Исчезнувшие тени - Сергей Рындин 11 стр.


Секунду поразмыслив, Земцов дал приказ окружить пленного и не подпускать к нему разъяренную толпу.

Схватив за рукав топтавшегося рядом сирийского офицера, он гаркнул:

 Переведи, самосуд вершить не позволим!

Тут, прорвав оцеплением, к нему подбежала женщина с мертвым ребенком на руках

 Господин офицер это сделал онпроговорила она на ломаном английском сквозь рыданияон

Земцов опустил глаза, он не знал, что ответить.

Вечером того же дня он сидел в штабной палатке уже в Пальмире и тупо смотрел в стенку.

Из этого боя он вернулся с в один миг поседевшими висками и такими же поседевшими глазами. Он словно постарел лет на пять и осунулся.

В палатку вошел полковник юстиции.

Жестом показав Земцову сидеть, он присел рядом и закурил.

 Пленного пришлось отпуститьсекунду поколебавшись сообщил он, стараясь не глядеть на капитана.

Земцов не поверил своим ушам, а только пустыми глазами посмотрел на полковника.

Тот продолжил.

 На связь вышли американцы Сообщили, что это их ценный информатор Пришлось передать его Сам понимаешь

Земцов отказывался понимать. Он молча встал, и, не произнося ни слова, вышел из палатки.

Глядя в ночное небо, он беззвучно плакал.

-

Когда Земцов закончил все вокруг стояли молча.

Сильви опустила глаза, не решаясь посмотреть на майора. А он, словно мыслями все еще был там, в сирийской пустыне.

 Это была моя самая большая ошибканаконец проговорил ончто ж, больше я ошибок стараюсь не совершать

Повисла неловкая пауза, которую с глупым видом нарушил Хантер, похлопав в ладоши.

 Благодарим, господин майор, за ваш увлекательный рассказ, но, господа, думаю, мы уже достаточно слышали о вашем героизме! Вашу руку, господин майорон протянул Земцову свою холенную ладонь.

Земцов брезгливо посмотрел на руку Хантера, затем обвел взглядом всех собравшихся.

Покачав головой, он тихо сказал.

 Вы, господин Хантер, ничего не поняли Герой не я, а те парни Он кивнул головой вверхмайор Вятчанин и сержант Трофимов, старший лейтенант Волков, получившие свои награды посмертно А наши враги имели хорошее оружие американское оружие, господин Хантер

С этими словами он стянул с правой руки черную перчатку и протянул руку американцу.

Тот побледнел. Некоторые дамы ахнули, а Сильви прикрыла рот ладонью.

Вся рука Земцова была покрыта глубокими уродливыми шрамами, а на пальцах совсем не было ногтей.

Хантер так и не решился пожать руку майора.

Тот надел обратно черную кожаную перчатку и коротко кивнул.

 Честь имею.

С этими словами он покинул зал.

Все смотрели ему в след.

Наконец молчание прервал граф ван ден Ален, процедивший сквозь зубы:

 Удивительный варвар

Услышав это Сильви зарделась и, несмотря на протесты родителей, быстрым шагом вышла вслед за Земцовым.

Лоссаль проговорил металлическим тоном.

 Этот варвар, господин ван ден Ален, неделю провел у боевиков, и одному Богу известно, ЧТО ему пришлось пережить, пока его не освободили. Этот варварне раз лицом к лицу сражался с бандами и проявил себя блестяще. Думаете он, и подобные ему делают это ради вас? Не заблуждайтесь, они делают это ради того, чтобы этот мир окончательно не превратился в ад.

Поклонившись, Лоссаль в сопровождении ди Маджио покинули зал под бравурную музыку оркестра.

-

Земцов с задумчивым видом брел по улице незнакомого города, в голове роились мысли.

Он уже почти дошел до середины моста Эразмакрупнейшего в Роттердаме, когда увидел прямо перед собой знакомый силуэт.

Зябко обнимая собственные плечи на ветру, ему на встречу шла Сильви.

Девушка не поднимала на него глаза, а лишь проронила:

 Прости их, Денни

Земцов только вздохнул и с улыбкой накинул на плечи девушке свой плащ.

 Похоже, во время каждой нашей встречи я должен согревать Вас, миледис улыбкой сказал он.

Сильви благодарно посмотрела не него.

 Должен признать, у тебя отличный женихс сарказмом продолжил Земцовя впечатлен.

