Майкл глубоко вздохнул и прошел дальше на кухню. Он сел на край кухонного стола и наблюдал за другим мужчиной, отчаянно пытаясь занять себя и избежать зрительного контакта с двумя другими выжившими.
- Убеди меня, - сказал Майкл, забирая у Эммы свой кофе. - И как много ты об этом думал?
На секунду Карл разозлился, почувствовав, что Майкл покровительствует ему. Но потом он решил, что его голос звучит так, как будто он, по крайней мере, собирается выслушать то, что он должен был сказать.
- Я долго и упорно думал об этом, - ответил он. - Это не то, что я просто решил сделать по прихоти.
- Так каков твой план?
- Вернуться в Нортвич и постараться добраться до Oбщественного центра. Посмотреть, кто еще там...
- И что потом?
- А потом найду безопасное место, где смогу обосноваться.
- Но ты сказал, что не хочешь запираться и прятаться. Разве ты просто не собираешься делать это где-нибудь в другом месте, а не здесь? - спросила Эмма.
- Между общественным центром и тем местом, где я раньше жил, есть склад коммунальных работ. Прямо вокруг него чертова десятифутовая стена. Как только мы окажемся там, мы будем в безопасности. Там полно грузовиков и всякой всячины.
- Как ты собираешься попасть внутрь?
- Я просто войду туда.
- А что, если в Общественном центре никого нет?
- Я заеду на склад сам.
Майкл перестал задавать вопросы, сел и задумался на несколько секунд.
- Так когда ты собираешься ехать? - спросил он.
- В ближайшие несколько дней нам придется отправиться за припасами, - ответил Карл. - Я подумал, что попробую найти какой-нибудь транспорт, пока мы будем далеко от дома, а потом поеду на нем оттуда.
- Мы могли бы съездить за припасами сегодня, - сказал Майкл, удивив Эмму, которая посмотрела на него с выражением полного недоверия на лице.
- Какого черта ты делаешь? - прошипела она ему. - Господи, ты тоже думаешь поехать?
Майкл покачал головой.
- Мне кажется, ты пойдешь на все, чтобы мы ни попытались сказать или сделать, чтобы остановить тебя.
Карл кивнул.
- Я бы поеxaл сейчас, если бы мог.
- Тогда, похоже, нет никакого смысла в том, чтобы Эмма или я тратили наше время, пытаясь убедить тебя, что ты совершаешь ошибку.
- Я так не думаю. Хотя вы правы, вы бы зря потратили свое время.
- И если мы попытаемся помешать тебе уйти, мы, вероятно, закончим тем, что выбьем дерьмо друг из друга, и конечным результатом все равно будет то, что ты уйдешь. Я прав?
- Ты прав.
Он повернулся лицом к Эмме.
- Значит, у нас не так уж много выбора, не так ли?
- Но, Майк, в конце концов он умрет. Он там и пяти минут не протянет.
Майкл вздохнул и посмотрел, как Карл исчезает в кладовке.
- Это не наша проблема, - сказал он. - Наш приоритет - обеспечить нашу безопасность, и если это означает, что Карл уйдет, то Карл уйдет. Думай о нем как о почтовом голубе. Мы отправим его в путь сегодня и, если немного повезет, если что-то не получится, он привезет с собой остальных выживших из Нортвича, если ему удастся их найти.
Эмма кивнула. Она понимала все, что он говорил, но все равно ей было трудно это принять.
- Он гребаный идиот, - прошипела она себе под нос.
33.
Как только было принято, что отъезд Карла в город неизбежен, выжившие быстро заставили себя действовать. Он стремился уехать как можно быстрее, а Майкл и Эмма стремились максимально использовать его присутствие. Поездка подальше от дома была необходима для всех них, независимо от того, оставались они или уезжали. Наличие трех пар рук вместо двух означало, что теоретически Майкл и Эмма могли собрать больше припасов и таким образом отложить свою следующую экскурсию на несколько драгоценных дней.
Холодным и сырым воскресным утром они вернулись в Пенмайр, первое место, которое они посетили после того, как наткнулись на пенсильванскую ферму на прошлой неделе. Напряжение в фургоне быстро возросло, когда они подъехали к главной улице деревни. Неудивительно, что когда звук двигателя нарушил хрупкую тишину, возник нежелательный интерес множества жалких существ поблизости. Слишком напуганные, чтобы поначалу пошевелиться из-за страха быть поглощенными больной толпой, которая быстро собралась вокруг них, Эмма, Майкл и Карл были вынуждены ждать больше часа на заднем сиденье своего потрепанного автомобиля, молча скорчившись на полу, спрятавшись под одеялами и пальто, пока тела не ушли.
