблюдаешь за тем, как сам катишься по наклонной плоскости, это помогает слегка притормозить. Меньше усилии, чем пытаться совсем бросить пить.
Выходит, вы кое-что об этом знаете? удивился он.
Кое-что. Порой на войне выпивка была не редкостью, особенно на такой работе. Однажды я прочел об этом все, что смог достать. Хотел узнать, могут ли представлять опасность для конспирации такие люди.
Ну и как?
Я пожал плечами, но, сообразив, что он меня не видит, сказал:
Некоторые могут, другиенет. Так или иначе, но войну мы выиграли.
Да уж, я в курсе Смотрите, свет!
Что?!
Он показал на море.
Туда смотрите. Нам сигналят.
Я посветил фонарем. В ответ замигал тусклый огонек. Я посмотрел на часы: начало третьего.
Вряд ли это Маганхард, возразил я. Почти без опоздания.
А вам когда-нибудь приходило в голову, насколько серьезно относится к делу по-настоящему крупный бизнесмен? язвительно спросил Харви. И что он всегда может нанять опытных профессионалов.
Мы посмотрели друг на друга.
Нет, ответил я. Глядя на нас с вами, не сказал бы, что это приходило мне в голову. Но уж если нас наняли, то, может быть, стоит постараться?
Глава 5
Лодка ударилась о берег с резким протяжным скрипом. Несколько человек прыгнули в воду и ухватились за борта, удерживая ее в ровном положении. Следующая волна захлестнула их по пояс.
Мы остались стоять на берегу: во-первых, для этого наняли их, а во-вторых, мы уже достаточно промокли за этот вечер. Лодка представляла собой довольно широкий китобойный бот, обладавший хорошей остойчивостью для плавания в таком прибое. Он был не менее двадцати пяти футов в длину, что уже само по себе говорило о внушительных размерах яхты.
Один из прибывших подошел ко мне и сказал на ломаном английском:
Рыба кусается.
Я попытался вспомнить нужный пароль. Вообще-то такие вещи хороши на переполненной народом улице, когда знаешь, что кажущаяся безобидной фраза ничего не выдаст, даже если ее подслушает посторонний. Здесь же пароль выглядел полной бессмыслицей, но Мерлен настаивал.
Наконец я вспомнил:
И птицы поют.
Человек удовлетворенно кивнул и зашагал к лодке. Я посмотрел на Харви: он что-то засовывал под плащ.
Тем временем кто-то спрыгнул с лодки и медленно направился к нам. Подойдя поближе, он представился:
ЯМаганхард.
Кейн.
Ловелл.
Нас двое и на борту двадцать килограммов багажа. Насколько мне известно, у вас должен быть «ситроен».
Судя по его тону, он не спрашивал, все ли в порядке: он был в этом уверен. Уж чего мы не ожидали, так это подобного отношения. Серьезный клиент, как правильно предположил Харви. Впрочем, удивило меня не только это.
Вас двое?
Со мной секретарь, мисс Элен Джармен. Маганхард стоял, дожидаясь, не скажу ли я что-нибудь еще. Насколько мне удалось разглядеть его в темноте, это был плотный человек в очках и без шляпы, в темном пальто, обтягивавшем квадратные плечи. Его голос своим ровным металлическим тембром напоминал испорченный диктофон.
Кто-то еще поднялся на галечную гряду и остановился рядом с Маганхардом.
Все в порядке?
Чистый холодный голос, несомненно, принадлежавший англичанке. Еще никому не удавалось сымитировать чопорную манеру выпускницы привилегированного женского колледжа, а может быть, просто никто не хотел.
Это была высокая темноволосая девушка в черном пальто, мягко поблескивавшем под дождем.
Полагаю, что да, тем временем ответил Маганхард. Багаж сгрузили?
Она оглянулась, и в этот момент из темноты вынырнул матрос с двумя чемоданами. Маганхард молча прошел мимо нас, поднимаясь по склону. Харви похлопал меня по плечу и, быстро нагнав его, пристроился чуть позади и справа, где и полагается быть телохранителю.