Сильви покраснела.

 Я должна была я тебе объясню

Земцов остановил ее, приложив палец к губам девушки.

 Ты не должна ничего объяснять

Они некоторое время молчали, глядя друг на друга.

Затем Сильви прильнула к нему.

Они стояли обнявшись, и, казалось, весь мир остановился ради них двоих.

Глава 8

Всю ночь Земцову не удалось толком сомкнуть глаз.

Вокруг творилась какая-то чертовщина. Всюду в темноте незнакомого гостиничного номера слышались шорохи и скрип старых дубовых половиц.

Казалось, словно кто-то невидимый быстро ходил мелкими шагами полукругом возле кровати, затем быстро отбегал к входной двери, через мгновение немыслимым образом оказываясь у окна на другом конце комнаты.

Привыкший за время службы на Ближнем Востоке реагировать на малейшее движение, Земцов то и дело подскакивал в постели, стряхивая с себя остатки тревожной дремоты, и включал расположенную на прикроватной тумбочке лампу.

Обведя комнату озадаченным взглядом, он снова падал на матрац, пребывая в полной уверенности, что потихоньку сходит с ума.

На мгновение Земцов задумался.

Темноты он никогда не страшился, даже в детстве, когда в каждом из нас живет первобытный, выработанный еще далекими предками священный трепет перед мраком ночи.

Земцова темнота всегда манила своей таинственностью. Ему очень хотелось знать, что скрыто за ее мраком, и он испытывал истинное удовольствие, когда черное полотно прорезал лучик подаренного дедом карманного фонарика.

Дедстрастный опытный охотник, всегда учил его уважать темноту, относиться к ней как к живому существу, способному в случае необходимости дать укрытие, или наоборот, укрыть твоего неприятеля.

В какой-то момент к Земцову пришло осознание, что вопреки расхожему мнению яркий свет дня не менее подходит для темных делишек, нежели мрак ночи. Поэтому бояться темноты просто глупо.

Земцов понимал, что людям проще жить в мире, где все делится на черное и белое, где день создан для благих дел, а ночьдля коварных злодеяний.

Гораздо больше майора страшила другая тьма та, что живет в каждом человеке, и иногда выходит наружу, вынуждая его совершать страшные поступки.

Земцов давно пришел к выводу, что его судьба и судьбы тысяч других, связавших себя с нелегким ремеслом защиты закона и справедливости, неразрывно связаны с тьмой и все они, словно лучик фонарика из его далеких детских воспоминаний, разрезают тьму, заставляя ее отступить на время, но победить ее до конца им не дано.

Земцов решил не выключать в комнате свет.

«Пусть тьма отступит».

В очередной раз взбив неудобную жесткую подушку, он прилег и постарался уснуть.

Сколько времени прошло, Земцов не помнил, но он увидел огромный, залитый солнцем цветущий луг, какие часто можно встретить в центральной полосе России. Проведя рукой по высокой траве, майор с удивлением отметил, что она полностью здорова и избавлена от извечной черной перчатки. В этот момент он окончательно убедился, что спит.

Слева и справа виднелись, точно сошедшие с пейзажа, небольшие рощицы, из которых доносились мелодичные песни соловьев.

На душе было тихо и спокойно.

Вдруг, подул резкий порывистый ветер, и картина вмиг переменилась.

Небо заволокло свинцовыми тучами, которые, словно низкий потолок давили на голову. Трава вокруг пожухла и стала буро-коричневой. Соловьиные рощи исчезли, сменившись враждебным осенним бором, словно стена стоявшим перед майором.

Земцов понял, что находится на опушке Каннок-Чейзского леса.

Некоторые деревья уже стояли совершенно голыми, на других местами еще виднелась коричневая листва.

У самого входа в лес майор заметил какое-то движение. Издали казалось, что это медведь.

Земцов пригляделся и не поверил глазам.

У кромки леса, подняв руки, пританцовывал невысокий человек, полностью одетый в медвежью шкуру.

Медленно крутясь вокруг своей оси, он совершал странные неестественные движения руками, такие, словно пытался отпугнуть кого-то невидимого. От необычного человека исходила какая-то угроза, чувствовавшая на подсознательном уровне.

Секунду Земцов стоял опешив.

Но даже во сне он оставался тем, кем был в реальности.

 Эй, ты! А ну стоять!  рявкнул он громким командным голосом.