Майкл припарковался рядом с небольшим супермаркетом. Как только толпа вокруг фургона рассеялась, Эмма осторожно открыла ближайшую к зданию дверь фургона и тихо исчезла внутри. Пока Майкл и Карл начали поиски альтернативного транспорта, она собрала столько банок с едой и другими скоропортящимися продуктами, сколько смогла найти, и загрузила их в заднюю часть фургона. Каждое ее движение было медленным и обдуманным. Каждый шаг был тщательно скоординирован, чтобы она оставалась безмолвной и вне поля зрения остального мира.
Рядом с супермаркетом было два больших гаража. Майкл быстро нашел "Лендровер", который соответствовал его потребностям, и принялся искать ключи в офисe и следить за тем, чтобы бак был заполнен бензином. Он выкачал дополнительное топливо из других автомобилей, разбросанных по двору, и загрузил его в заднюю часть своего нового транспорта в металлических канистрах. Работая, он наблюдал, как время от времени, мимо, пошатываясь, проходили тела. Он был уверен, что один или двое из них видели его. Он догадался, что они привыкли видеть движущиеся тела и что их гниющие мозги не могли отличить его от миллионов других болезненных тел, все еще тащившихся по тихим улицам. Звук все еще казался им главным стимулом.
Случайно Карл наткнулся на идеальную машину, которая была идеальна для городa. В темном и узком переулке между двумя магазинами он нашел мотоцикл. Он выглядел ухоженным и мощным и, хотя его опыт езды на мотоциклах был скудным, он знал, что это было бы идеальное средство передвижения. Это дало бы ему гораздо большую скорость и маневренность, чем любое четырехколесное транспортное средство. Он нашел ключи от мотоцикла в кармане одетого в кожу трупа неподалеку. С трепетом (но понимая необходимость защиты и не имея времени или желания искать в другом месте) он осторожно снял кожаную куртку с разлагающегося тела и снял шлем. Голова трупа была иссохшей и светлой, а плоть неожиданно сухой и обесцвеченной. Не решаясь завести двигатель, он отпустил тормоз и направил мотоцикл обратно в супермаркет, где Эмма и Майкл с нетерпением ждали его.
Эмма забралась на водительское сиденье фургона, когда он приблизился, стремясь поскорее уехать.
- О'кей, - прошептал он. - Это должно сработать.
Она кивнула, но ничего не сказала. Причины ее молчания были двоякими. В первую очередь, она не хотела привлекать внимание кого-либо, бродящего поблизости, но, кроме того, у нее не было ничего, что она хотела бы сказать Карлу. По мере того, как шло утро, она молча все больше и больше злилась на его эгоистичные намерения. Она не только считала его дураком за то, что он даже подумал о возвращении в город, но и решила, что он слабый и безразличный ублюдок, так как бросил ее и Майкла. Трое - были безопасным числом: если бы один из них был ранен, то двое других могли бы помочь. Оставшись наедине с Майклом, она знала, что у них будут серьезные неприятности, если с кем-нибудь из них что-нибудь случится. И шансы Карла выжить самостоятельно в результате несчастного случая были близки к нулю. Уходя, он подвергал их всех риску.
- Что ты об этом думаешь? - прошептал Карл Майклу, возвращаясь к фургону.
Майкл даже не мог притвориться, что его не интересуют ни мотоцикл, ни Карл. Он хмыкнул в обиженном признании.
- Готова отправиться в путь? - спросил он, явно адресуя свой вопрос Эмме.
Она кивнула.
- Я готова.
- Я нашел "Лендровер", - продолжал он. - Ты заводи фургон, а я попробую завести его. Если он заведется - я уеду, если нет, приготовьтесь впустить меня обратно внутрь.
Она снова кивнула. В горле у нее пересохло, а сердце бешено заколотилось в груди. Она знала, что как только они запустят первый двигатель, их поглотят тела.
- Я поеду следом, - сказал Карл.
- Как скажешь, - пробормотал Майкл, возвращаясь к "Лендроверу".
