Тень воды - Эль Стравински 5 стр.


Нита сама начинала себя не понимать. Именно она закрутила эту воронку лжи и выбираться из нее было слишком поздно.

 Я не знаю, как именно угнали машину, полиция сейчас этим занимается. Это случилось сразу после выставки. С такси была полнейшая неразбериха в связи с грозой. Домой меня подвез старый знакомый, но Джеку об этом лучше не знать. Понимаешь? Я бы тебя не просила, но

Вся история была шита белыми нитками, одна ложь порождала другую и, Нита уже не могла остановиться.

 Я понимаю, милая, но, мне кажется, Джек не из тех мужчин, кто будет терпеть измены. Лучше быть честной, если уже не уверена в своих чувствах и отношениях,  Лиз знала, о чем говорит не понаслышке. За ее спиной уже был один неудачный брак,  Конечно, я тебе помогу. Не проблема. Если захочешь поговорить об этомвсегда буду рада выслушать.

 Да, я знаю. Это не совсем то, о чем ты подумала. Но, спасибо за поддержку. Я с этим разберусь сама.

 Вот и отлично,  уже чуть мягче улыбнулась Лиз,  но обещай, что принесешь новую картину в галерею для просмотра. Она определенно заслуживает внимания.

Нита тяжело вздохнула, несколько минут всматриваясь в картину, и, наконец-то, кивнула:

 Договорились,  деваться уже не было куда. Да и только один человек, вернее одна иностранка увидит ее творение. Прекрасный способ избавиться от улики, отправив ее на другой континент. Что могло плохого случиться?

Глава V

После встречи с Элизабет Нита могла выдохнуть и дышать относительно спокойно. Да, возможно, полиция никак не свяжет ее и тот труп, но вот она сама так и не была уверена в своей непричастности. Нита совершенно ничего не помнила с момента потери сознания в воде и до того, как очнулась уже на берегу. Опять перед глазами вспышками проносилось тело незнакомки, раздвоенное дерево, порезы Нита обхватила голову руками и сильнее сжала виски. Нужно гнать эту мысль, иначе она разрушит ее окончательно.

Работа в университете хоть как-то помогала отвлечься и не думать о случившемся. Полиция пока не беспокоила, и Джек тоже, кажется, успокоился. Все больше проводил времени в лаборатории. Складывалось впечатление, что он стоит на пороге великого открытия, о котором мечтал всю жизнь. Биохимия его самая первая и главная страсть. Он даже несколько раз отправлялся в антропологические экспедиции в Перу, Китай и даже Антарктику, чтобы больше понимать природу живого и привести все его формы к одному знаменателю. Именно из своих экспедиций он привозил погребальные маски. Пугающая коллекция постоянно ему напоминала о бренности жизни и близости смерти. Жизнь и смерть в единой формуле. Да, алхимики прошлого могли бы позавидовать подобному упорству и маниакальной жажде дойти до истины. Нита его прекрасно понимала, отчасти сама была такой. И эта жажда чего-то запредельного, наверное, была первостепенным, что так привлекло ее в Джеке.

Несколько раз Нита опять пыталась хоть что-то нарисовать, но на чистом холсте не появлялось даже мазка. Казалось, вдохновение полностью ее покинуло. А припрятанная картина из той злополучной ночи, молчаливо подтверждала, что подобного ей не повторить. Как же это было ужасно и прекрасно. Боже, неужели ее вдохновением может служить только что-то страшное и кровавое. «Убийца и монстрвот кто ты теперь»  с этой мыслью Нита засыпала и просыпалась каждый день. Похоже, шаман ошибся в своих пророчествах. Ее картинам суждено было оказаться на мусорке или послужить доказательством преступления, но никак не менять судьбы других.

Нита знала старика Одинонка с самого детства. Бабушка приводила ее к нему, чтобы девочка знала свои корни, понимала свою культуру и не чувствовала себя изгоем. Нита могла часами рассматривать его ритуальный роуч: каждое перышко, бусину, ленту. Тогда для нее все эти горловые напевы и длинные истории казались сказками, прекрасными легендами о великом народе.