Я же, как и надлежало шоферу, пропустил всех вперед и занял место в конце процессии.
Матрос поставил чемоданы, точнее, большие саквояжи из лошадиной кожи, на багажник «ситроена». Маганхард кивнул, и тот пошел обратно к морю.
Харви, поглядывая по сторонам, стоял рядом с Маганхардом, закрывая его собой от возможного выстрела. Ответная стрельбавсего лишь незначительная часть работы телохранителя, главноезащитить клиента от пуль.
Харви, где вы хотите сесть? спросил я.
На переднем сиденье.
Может быть, там захочет сидеть мистер Маганхард, тут же возразила девушка.
Может быть, согласился я. В таком случае он будет разочарован. Места распределяет Харви.
Мистер Ловелл, вы телохранитель? спросил Маганхард.
Да.
Я говорил месье Мерлену, что телохранитель мне не нужен. Одного шофера вполне достаточно. Я не люблю стрельбу.
Я и сам ее не люблю, бесстрастно ответил Харви. Вот только мы с вамиэто еще далеко не все.
Никто не собирается меня убивать, продолжал упорствовать Маганхард. Это вздорная идея месье Мерлена. Единственная опасность исходит от полиции.
Я тоже слышал эту версию, перебил я. Но когда сегодня вечером мы забирали машину в Кемпере, там был труп.
Дождь тихо барабанил по крыше «ситроена».
Вы хотите сказать, что его убили? после короткого замешательства спросил Маганхард.
Именно. Этот человек должен был доставить нам машину.
Труп в этой машине? простонала мисс Джармен.
Сейчас его там уже нет.
Что вы с ним сделали?
Я промолчал.
Дорогая моя, вмешался Маганхард, неужели вам в самом деле интересно, что эти люди делают с трупами?
Тем не менее мне показалось, что он тоже потрясен.
Если мы все-таки сядем в эту машину, скучным голосом сказал Харви, то я хочу, чтобы Маганхард сидел на заднем сиденье справа, у меня за спиной.
На этот раз они без возражений сели в машину на указанные места. Мне показалось, что Маганхарду и впрямь не по себе.
* * *
Миновав Трегеннек, я включил фары, но движение продолжал на второй скорости: мне не хотелось, чтобы складывалось впечатление, будто мы торопимся. Уже одно то, что в такое время суток кто-то едет со стороны моря, выглядело довольно подозрительно.
Только когда мы проехали Плонеур-Ланверн, я перешел на третью. Струи дождя непрерывно стекали по ветровому стеклу, но тотчас же стирались «дворниками». Стараясь найти более удобное положение, я привалился к дверце.
Через некоторое время Харви первым нарушил молчание.
Вы думаете, они будут караулить нас в Кемпере?
Не знаю. Возможно.
Мы не можем как-нибудь улизнуть?
Только если делать объезд, но это займет чертовски много времени. Нам все равно придется пересекать реку. В Кемпере только один мост, а до ближайшегодесять километров.
А, собственно, почему кто-то должен нас поджидать? спросил Маганхард.
Мистер Маганхард, я все думаю о человеке в машине. Ведь кто-то знал о нем, стало быть, не исключено, что они знают и о нас.
Они могли следить за вами или за мистером Ловеллом от самого Парижа.
Нет. Я даже не стал обсуждать это с Харви.
Откуда такая уверенность? требовательно спросил Маганхард.
Мы знаем, как быть уверенными.
«Ситроен» мчался по пустой широкой каменистой дороге между стен, сложенных из булыжников. Мой «маузер» лежал в бриф-кейсе, а перед выездом я успел переобуться в серые мокасины, которые в долгой дороге гораздо удобнее, чем обычная обувь.
Надеюсь, вы постараетесь избегать неприятностей вместо того, чтобы потом их мужественно преодолевать, после паузы сказал Маганхард.
Постараюсь, заверил я его. Но пока мы не покинем Бретаньа это двести километров, особенно выбирать не приходится. Вы прибыли вовремя, и мы можем этим воспользоваться: ехать как можно быстрее. Возможно, они не успели приготовить нам встречу.