Оказавшись внутри машины, Карл забрался на мотоцикл и стал ждать. Эмма посмотрела в сторону гаража и подождала, пока Майкл устроится поудобнее. Он поерзал на сиденье, вставил ключ в замок зажигания, а затем показал Эмме большой палец. Она завела фургон, и через пару секунд прибыли первые тела, со всех сторон устремившиеся к выжившим. Майкл завел "Лендровер", медленно переехал через высокий бордюр и выехал на дорогу. Карл завел мотоцикл, предприняв три попытки, прежде чем взревевший двигатель ожил после двух недель безделья. Оглушительный рев двигателя, казалось, привлек внимание каждого трупа на мили вокруг. Огромная толпа устремилась к месту происшествия так быстро, как только позволяли их гниющие ноги.
Когда тело за телом безжалостно сталкивалось с бортами "Лендровера", Майкл опустил ногу и проложил кровавую дорожку через жалких существ. Эмма сделала то же самое, следуя за ним по пятам, а затем Карл попытался двинуться вперед. Мотоцикл был мощнымгораздо сильнее, чем он ожидал,и неожиданная сила застала его врасплох. На секунду он чуть не потерял контроль. Он остановился и взял себя в руки. Ближайший труп наклонился к нему, ухватившись за его куртку сзади скорее по счастливой случайности, чем по здравому смыслу. В ужасе Карл оторвал ноги от земли и ускорился прочь от развалин заброшенной, мертвой деревни, оставив тело позади, тянущееся за ним.
Проехав несколько миль, Карл обрел достаточно уверенности, чтобы попытаться использовать мотоцикл в полной мере. Он мчался вместе с фургоном и "Лендровером", обгоняя, а затем отступая, срезая между ними и прокладывая себе путь через обломки, тела и руины, которые лежали на его пути. К тому времени, когда они добрались до дороги, которая вела от главной дороги обратно к ферме Пенн, он почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы рвануться вперед. Он проехал по каменному мосту, отпер ворота и стал ждать Эмму и Майкла. В ту секунду, когда они оба проexaли и оказались в безопасности в пределах баррикады, он захлопнул тяжелые ворота и защелкнул восемь массивных висячих замков, которые они использовали для защиты. Рядом уже лежали телавозможно, остатки вчерашней толпы. Закрывая ворота, он увидел, как двадцать или тридцать темных фигур появились из леса и, спотыкаясь, направились к дому, безнадежно следуя за мотоциклом, фургоном и "Лендровером". Хотя они все еще были неуклюжими и вялыми, они двигались с пугающей решимостью и разумом. Неделю назад они бродили бесцельно и без направления. Этим утром было ясно, что у этих существ была цель.
Карл подкатил мотоцикл ближе к дому, опустился на колени и начал осматривать его на предмет явных повреждений. Ему пока не хотелось заходить внутрь. Теперь, когда его решение покинуть дом стало очевидным, он чувствовал себя оторванным от остальных. Ему больше не место на ферме. Ему казалось, что его больше не должно быть там, и он чувствовал себя одиноким и странно ненужным. Краем глаза он заметил, что Эмма подошла к нему, чтобы заговорить, и на секунду ему стало немного лучше.
- Ты в порядке? - спросила она.
Он встал и отряхнулся.
- Со мной все в порядке, - ответил он. - Ты как?
Она кивнула. Ее голос был усталым и бесстрастным. Карл почувствовал, что она разговаривает с ним скорее из чувства долга, чем из какого-либо реального желания.
- Послушай, - начала она. - Я знаю, ты сказал, что уверен в этом, но ты задумывался...
- Я не хочу этого слышать, - отрезал он, прерывая и заглушая ее слова.
- Ты не знаешь, что я собиралась сказать...
- Я могу догадаться.
Она вздохнула и отвернулась. Подумав секунду или две, она повернулась, решив высказать свою точку зрения.
- Ты уверен в том, что делаешь?
- Настолько, насколько кто-либо может быть уверен в чем-либо в данный момент...
- Но ты так рискуешь. Тебе не нужно уезжать. Мы могли бы остаться здесь еще на некоторое время и, возможно, позже вернуться в город. Мы могли бы привести сюда остальных. К тому времени их может быть даже больше...
- Мне нужно уезжать. Дело больше не только в том, чтобы выжить, я уже решил это.
- Так зачем же ты едешь?
- Оглянитесь вокруг, - вздохнул он, указывая на дом и окружающий его барьер. - Тебе этого достаточно? Дает ли это тебе всю необходимую защиту и безопасность?