Она не видела Одинонка с самых похорон бабушки Магды, вплоть до прошлого лета. Эта часть жизни казалась безнадежно утерянной, даже нереальной. Словно ее и вовсе не было. Тогда в июльские жаркие ночи старик ей начал мерещиться в каждом сне и звать к себе. Но этот путь всего в 150 миль от Принстона к родному Джермантауну занял целую вечность. Все лето Нита гнала от себя эту навязчивую мысль и сны, пока не сдалась под их напором.

 Нита, девочка моя!  старик, как ни странно, сразу же ее узнал. Он словно и вправду ждал возвращения заблудшего дитя. Из маленькой пугливой девочки Нита превратилась в красивую женщину с грустными глазами. А вот над Одинонком время было не властно. Только седые длинный косы теперь спускались по плечам и ясные глаза немного утратили былой блеск.

 Наконец-то ты приехала, наконец-то ты вернулась домой, как и хотела Магда,  теплые, отеческие объятия Одинонка совершенно выбили Ниту из колеи. Она сама не понимала, что здесь делает. Все вокруг было таким до боли знакомым. Тихие улочки, низкие белые домики, разливистые берега Гудзона. Казалось, еще немного и вот из-за угла покажется маленькая девочка с косичками. Девочка, от которой не осталось ничего.

Дом старика стоял на отшибе. Совсем близко к лесу и реке. На деревянной веранде одиноко скрипело кресло-качалка с забытым пледом. Ветер играл колокольчиками над входной дверью. Словно и не было всех этих лет.

Старик, как и в детстве, угостил Ниту сладкими кукурузными лепешками и вишневым чаем. Каждый кусочек словно возвращал жизненную силу, что-то давно утраченное или отнятое. Это была странная встреча, но жизненно важная и необходимая. Нита знала это наверняка.

 Деточка, я давно тебе хотел кое-что отдать. Это для тебя оставила твоя бабушка,  шаман достал из небольшой резной шкатулки что-то похожее на длинный браслет или пояс.

 Этот вампум Магда сделала специально для тебя, в день твоего рождения.

 Что это?  Нита видела эту вещицу впервые в жизни.

 Это письмо, послание тебе,  старик дрожащими руками передал подарок Ните,  Пора обретать себя, милая, уже пора.

 Но я не понимаю, о чем здесь речь? Это же просто рисунок, орнамент,  Нита знала о вампумах, но не умела их читать. Это был язык души и каждое послание было индивидуальным и имело смысл лишь для адресата.

 В свое время поймешь, милая. Обязательно поймешь. Магда не просто так его тебе оставила.

Одинонк сел в удобное большое кресло и с любовью посмотрел на Ниту.

 Твоим картинам суждено менять судьбы. Почему ты больше не рисуешь?

Нита даже поперхнулась чаем. Ведь о том, что рисует она не говорила старику. Так, в двух словах рассказала о Джеке и скучной работе в университете.

В ответ старик лишь загадочно улыбнулся.

Нита как раз собралась повторить попытку рисования еще раз, но ее отвлек звонок Лиз, которая восторженно сообщила, что мадам Погок уже в Нью-Йорке и хотела бы вечером в галереи взглянуть на картину.

 Пова Погок очень эксцентричная дама, но баснословно богата. Никто не знает откуда такие несметные богатства: то ли достались от мужа, то ли семейное наследие старых денег Европы. Но мадам Погок большой ценитель роскоши и предметов искусства. Она как раз недавно приехала в Нью-Йорк и пронеслась, как смерч, сорящий деньгами, по всем мало-мальски известным галереям. Теперь вот взялась за периферию. Поговаривают, она ищет нечто особенное для своей коллекции. И сдается мне, твоя картина именно то, что ей нужно. По крайней мере, ничего не мешает мне просто показать ей твое творение,  даже по интонации Лиз можно было понять на сколько она восторгается этой загадочной миллионершей. Нита довольно редко слышала от Лиз лестные слова в чей-то адрес. Это еще больше ее заинтриговало и убедило все же привести картину в галерею.

 Я даже не знаю, как тебя благодарить, Лиз. Это правда для меня очень важно. Хотя я сама не понимаю, что здесь делаю,  маленький, назойливый червячок сомнения и страха не давал покоя. Не зря же внутренний голос вопил никому не показывать картину. Но Нита его бессовестно проигнорировала.

 Если ей понравится, она точно не поскупится, поверь мне,  огонек любви к свежим сплетням и наживе блеснул в карих глазах Лиз. Перейдя на шепот она добавила,  Поговаривают, в коллекции Погок есть бесценные подлинники, в отличии от именитых музеев. Ну, ты меня понимаешь.

