Поверить не могу, проворчала она себе под нос, что там такого, что туда нельзя ходить?
Абби наморщила лоб.
Я уже не помню. Ничего особенного вроде бы, неуверенно ответила она, такие же комнаты и классы, в которых нет нужды. Это крыло закрыто уже давно.
Да уж, закрыто, хмуро бросила Кассандра и прошла мимо соседки к створчатым дверям.
Абби подскочила. Кейси покосилась на неё, присела на корточки и достала из кармана мешочек.
Не дёргайся, мне нужно очертить дверь, раз уж мы не можем войти.
Абби была готова рассмеяться над своей нервозностью. Она сомневалась, что Кейси станет обманывать её, если уже уступила в споре. Испорченное настроение Кассандрыявное тому доказательство. Кейси не боялась миссис Мэдисон и плевать хотела на её запреты. Она не считала это место своим домом и не принимала всерьёз здешние правила. Но всё же Кассандра поступила милосердно, подумав, что её поступок способен навредить Абби и остальным, кто может случайно попасть под раздачу. Это достойно благодарности, достойно того, чтобы хотя бы раз в жизни проявить смелость. Абби крепко задумалась над этим, глядя, как из-под руки соседки вырисовывается белая линия.
Ладно, воскликнула она, поддавшись внезапному порыву, ладно, мы сходим туда! Но только когда миссис Мэдисон не будет в приюте.
В конце концов, Саймона никогда не останавливали наказания миссис Мэдисон, значит, и у неё должна заваляться крупица его отваги.
Кассандра оглянулась на Абби, и едва заметная улыбка мелькнула на её лице.
Идёт, ответила она и легко вскочила на ноги.
Девочки пошли обратно. Их путь пролегал мимо игровой и гостевой комнат, которые Кассандра уже видела. Они миновали кладовые и пересекли столовую, чтобы заглянуть на кухню, где Кассандра провела ещё одну полосу у выхода на задний двор, пока Мерси и водитель мистера Кларка попивали кофе в хилом саду.
Вчера мне не удалось очертить эту дверь, объяснила Кейси, потому что тут кто-то был.
Абби кивнула.
Кухня редко бывает пустой. Считай, что сейчас нам повезло. Даже миссис Мэдисон частенько здесь крутится.
Серьёзно? И что она здесь делает?
Ну приносит альсу, из которой готовится чай.
Альса? скривилась Кассандра. Вот почему он так противно пах! Мэдисон тоже пьёт его?
Нет, что ты. Она пьёт дорогой чай, который Мерси покупает ей в городе.
Кассандра закончила свой ритуал, к которому Абби уже начала привыкать, и они двинулись к лестнице, чтобы подняться наверх и пройтись по безлюдному второму этажу. По пути девочки встретили сердитого мистера Брауна. Он спускался им навстречу с чердака, на котором у него что-то не ладилось. Абби поздоровалась с ним, но смотритель только угрюмо зыркнул на неё, высморкался в грязный носовой платок и направился к своей каморке, откуда доносились звуки работающего телевизора.
Чудной мистер Браун, заключила Кассандра вполголоса, чтобы смотритель ничего не услышал. Вчера, пока мы с Энди разговаривали с Мэдисон в гостевой, он таращился на нас во все глаза. Молча стоял и смотрел, пока мы не поднялись в кабинет. У вас здесь все такие? она покрутила пальцем у виска.
Нет, конечно, ответила Абби, издав смешок, просто мистер Браун немой и
Кассандра подскочила на нижней ступеньке, и старая деревянная лестница протяжно заскрипела.
Правда? Я даже не догадалась!
Ты бы догадалась, только заглянув к нему в рот. Саймон говорил, что когда-то давно мистер Браун потерял язык в какой-то страшной заварухе. Иной раз он забывает об этом и пытается что-то сказать, но у него ничего не выходит. Одно только мычание. Но зато зрение и слух у мистера Брауна отменные, сказала Абби и добавила чуть тише: Саймона, по крайней мере, он ловил часто.
Они достигли середины лестницы, где ступени пугающе прогибались под ногами, и Абби предупредила Кейси быть внимательной.
Я всегда внимательна, отмахнулась Кассандра, но всё же посмотрела под ноги. Кто такой этот Саймон?
Мой брат.
У тебя есть брат? Ступеньки вновь издали протестующий скрип.
Да, вздохнула Абби, есть.
И где он?
Абби пожала плечами и отвернулась. Она собиралась сказать, что тоже хотела бы это знать, но не смогла выдавить ни слова. Кассандра заметила это. Девочки миновали опасную лестницу и остановились на развилке между двумя длинными коридорами, где соседка Абби проявила тактичность и сменила тему.
Куда теперь? деловито спросила Кассандра, уперевшись ладонями в бока.