- Я думаю, что мы в полной безопасности, насколько это возможно...
- Я не знаю. Господи, прошлой ночью мы были окружены.
- Да, но...
- Просто ответь мне на один вопрос, Эмма. Что бы ты сделала, если бы эти твари прорвались через баррикаду и проникли в дом?
Эмма с трудом нашла, что ответить.
- Что бы произошло? Насколько я вижу, у тебя не было бы большого выбора. Ты могла бы запереться в комнате и сидеть тихо, или ты могла бы попытаться добраться до одного из фургонов и попытаться уйти таким образом. Или ты могла бы просто сбежать.
- Пешком у меня не было бы никаких шансов.
- Именно это я и имею в виду. Этот дом окружен милями и милями абсолютно гребаного ничего. Бежать некуда.
- Но нам не нужно бежать... - запротестовала Эмма, повысив голос.
- Но ты могла бы. Там, в городе, на каждой улице есть сотня мест, где можно спрятаться. Я не хочу провести остаток своего времени взаперти в этом чертовом доме.
Эмма села на ступеньки перед домом, подавленная и расстроенная. Майкл был занят разгрузкой припасов из задней части фургона. Он уже, казалось, делал все возможное, чтобы игнорировать Карла.
- Я беспокоюсь о тебе, вот и все, - тихо сказала Эмма. - Я просто надеюсь, что ты понимаешь, что если с тобой что-нибудь случится по твоей вине, это все...
- Я это знаю.
- И ты все еще готов рискнуть?
- Да, - сказал он просто и определенно.
Карл прислонился к мотоциклу и пристально посмотрел Эмме в лицо. Это был первый раз за несколько дней, когда они вдвоем установили что-то похожее на реальный, целенаправленный контакт друг с другом. Глядя в его тусклые, усталые глаза, Эмма почувствовала, как ее прежний гнев смягчается и превращается во что-то похожее на жалость. Мужчина, стоявший перед ней, был не более чем оболочкой. Он был меньше, чем наполовину, тем мужчиной, которым был, когда они впервые встретились. Он потерял все, включая, казалось, все направление и разум. Она знала, что он больше не беспокоился о том, чтобы выжить. Все его разговоры о том, чтобы найти убежище и добраться до выживших, были чушью собачьей. В глубине души она знала, что все, чего он хочет, - это вернуться домой.
34.
- Значит, планируешь уехать сегодня вечером? - спросил Майкл.
Через час после возвращения из Пенмайра Карл все еще был на улице, готовясь к отъезду, заправляя мотоцикл и загружая свои немногочисленные пожитки. Он поднял глаза и кивнул Майклу.
- Думаю, да, - спокойно ответил он.
- Ты уверен, что хочешь рискнуть?
Он пожал плечами.
- Мы все рискуем, что бы мы ни делали, - ответил он. - Я не думаю, что это больше имеет значение.
- Ну, я думаю, ты напрашиваешься на неприятности. Тебе следует, по крайней мере, подождать до утра, когда...
- Со мной все будет в порядке, - настаивал он.
- Хорошо.
Майкл сел на влажную землю рядом с мотоциклом. Он оглядел двор, сначала быстро проверив, что барьер вокруг дома кажется надежным, а затем поднял глаза высоко, вглядываясь в окружающие деревья, слушая, как капли воды от предыдущего сильного дождя стекают с листа на лист, прежде чем упасть на землю.
- Послушай, - сказал он, чувствуя, что его долг снова попытаться убедить другого мужчину не уходить - Ты уверен, что знаешь, что делаешь?
Карл вздохнул.
- Господи, только не ты тоже. Я уже достаточно наслушался дерьма от Эммы...
- Это не чушь собачья. Мы просто беспокоимся, что...
- Беспокоишься из-за чего?
- Я не знаю, - солгал он, чувствуя себя неловко и не желая раскрывать свои истинные чувства. - Я думаю, мы просто беспокоимся, что ты поступаешь неправильно. Я слышал все, что ты говорил о желании вернуться в Oбщественный центр, и я понимаю, почему ты думаешь, что тебе нужно ехать, но...
Карл прекратил то, что делал, и посмотрел на Майкла.
- Но...?
- Я думаю, ты в замешательстве. Я думаю, что ты прошел через слишком многое, чтобы справиться с этим, и у тебя проблемы со всем этим. Я не думаю, что в данный момент ты способен принимать правильные решения и...