Нита кивнула, практически не вникая в детали лепета подруги. И, наверное, очень зря. Но что-то странное витало в воздухе и от этого становилось неуютно и было тяжело хоть на чем-то сосредоточиться.

 Вы с Джеком все уладили?  уже более серьезно и словно между прочим поинтересовалась Элизабет. Она всегда была внимательна к семейной жизни Ниты и частенько давала дельные советы. Для Ниты это были первые отношения и она многого не понимала, просто не знала. В отличии от Лиз, которая, к тому же, была из круга общения Джека. Из его мира, который Нита, как не старалась, так и не смогла понять за все годы супружеской жизни.

 Не совсем. В общем долгая история. Давай как-нибудь потом,  Ните было неудобно обсуждать подобные вопросы. Да, она дружила с Лиз, но не настолько близко, чтобы в пьяном угаре или тем более на трезвую голову жаловаться на мужа и выносить грязное белье семьи на общий суд. К тому же, усугублять ложь не было никакого смысла. Лиз и так знала слишком много.

Их совместная работа с Элизабет началась с выставки Херста. Довольно капризный и переоцененный художник по мнению Ниты, которого она целый месяц уговаривала выставлять работы на открытии галереи «Тотем». После этого Лиз всерьез начала воспринимать свою помощницу, а не просто, как студентку для подработки на лето. Тогда Нита даже мечтать не могла о собственной выставке или, что ее картины кто-то может купит дороже нескольких сотен баксов. Она просто была студенткой художественной школы, и то милостью благодетелей сиротинца.

У Элизабет было особое чутье на таланты, а у Ниты упорство и нужные знания. Слово за слово девушки разговорились об искусстве и оказалось, что у них много общего. По крайней мере в художественных предпочтениях. Так началась дружба по интересам, переросшая в не то деловую сферу, не то Нита затруднялась дать четкое определение этой дружбе. Но Элизабет была чуть ли единственным человеком, общение с которым мог терпеть Джэк. Любимая дочь телемагната Хармстоуна, давнишнего друга семьи Скайнов. Элита города большого яблока, старые деньги Нового света. В этом мире Ните явно было не место. Но жизнь упорно тянула ее на эти фальшивые огни ярких софитов.

Элизабет дергано поправила складки блузы и остановилась:

 Она в следующем зале. Я вас представлю. Лучше по большей части молчи. Пова не любит слишком разговорчивых собеседников.

 Без проблем. Это мое обычное поведение,  несколько иронично усмехнулась Нита и последовала за подругой. На деловых встречах так и было. Элизабет блистала и была своей в самых фешенебельных районах города, Нита же всегда держалась в стороне и молчала. Девочка на побегушках. Но в тот момент для безродной сироты это была работы мечты и она ничего странного в косых взглядах не замечала, а просто радовалась возможности видеть настоящее искусство, общаться с именитыми художниками. Нита с ностальгией проводила глазами выставочный зал, в котором провела столько бессонных ночей, готовясь к очередной выставке.

Кабинет с картинами для личных продаж vip-клиентам был в самом конце галереи, в укромном закутке больше напоминавшем будуарный салон, чем выставочный зал. Изысканная итальянская мебель, тонкий аромат ванили и всего лишь несколько полотен, украшавших полностью белую стену.

Именно напротив этой самой стены стояла неподвижно довольно высокая, несколько сухопарая дама неопределенного возраста. Это был именно тот типаж женщин, которые в двадцать выглядят на тридцать, но в пятьдесят им не дашь больше тридцати пяти. Гладкие, блестящие, темные волосы были зачесаны назад, так что создавалось впечатление одного монолитного полотна шелка, струящегося по плечам в удлинённом каре. Строгий черный костюм сидел на точеной фигуре, как влитой, выгодно подчеркивая все изгибы тела. Женщина пристально всматривалась в одну из картин, задумчиво затягиваясь сигаретой. Создавалось впечатление, что мундштук слишком длинный, но в купе с высоченной шпилькой классических лодочек образ выглядел вполне завершенным и логичным. Нита остановилась, как вкопанная, не в силах оторвать взгляд от загадочной гостьи.

