Там, где обитают куклы... - Алексей Николаевич Кулецкий 17 стр.


* * *

Настала пора выходить на берег. После активных водных процедур, выходили тяжело, волоча ноги по песчаному дну. Вдруг Генри, словно споткнувшись, чертыхнулся и, немного подпрыгивая, чтобы сохранить равновесие, стоя на одной ноге, придерживал вторую, что-то там пытаясь рассмотреть. «Чертов скат!»  выругался он. Небольшой серый квадрат скользил на фоне почти белого дна в направлении глубины. Из правой ступни Громилы, торчал небольшой кусок иглы с его хвоста.

«Осторожнее, парни, может здесь еще есть пару этих тварей, сидящих зарывшись в песок!»  предостерег он,  «Мелкий, надеюсь ничего не будет Пока ничего, все нормально Не умру, не дождетесь» Том, напрягся и поморщившись, вырвал иглу из ступни. «Осторожнее дергай! Главное, чтобы игла не сломалась! Потом по сосудам до сердца дойдет и всё финиш!»  предостерег его Альберт.

«Нет, все нормально вроде Не дождешься, упырь!»  ответил Генри, внимательно разглядывая выступившую из ранки каплю крови и красной дорожкой прошедшую к низу ступни. «Ты только конечность свою в воде не полощи, иначе запахом своей крови, привлечешь всех окрестных акул!»  посоветовал Альберт. «Да плевать!»  сказал Генри,  «Мы все равно уже накупались на пару дней вперед!» «Ты-то, наверное, да Не говори за всех остальных!»  улыбнулся Ральф.

«Хватит вам!»  урезонил их Альберт,  «Лично я проголодался и теперь натурально хочу жрать, а не есть! Я бы сейчас с превеликим удовольствием, съел без хлеба, тех рыб, которые у них висят на сетях и составляют часть интерьера Так вот, чтобы этого не произошло, предлагаю пойти и восполнить баланс энергии в организме!» Горячий ветер, дувший со стороны пустыни, высушил воду на их телах практически мгновенно. Друзья оделись и весело переговариваясь, пошли к ресторану.

Они снова расположились на своем, уже ставшим привычным, месте. С видом на залив. Под навесом людей почти не было, за исключением одной по-видимому, местной супружеской пары, расположившейся в дальнем углу под навесом. Супруги не обращали на них никакого внимания, всецело занятные разговором на каком-то малопонятном местном наречии, о чем-то своем. Лица их при этом не выражали абсолютно никаких эмоций. Официантка, видимо, давно знакомая с парой, по-приятельски поздоровалась с ними и положила на стол перед друзьями тисненые кожаные папки с меню.

Изучение ассортимента блюд, не заняло много времени, благо, с содержанием меню все были примерно знакомы. Пока еда приготовлялась, принесли заранее заказанное пиво. А через некоторое время, на столе появились традиционные, мексиканские лепешки, стейки из тунца, для Ральфа, жареная кефаль в каком-то умопомрачительном соусе, которую решил попробовать Том, крабовые тосты, приглянувшиеся Альберту и запеченная скумбрия с овощами, которую вдруг захотели отведать Макс и Генри.

«А не выпить ли нам чего-нибудь эдакого, за успех нашего с вами предстоящего предприятия?»  весело спросил Ральф. «Отчего же не выпить, мы всегда»ответил ему Макс, а затем обратился к остальным«Чего молчите?» Все остальные согласно закивали, усиленно пережевывая. Обед плавно перешел в дружеский ужин, сдобренный неплохой дозой местной текилы. Друзья весело обсуждали сегодняшнюю экскурсию к Хесусу, не замечая укоризненных взглядов все еще сидевшей неподалеку от них пары

Тем временем, Солнце закатилось за цепь невысоких холмов, тянувшуюся к северу от города. Сумерки постепенно сгущались. Окрестности стали быстро погружаться в темноту. Оставив неплохие чаевые официантке, друзья стали собираться. Макс решил набрать номер Луиса, чтобы сказать, что они готовы ехать обратно в город. Но телефон молчал. «Да? Ну и ладно!»  сердито произнес он, глядя на все еще светившийся экран.

«Слушайте, парни, мы так отлично гуляем! Воздух свежий, море рядом А пошли и дальше пешком!»  предложил Генри. «А пошли!»  Альберт приобнял его за плечи и, немного неверной походкой, они пошли впереди группы. «Я может вообще тут жить останусь!»  произнес он икнув. «Вот это тебя накрыло! А поподробнее можно?»  удивленно глядя снизу-вверх, сказал Генри. «А вот возьму и женюсь на мисс Мелинде! И будем мы жить дружно и вместе с ней держать эту гостиницу!»  ответил он, улыбаясь и глядя на своего друга. «Ну да и умрете в один день! Нужен ты ей, как собаке пятая нога, плейбой! Я завтра у тебя спрошу, когда ты проспишься, чертов бабник!»  ответил тот.