Человек вздрогнул, словно от неожиданности, согнулся и резко, как бы воровато повернулся в его сторону.

Холодок пробежал по спине видавшего всякое майора.

Перед ним был не человек, а какое-то существо. Лица разглядеть он не мог, потому, что все его внимание было сосредоточено на огромных, черных как агаты глазах, которыми существо таращилось на него.

С большим трудом Земцов вернул самообладание и строго выкрикнул:

 Полиция! Не двигаться!

Он сделал решительный шаг вперед, но существо тут же опрометью кинулось в лесную чащу.

Земцов бросился в погоню, но в какой-то момент понял, что бежит на месте. Существо уже давно исчезло из виду, а он все не мог добежать до опушки леса.

Неожиданно, он услышал звуктонкий, жалобный, словно где-то поблизости плакал ребенок.

Майор остановился и перевел дух.

Так и есть. Плакал ребенок, но понять, откуда исходит звук, Земцов не мог. Он вертел головой по сторонамбез толку.

В какой-то момент он начал выходить из дремоты и ему показалось, что плач исходит из соседнего номера.

Но нет, источник звука был определенно где-то рядом.

Периферийным зрением майор увидел, как в правом углунаименее освещенномметнулась какая-то тень.

Земцов резко повернулся в ту сторону, но разглядеть ничего не успел.

В ту же секунду звук, походивший на детский плач, исчез.

Земцов вскочил с постелисон как рукой сняло. Он быстро осмотрел номер, но ничего подозрительного не обнаружил: все двери и окна были крепко заперты, никаких следов постороннего присутствия не наблюдалось.

В комнате раздалась мелодиясработал будильник лежавшего на прикроватной тумбе мобильника.

Земцов отключил противный сигнал и потянулся.

Решив, что все это произошло во сне, он пожал плечами и, продолжая разминаться, направился в ванную комнату.

Включив свет, он не успел сделать и шага, остановившись как вкопанный.

На висевшем над раковиной запотевшем зеркале, маленькой, явно детской рукой, была выведена аккуратная надпись:

«ПОМОГИ».

Земцов едва успел снять ее на телефонв следующее мгновение надпись исчезла.

-

Земцов спустился к завтраку.

В зале паба «Тисовая аллея» было тихоничто не напоминало о том, что еще совсем недавно в заведении было полно народу.

За дальним столиком сидел Садхир и поглощал изрядную порцию свиных сосисок.

За стойкой, как и накануне вечером, хлопотал мистер Кранберри. Создавалось впечатление, что этот человек вообще никогда не спит.

Увидев Земцова, хозяин «Кэмбдон Гарден Инн» приветливо помахал ему рукой.

Майор кивнул в ответ и проследовал к столику, за которым устроился его напарник.

Плюхнувшись на жалобно заскрипевший стул, Земцов шумно выдохнул.

Садхир проглотил очередной кусок мяса и с сомнением взглянул на своего русского коллегу.

 Если бы я не знал тебя, то мог бы с уверенностью сказать, что ночь ты провел в компании бутылки доброго вискизадумчиво протянул он.

Земцов посмотрел на Садхира мутными глазами и благодарно кивнул мистеру Кранберри, как нельзя кстати налившему ароматного горячего кофе в стоящую перед майором кружку.

Сделав большой глоток, Земцов зажмурился от удовольствия.

 Нелегкая ночка, это слабо сказаноподавив зевок, Земцов поставил на отполированную столешницу кружку с кофе и принялся усиленно массировать обеими ладонями глаза.

Садхир пожал плечами и вновь вернулся к поглощению сосисок.

Земцов с минуту наблюдал за ним, а затем, осторожно, словно извиняясь, спросил:

 Ты ничего не слышал сегодня под утро? Где-то в половине седьмого?

Садхир поднял глаза на напарника и словно дирижерской палочкой неопределенно взмахнул вилкой, с наколотым на нее кусочком сосиски.

Сделав глоток кофе, он наконец ответил.

 Ничего Спал сном младенцаинспектор расплылся в широкой улыбке.

 Младенцы редко спят спокойно, а в придачу будят своих родителейзадумчиво глядя на противоположную стену сказал Земцов.

 Тебе-то почем знатьпроворчал Садхиркогда будет у тебя миссис майор и малыши, тогда и поговоримон подмигнул Земцову.

 Вот с нашей дочуркой у нас с Лилли проблем никогда не былопродолжил было Садхир.