Лиз негромко кашлянула, обозначив свое присутствие, и прошла в кабинет.

 Мадам Погок, как я рада Вас видеть! Это большая честь для нашей галереи принимать столь дорогого гостя,  такой приторно-слащавой интонации Нита никогда не слышала от подруги. Обычно это все остальные лебезили перед Элизабет Хармстоун. Выглядело совсем неестественно и фальшиво. Видимо, мадам Погок была такого же мнение. Так как одарила владелицу галереи лишь быстрым, надменным взглядом и опять уставилась на картину.

 Сколько вы хотите за эту?  гостья несколько пренебрежительно стряхнула пепел прямо на пол и еще раз смачно затянулась.

 За эту картину?  теперь голос Лиз звучал практически растерянно. Она подошла чуть поближе, но не настолько, чтобы вторгаться в личное пространство мадам Погок. И это было не из вежливости, как могло показаться на первый взгляд, а скорее из какого-то первобытного страха, возникающего в присутствии брюнетки.

 Ну конечно же, все остальное здесь просто мусор,  Пова Погок неопределенно махнула рукой в сторону остальных полотен, и наконец-то заметила, что в комнате еще кто-то был. Остроконечная бровь вопросительно изогнулась. Лиз уловив эту перемену в мимике гостьи, сразу же залепетала извинения и поспешила представить начинающую художницу Ниту Скайн, руке которой и принадлежит заинтересовавшее мадам полотно.

Создавалось впечатление, что Пова совершенно не слушает всех этих раболепных извинений и оправданий. Она с неприкрытым интересом, как несколько минут назад картину, изучала застывшую в углу возле двери Ниту. Стальной, оценивающий взгляд темных очей прошелся по девушке с ног до головы и застыл на руках. Нита определенно почувствовала на себе этот прожигающий насквозь взгляд и совершенно растерялась. Руки-ноги не слушались. Девушка нервно дергалась, нескладно переминалась с ноги на ногу, лишь бы не чувствовать себя вот так. Словно забавный, любопытный экземпляр на выставке.

 Так это ваша картина,  мадам Погок бесцеремонно перебила объяснения Лиз. Это был не вопрос или уточнение, а просто констатация факта. И это еще больше напрягло Ниту. Ни с кем подобным Пове Погок девушка никогда в жизни не встречалась. Такая властность и сила были под стать мужчине (и то не каждому), но не хрупкой на вид женщине.

 Что ж, очень интересно. И как к вам пришла эта идея, Нита?  почему-то из уст гостьи безобидная фраза звучала несколько устрашающе. А имя девушки гостья исковеркала так, что оно приобрело совершенно нетипичное звучание. По крайней мере, такой вариант Нита слышала впервые.

Лиз резко замолчала и перевела взгляд на перепуганную подругу. Ситуация грозила потерей важного клиента и нужно было срочно что-то предпринимать.

 Могу я предложить вам напитки, дамы?  спохватилась Лиз, вспомнив, что в ведерке на столе уже давно охлаждается бутылка игристого. Именно то, что нужно, дабы разрядить обстановку. В присутствии мадам Погок хозяйка галереи чувствовала напряжение и даже бессилие. Что было весьма странно для более чем энергичной шатенки.

 Я бы не отказалась,  Нита схватилась за предложение подруги, как за спасительную соломинку и немного выдохнула. Так как и сама была вся на нервах, подобна натянутой тетиве.

Наконец-то Пова отвлеклась и перестала буравить Ниту острым взглядом. Но если мадам хочет поговорить о картине, что ж, Нита была к этому готова. Такие люди, как Пова Погок, всегда получают то, что хотят. Нита натужно улыбнулась и выдала свою дежурную историю специально для таких случаев. О том, как вдохновение витает повсюду, о современном искусстве и образности восприятия. Редкостная чушь, которая неимоверно бесила саму Ниту, но подходила, как универсальная отмазка-объяснение для любителей подискутировать о творчестве. Не могла же она едва знакомой женщине (пусть и готовой выложить кучу денег за ее творение) рассказать, как жестко напилась, получив очередной отказ, и съехала в реку, при этом чуть не отдав Богу душу. А потом, возможно, еще и убила человека? Она, конечно, сумасшедшая, но не настолько. Хотя, определенно полотно с такой богатой историей взлетело бы в цене в мгновение ока.

Назад Дальше