Фонари, освещавшие кусок улицы перед рестораном, остались позади и их взглядам открылся Остров. Отлив обнажил дно залива. «Я не понял, это мне кажется, или так и есть?»  спросил вдруг Альберт. «Посмотрите туда!», он показал пальцем на неширокий участок воды отрезавший Остров от песчаной косы,  «К острову на хорошей скорости плывет лодка, а за ней тянется белый след Не наш ли это Хесус, который внезапно решил на ночь глядя, наведаться к своим куколкам и теням предков?» «Или огород прополоть на сон, грядущий»сказал Генри, которомудаже сейчас не изменило его чувство юмора. Остальные стали всматриваться в синие вечерние сумерки Да, что-то похожее мелькнуло, похожее на белый бурун, однако то ли лодка скрылась за грядой прибрежных камней, то ли уже достаточно стемнело, но никто не увидел больше ровным счетом ничего.

* * *

Вдруг в руках у Макса зазвонил телефон. Звонил Луис. Он извинился за то, что не услышал, будучи занят, звонка и теперь был весь к услугам друзей. Макс сказал ему, что они идут пешком и сейчас находятся у небольшой песчаной косы, напротив небольшого одноэтажного отеля, видимо, еще не достроенного. Луис очень удивился тому, что они гуляли столь долго и прошли порядочное расстояние, но понял без долгих объяснений, где они находятся и сказал, что подъедет обязательно. Если они и дальше будут идти таким темпом, то будет лучше всего, если он подождет на пересечении проспекта Параисо и Мирамар. Как раз, примерно там они и встретятся. В трубке что-то пискнуло и Луис отключился. «А я-то уж было думать начал, что наш новый друг тоже пропал»произнес Макс, глядя на экран,  «Нет, оказался порядочным»

Они снова пошли вдоль дороги, иногда пропуская редкие машины, двигающиеся в обоих направлениях, поднимая тучи пыли и беседуя о смысле жизни. Генри стал прихрамывать и постепенно сбавлял темп ходьбы, боль в ноге донимала все сильнее«Вот же тварь меня укусила! Чертов скат!» «Он тебя не укусил! Он просто воткнул в твою ногу свою иглу! Ноги нужно поднимать, когда ходишь!»  беззлобно подшучивал над ним Альберт. «Мне что нужно, как аисту ноги задирать?»  огрызался Громила, постепенно начиная злиться. Ухудшающееся самочувствие отнюдь не способствовало хорошему настроению. «Тебе бы, дружище, врача посетить! Мало ли что у них здесь в море водится!»  Макс покачал головой, глядя не друга. «Посмотрим, давайте сначала до городка доберемся»проворчал Генри.

«Ну не бурчи»Альберт сменил тон с поучительного на примирительный,  «Но под ноги смотреть все-таки нужно! Для твоего же блага! Ты в последнее время стал очень невнимательным!» «Сучье вымя! Убью!»  рявкнул Генри. Макс, Том и Ральф, превратившись в невольных зрителей этого спектакля, наблюдали, улыбаясь во весь рот. «Нет я ведь хотел, как лучше!»  Альберт с деланным испугом отскочил от начинавшего нешуточно злиться Генри«Ой еще зашибить можешь»

«За собой смотри лучше!»  заорал тот,  «Не действуй мне на нервы! И так нога болит так, как будто ее на костре жарят! Чертова тварь! Ну надо же было так попасть!» Редкие уличные фонари оставляли редкие пятна света на дороге, делая более темными сумерки над заливом, надежно скрывавшие силуэт Острова. Вдали показался перекресток дорог и несколько домов чуть в стороне. «Это, наверное, где-то здесь!»  указывая в сторону перекрестка, произнес Альберт.

Фонарей поблизости не было и Макс, взглянув в сторону острова, вдруг остановился, как вкопанный. «Что такое?»  Том налетел на него в темноте. «Вон смотри»сдавленно произнес, проглотив подступивший к горлу ком, побледневший Макс, ставшее вдруг серозеленым лицо которого скрывала наступившая темнота, показывал пальцем в ту сторону, где теперь уже черным горбом возвышался над заливом Санта-Круз, Остров.