Впрочем, сам я не очень-то в это верил: кто-то же оказался готов к встрече с водителем «ситроена» два с половиной часа назад. Но выбора по-прежнему не было.
Мы въехали в Кемпер, и я переключился на вторую скорость; при этом двигатель «ситроена» застучал громче, чем хотелось бы, но меня оправдывало то, что на незнакомой машине всегда легче научиться прибавлять газу, чем сбрасывать скорость. Харви снял локоть с ручки дверцы и потянулся к лодыжке. Теперь мы медленно ползли по направлению к набережной.
За исключением вереницы припаркованных машин, улица была пуста и напоминала сверкающий под дождем туннель, тускло освещенный фонарями, наполовину скрытыми в мокрой листве растущих вдоль реки деревьев. «Ситроен» мелко подрагивал на булыжной мостовой.
Здесь вам надо было свернуть направо, сказал Харви. Это улица с односторонним движением.
Знаю. Надеюсь, они этого не ожидали.
Выключив подфарники, чтобы номер машины было невозможно разобрать, я мягко нажал на акселератор. Вскоре мы добрались до конца набережной, пересекли мост с односторонним движением и, резко развернувшись в обратную сторону, проехали мимо бензоколонки на шоссе 165 с таким видом, будто и не нарушали правил дорожного движения. Домов вокруг становилось все меньше.
Кто-нибудь заметил что-то необычное? спросил я.
Никто не ответил. Через некоторое время Харви сказал:
Лично я бы не стал устраивать засаду в центре городаслишком много рекламы. Тем более они знают, что мы уже нашли труп водителя и теперь будем отстреливаться.
Вероятно, они хотят, чтобы мы поскорее покинули эту часть страны, недаром же оставили нам машину.
Выехав из города, я впервые увеличил скорость до девяноста пяти километров в час. Пришла пора убегать.
Почему они это сделали? подозрительно спросил Маганхард.
Понятия не имею. Возможно, решили, что одного трупа на город вполне достаточно. Вы, мистер Маганхард, должны знать об этих людях больше меня.
Вы считаете, что я знаком с подобными людьми? сухо поинтересовался он.
Но ведь охотятся за вами, а не за нами. Мы здесь, потому что вы здесь.
Простите, но среди моих знакомых нет наемных убийц. Я веду очень замкнутый образ жизни.
Я покосился на Харви и в свете фонаря увидел, как тот усмехнулся.
Тем не менее оставался еще один вопрос, который Маганхард мог помочь прояснить.
Значит, вы считаете, что они способны нанять профессиональных убийц?
Ну разумеется. Если кто-то хочет меня убить, как считаете вы с месье Мерленом, то это самый простой способ.
Не обязательно. Я покачал головой. Настоящий профессионал в этом делептица редкая. Большинство убийств совершается в состоянии аффекта или просто по ошибке; обыкновенный же воришка просто так убивать не станет. Можно, конечно, нанять какого-нибудь психопата или юнца-наркомана, который любит размахивать пушкой, но это не профессионалы и они не справятся с такой работой. Чтобы найти человека, на которого можно положиться, нужно очень хорошо знать Францию.
Но нашел же месье Мерлен вас, возразил он.
Мерлен знает Францию. Я подумал, не сказать ли ему, что даже при всем этом он нашел лишь шофера, который после войны почти не занимался подобными вещами, и телохранителя, в лучшем случае еще не ставшего законченным алкоголиком. Впрочем, пока клиент не начал жаловаться, оправдываться не имело смысла.
И все же, не отставал я от Маганхарда. Люди, которые их наняли, знают Францию?
После долгого молчания он медленно произнес:
Боюсь, что я не имею ни малейшего представления о том, кто их нанял.
Я пошарил у сиденья и опустил на пару делений гидравлические рессоры, так как теперь мы ехали по дороге с отличным асфальтовым покрытием. Кроме нас, на шоссе никого не было, и, включив дальний свет, я держал сто двадцать километров в час.