Сейчас мы прямо у спальни миссис Мэдисон. Там, Абби махнула рукой на длинный узкий проход перед ними, всё заперто.
Так же, как и внизу? насмешливо спросила Кассандра. Абби с опаской посмотрела на неё, и та пожала плечами. Хорошо, я поняла. Тут заперто.
Если мы пойдём сюда, продолжила говорить Абби, показав налево в широкий арочный проём, то выйдем к нашей комнате. Дальше по коридору будут детские спальни. Думаю, ты знаешь, что с ними вчера случилось. Больше тут не на что смотреть.
Тогда зачем мы вообще сюда поднялись?
Абби растерянно заморгала.
Ну я же показываю тебе дом. Если хочешь, можем спуститься обратно или выйти наружу.
Хочу, кивнула Кассандра и резко повернулась обратно, но Абби остановила её.
Сейчас, погоди минутку. Я только захвачу кофту. По утрам бывает жутко холодно.
Не дожидаясь ответа, она ринулась вперёд по мрачному просторному коридору и едва не растянулась во весь рост, поскользнувшись на каком-то предмете, что валялся в тени у самой стены. Абби издала жалобный писк и замахала руками в воздухе, но в какой-то момент поняла, что выпрямиться не удастся, и бухнулась на одно колено, чтобы избежать падения на спину.
Боже, Абби, приглушённо донеслось сзади, так ведь можно все ноги переломать!
Но Абби пропустила это мимо ушей. Она уже опомнилась от испуга и склонилась над полом, чтобы поднять то, что так неудачно подвернулось под ноги. Карманный фонарик тускло блеснул в её руке потёртым металлическим боком. На нём была наклеена выцветшая и потрескавшаяся картинкакрасный автомобиль на голубом фоне. Абби сразу узнала его.
Это фонарик Бобби Спенсера, сообщила она Кейси, которая подошла взглянуть на предмет, он с ним не расставался.
Это один из тех, кто избил тебя? На твоём месте я бы вышвырнула фонарик из окна.
Абби кивнула, продолжая крутить его в ладони. Что-то в этой находке не давало ей покоя.
Несложно догадаться, куда они шли, пробормотала она, интересно, почему передумали?
В этот момент фонарик слабо вспыхнул, и коридор прорезал его короткий тусклый луч. Девочки одновременно подняли головы и посмотрели на круг света, возникший от луча на противоположной стене, прямо в центре массивной дубовой двери, за которой находилась спальня директрисы. Фонарь несколько раз мигнул, будто посылал какой-то непонятный сигнал, а затем потух. Абби пощёлкала кнопкой, затем шлёпнула им по ладони, но он так и не включился.
Как странно, произнесла Кейси, и Абби почему-то вздрогнула.
Они двинулись вперёд, преодолевая расстояние, которое так и не удалось пройти шайке Бобби. Мрачный коридор становился всё светлее и ярче по мере их приближения к парадной лестнице. Солнечный свет, бьющий из окна над директорским кабинетомединственного окна, за чистотой которого миссис Мэдисон постоянно следила, прогонял темноту коридора, а вместе с ней и тайны, которые он хранил.
В комнате Абби постаралась не мешкать. Она схватила толстовку и рывком накинула её на плечи. Фонарик девочка сунула в один из двух гигантских карманов, куда, казалось, могло поместиться всё что угодно. У Саймона они вечно топорщились, набитые всякими безделушками, которые остальные считали просто мусором.
Окинув мимолётным взглядом спальню и порадовавшись, что Бобби Спенсер всё-таки до неё не добрался, Абби выскочила за порог. Кассандра стояла на самой верхней ступеньке и к чему-то прислушивалась. Увидев Абби, она предостерегающе подняла руку.
«Слышишь?» одними губами спросила она. Абби навострила уши. Из-за неплотно закрытой двери кабинета миссис Мэдисон доносились голоса.
Я не собираюсь сдавать полномочия! яростно шипела директриса. В этом доме всегда полно проблем и это лишь одна из них.
Ты должна была известить меня, Джой! Инспектор говорил тише, но в его голосе слышались нотки гнева. Мы же договаривались, что я должен быть в курсе всех непредвиденных событий.
Я разберусь сама!
Нет, возразил инспектор Кларк. Теперь я беру дело под личный контроль. Завтра сюда приедут мастера из города. Окажи мне любезность принять их как подобает.
У меня нет на них средств, отрезала миссис Мэдисон.
Вот как? Куда же делись две тысячи фунтов, которые ты получила на той неделе? Осторожнее, Джой, или мне придётся внести в список нарушений ещё и нецелевые расходы.
Примечания
1
Initium (лат.)начало.
2
Magistra vitae (лат.)наставница жизни.
3
Propera pedem (лат.)Поторопись.