На том месте, где предположительно была ровная терраса, ярким, оранжевожелтым пламенем горел огромный костер, такой же желтой дорожкой отражаясь в воде протоки. Всем одновременно стало не по себе. Костер ярко пылал, освещая неверным, дрожащим светом террасу. Пламя то взмывало вверх, то немного опускалось. Вокруг костра как будто мелькали маленькие тени, словно кто-то исполнял дикую ритуальную пляску, разбрасывая горящие угли, тускло-красным облаком роившиеся вокруг огня.

От перекрестка, поднимая облако пыли, быстро приближался старенький микроавтобус, освещая дорогу перед собой светом фар. Водитель, увидев неподвижно стоящую группу людей у дороги, крутанул руль, автобус вильнул и направился к ним, освещая светом фар. Стоявшие на дороге друзья повернулись к нему, замахав руками. Автобус, поравнявшись с ними, взвизгнул тормозами и остановился. Облако пыли наползло на друзей. «Фу! Луис, ну ты и напылил!»  они стали отмахиваться и отпрыгивать в стороны. «А я еду и вижу, стоит кто-то По всем признакам на вас похожи вы и оказались»Луис приветственно замахал рукой из окна водительской двери.

«Луис, а на острове часто жгут костры?»  спросил Макс. «Нет, на моей памяти не было Кому оно нужно»ответил мексиканец. «Да А мы только что видели, что на том берегу огонь горит! И как будто вокруг него кто-то пляшет!»  с жаром проговорил Ральф. Луис недоуменно посмотрел на них«Парни, вы что, на Солнце перегрелись? Какой огонь? Вы что?» Все обернулись в сторону острова. Друзьям снова стало не по себе. Никакого костра не было Темнота окутывала все вокруг черным покровом. Остров еще более черным горбом возвышался над черным заливом

Глава десятая

Огонь Это очищение и искупление грехов Это удел сильных Все то слабое, что не может очиститьсянедостойно того, чтобы жить

Они едва отдышались после долгожданной встречи. Голова Алисии лежала на плече Ральфа, который нежно поглаживал ее по голой спине. «А я уже подумала, что ты забыл про меня»произнесла она. «Нет, Элис, я все эти дни хотел с тобой увидеться, но у нас было много дел.»ответил он. Он стал называть ее на английский манерЭлис, она возражать не стала. «Какие дела могут быть у туристов, приезжающих прожигать жизнь на берегу моря? Ежедневно пьянствовать и прожигать жизньвот и все ваши дела!»  фыркнула она,  «Скажи лучше честноне было особого желания меня видеть!» Ее эмоциональная натура стремительно вырвалась наружу.

Ральф поцеловал ее в щеку. «Мы ездили на косу, в сторону Кино-дель-мар». «Интересно, что вы там забыли? На мой взгляд, там вооще, цивилизация заканчивается, как таковая!»  съехидничала она. «Мы хотим побывать на кукольном острове. Я так понимаю, на том, который находится в том маленьком заливе. Эта самая коса, как раз и отделяет его от моря»ответил Ральф,  «Нам сказали, что там живет какой-то родственник того, который всех этих кукол там собирал. Вот и проехались, посмотреть и, поговорить. Да и просто интересно посмотреть новые места, пусть даже и вдали от цивилизации, как ты говоришь».

Алисия приподнялась на локте и внимательно посмотрела ему в глаза«А вы уверены, что вам стоит перебираться на этот остров?» «Ну а почему нет?»  вопросом на вопрос ответил Ральф,  «Мы же не собираемся ворошить места погребения и каким-то образом тревожить память об усопших. Нам интересны только лишь куклы, настолько ли все это страшно, как обо всем этом пишут. Ведь о вашем острове знают даже в Европе!» «Даже так Вот, оказывается, насколько наши места известны по всему миру Лучше бы не знали»в ее голосе мелькнул едва скрываемый оттенок досады. «А почему так грустно, малыш?»  спросил Ральф, вновь привлекая ее к себе.

«Просто ничего хорошего на этом острове, приехавших туда не ждет»ответила Алисия, серьезно глядя на него,  «Да и после того, как искатели приключений на свои задницы, оттуда возвращаются, если конечно, возвращаются, то с ними случаются всякие неприятности» «Элис, мне кажется, что ты пытаешься меня запугивать!»  Ральф тихо рассмеялся, легко шлепнув ее по мягкому месту,  «Мы бывали во многих местах, где обстановка щекочет нервы, но, как видишь, вполне себе живые и бодрые!»

«Дурак!»  вдруг вспылила она, чувствительно шлепнув ладошкой ему по груди«Ты думаешь, что вы одни такие смелые умники, которым сам черт не брат? Тут каждый год по десятку таких безумно смелых придурков, как вы, приезжаети всем им страх ни по чем, всемпалец в рот не клади!» Ральф от неожиданности икнул. Алисия, не обращая внимания на его выпученные, удивленные глаза продолжала«Только вот возвращаются оттуда, если конечно возвращаются, уже не такие смелые и веселые, а как правило, тихие и с выпученными глазами! И попахивает от них далеко не элитной парфюмерией!»