Земцов понял, что еще немного и инспектор перейдет к любимой темеобсуждению своей дочери Мариши.

В сентябре, когда они вместе работали с Садхиром по делу Теней, Земцову приходилось частенько бывать в доме инспектора, и даже один раз заночевать у него.

Поэтому майор был не понаслышке знаком со всей его большой семьей.

Ученица первого класса Мариша была не по годам умна и рассудительна, тем не менее, оставаясь шестилетним ребенком.

Гигантский Земцов, выделявшийся на фоне всей ее родни, вызвал истинное восхищение девчонки и ее любимым развлечением стало катание на плечах у майора.

От одного воспоминания Земцов подавил улыбку и поспешил вернуть разговор в нужное русло.

 Кстати, о детяхосторожно начал онготов поклясться, что сегодня под утро слышал детский плачион замялсямогу с уверенностью сказать, что звук был в моем номере.

Садхир недоуменно посмотрел на него.

 Ну и что? Подумаешь Эка невидальплакал ребенок где-то у соседей, а тебе спросонья показалось!

Он потянулся.

 А с тобой и мне мерещиться всякое начнет! Шутка личерез пол страны на машине! Да еще весь день в дороге!

Земцов внимательно слушал его излияния.

Когда инспектор закончил сетовать на свою непростую судьбу, майор продолжил.

 И все-таки, я уверентвердо сказал он.

Садхир с сомнением посмотрел на своего приятеля.

 В чем ты уверен? В том, что у тебя в номере был невидимый ребенок, который еще и плакал к тому же?

Земцов опустил глаза, понимая всю абсурдность своих заявлений.

 А мы сейчас и выясним!  оживился Садхир, повернувшись к мистеру Кранберри, как раз подошедшему к ним с кофейником в руках.

 Скажите, сэр, в гостинице есть постояльцы с маленькими детьми осведомился инспектор.

Хозяин гостиницы удивленно посмотрел на него.

 Нет, сэр, вы с господином Земцофф единственные гости

Он на секунду замялся.

 Хотя нет, есть еще молодая леди, она заняла номер пять с месяц назад. Номер оплачен, но ее самой я давненько не видел. Она упоминала, что приехала изучать лес и ее может долго не бытьвидимо мы с ней не пересекаемся ключ от номера она не оставляла

Мистер Кранберри налил свежий кофе в кружки и удалился, а Земцов победоносно посмотрел на Садхира.

 Вот! Видишьдетей в гостинице нет, а это значит

 А это значит, что ты окончательно свихнулся из-за этого делазакончил за него Садхир.

Он глубоко вздохнул.

 Я понимаю, как дорога тебе последняя жертваон осекся, но продолжилТо есть, Сильви Никогда не видел, чтобы кто-то так яростно пытался докопаться до истины, как это делаешь ты Но, посмотри на себяты не спишь, практически не ешь, уже несколько месяцев носишься по всей Европе

Земцов жестом остановил его и миролюбивым тоном произнес.

 Дружище, спасибо за поддержку, но я в порядке, поверь! И потом, что ты скажешь об этом?  он протянул Садхиру свой мобильник, на экране которого было фото таинственной надписи, обнаруженной в ванной комнате.

Садхир повертел телефон в руках и недоуменно посмотрел на майора.

 Это я нашел на зеркале в своей ванной комнате сегодня утромпояснил Земцоведва успел заснятьне поверишь, надпись исчезла.

Садхир недоверчиво посмотрел на майора.

 Как это, исчезла?  раздраженно буркнул ондержу париэто чья-то шутка! Наверняка, прежних постояльцев, или персонала.

Земцов покачал головой.

 Я проверил Зеркало с фонарикомникаких отпечатков, ничего Можешь сам проверить.

Садхир проворчал что-то на своем родном языке и нехотя поднялся из-за стола.

Всю дорогу до номера Земцова инспектор продолжал чертыхаться и, войдя внутрь, сразу направился в ванную комнату.

Под пристальным взглядом Земцова Садхир минут десять рассматривал зеркало с разных углов, дышал на его поверхность, светил фонариком, направляя свет то так, то эдак.

В итоге, он решил снять зеркало и осмотреть его с другой стороны, едва не грохнув его при этом на пол.

Все без толку.

Наконец инспектор озадаченно почесал затылок и повернулся к Земцову.

Назад Дальше