«Ну-ка радость моя, поведай мне пару страшных историй из жизни городка Байя-Кино! Только не абы каких, а от которых кровь в жилах стыть будет!»  все еще улыбаясь и делая страшные глаза, попросил ее Ральф. «Да что толку тебе что-то рассказывать, если тыневменяемый! Пусти!»  она попыталась вырваться из ее объятий, но придавленная сильной рукой, снова заняла свое место, головой на плече«У тебя все улыбочки Ты ведешь себя, как клоун! Все равно не поверишь, или будешь смеяться!»  произнесла она уже гораздо тише.

«Нет, Элис, не буду»произнес он,  «Не ты первая, кто нам всякие страсти рассказывает про этот остров». «Да? И кто эти ваши информаторы?»  в голосе Алисии явно проскочило недовольство. «Солнце мое, для этого вовсе не нужно много, мы ведь тоже иногда разговариваем с людьми! В том числе и на улице. Ониили рассказывают нам сами, либо говорят, у кого можно еще что-нибудь разузнать!»  ответил ей Ральф, сбросив свою обычную шутливость, в общении с ней,  «Я действительно подумаю!» «Обещаешь?»  она доверчиво посмотрела на него, приподнявшись. «Да»ответил Ральф, целуя ее.

«Ну вот представь»,  начала она,  «Идет человек по чудному мексиканскому лесу, солнце пригревает, легкий бриз с залива, немного освежает душный воздух местности пустыни Сонора и тут он, или она натыкается на ужасную картину. Куклы, висящие на деревьях, в разных позах, прикрученные к ним проволокой, одни без рук, другие без ног, покрытые плесенью и трещинами, без глаз третьи еще какие-то Это остров кукол. Как ты думаешь, способно ли это все подействовать на кого-нибудь?».

«Ну не знаю. Может быть и подействует, не видел, не знаю И что, настолько ужасная картина?»  сделав серьезное лицо, сквозь которое неумолимо проступала ироничная усмешка, поинтересовался Ральф. «Я не буду ничего тебе рассказывать!»  рассердилась Алисия, взглянув на него«Если опять будешь вести себя, как клоун и кривляться, как обезьяна в зоопарке, то» «Всё, я теперьсама серьезность!»  Ральф прижал ее к себе покрепче,  «А это для того, чтобы вырываться не пыталась!»

* * *

«Это всеследы жизни, странной, может сумасшедшей жизни старого Хулиана Карреры. Он сначала жил в городе. Точнеене совсем в городе, а в Кино-дель-мар Где-то там Не помню Человек в один прекрасный день, решил жить отшельником, у него было странное увлечение, которое и дало результат, который, наверное, можно видеть на деревьях, если перебраться на остров. Он собирал кукол, но так как жил бедно, собирал найденных кукол на всех окрестных мусорках и тащил их домой. Через долгое время его дом переполнился, и он, купив на последние деньги лодку, переехал на остров, который теперь известен, как Остров кукол. А вообщеон называется вроде как Исла-Раса. Так вот, построив там хижину, по каким-то причинам начал развешивать кукол на деревьях»она внимательно посмотрела на Ральфа в поисках улыбки на его лице, но теперь оно было серьезным.

«На этот счет ходит довольно много разных слухов Одни говорят, что он якобы, так «наказывал» этих кукол за то, что общество отвергло его, то естьпопросту вымещал на них свои неудачи Другие говорят, что он, наоборот, таким образом, создал свое общество, с которым общался и, которое его понимало и принимало Третьи рассказывают совсем уже мистические истории и, если им верить, то в них куклы и вовсе были подарком для призрака утонувшей девочки. Одно ясно, что жить отшельникомэто уже отклонение в психике, тем более, что, как опять же, говорят, он любил и «заложить за воротник» а его хобби как в дополнение ко всему этому букету В итогеимеем, что имеем

Этот сумасшедший отшельник создал свой «Остров кукол», еще и жил там, иногда попадаясь приплывающим на остров любопытным, на глаза. По рассказам местных старожилов, остров всегда, еще с незапамятных времен, считался проклятым местом, где часто пропадали и погибали не только взрослые, но и дети. Так, говорят, что около 60 лет назад здесь утонула маленькая девочка, а спустя несколько дней один из рыбаков, а это и был Хулиан Каррера, обнаружил на месте ее гибели куклу.

Назад Дальше