Сверхъестественное. С ветерком - Джон Пассарелла 4 стр.


 Не хочу брать салат в придорожном кафе.

 Вообще-то, здесь хорошо готовят,  заметил Грубер.

 Может, в следующий раз.

Дин окинул закусочную быстрым взглядом. Пластиковые столики и длинные стойки, диванчики из искусственной кожи и высокие барные стулья, линолеум на полу, большие чистые окна с трех сторон и жалюзи, защищающие от послеполуденного солнца. В кафе было много народу, десятки голосов сливались в успокаивающий гул, из которого можно было выхватить только отдельные слова. На первый взгляд ничего необычного.

 Почему «Файнер»?  спросил Дин.  Потому что тут хорошо готовят?

 В смысле? А, ты про название,  сообразил Грубер.  Этим заведением много поколений подряд владеет семья Файнеров. Но тут и правда лучшие гамбургеры в городе.

 Сэм, слыхал? Упустишь шанс.

 Не первый и не последний,  ответил Сэм и обратился к Груберу:  Итак, Том, что ты можешь рассказать о блэкауте?

Не успел тот ответить, как Мэри, улыбаясь, принесла тарелки с едой.

 Два больших чизбургера и сэндвич с курицей на гриле. Картошка фри для всех. Сладкий чай офицеру Груберу и вода для модных парней.

Сделав глоток чая со льдом, Грубер сказал:

 Спасибо, Мэри. Обслуживание, как всегда, на высоте.

 Принести вам еще что-нибудь?

Дин схватил чизбургер обеими руками.

 Нет, все в порядке.

Сэм кивнул.

 Мне тоже больше ничего не надо,  ответил Грубер.

Мэри кивнула и уже хотела отойти, но вдруг остановилась и сказала:

 Я случайно услышала Вы говорили о том, как все заснули в полночь?

У Дина рот был набит, и он кивнул Сэму, чтобы тот ответил.

 Мы расследуем это происшествие,  пояснил Сэм.

 Парни из ФБР,  сообщил Грубер.

 Да ну!  поразилась Мэри.  То, что с нами случилось, было очень странно. Мы все разом отключились.

 Вы в полночь не спали?

Мэри кивнула.

 Ни за что больше не стану подменять Донни,  твердо сказала она.

 Ты часто вместо него выходишь?  поинтересовался Грубер.

 Каждый раз, когда у него свидание. Ну, так он говорит. Знает, что я на все соглашусь, если речь о настоящей любви.

 Думаю, эти «любови» он находит на сайтах знакомств,  проговорил Грубер.  Сомневаюсь, что они такие уж настоящие.

 Никогда не знаешь, что может случиться.

 Ну а с вами-то что произошло?  вмешался Сэм.  В полночь?

Достав из нагрудного кармана блокнот и ручку, Грубер стал делать пометки. Дин, откусив большой кусок чизбургера, бросил многозначительный взгляд на Сэма, и тот, кивнув, тоже достал блокнот и ручку.

 То же, что и со всеми,  Мэри огляделась и уточнила:  Правда, тут никого из них нет. Я имею в виду наших ночных завсегдатаев. Короче, вот я несу две полные тарелки к столу, а в следующий момент прихожу в себя лицом в куче еды. Повезло, что Гейб и Линда столько всего заказали. Хотя я ушибла локоть и порезала руку осколками. Стакан с апельсиновым соком разбился,  она подняла руку и показала пластырь.  Но больше всего пострадала моя гордость.

 То есть?  уточнил Сэм, оторвавшись от записей.

 Я выглядела так, будто проиграла в самой большой битве едой,  с отвращением проговорила Мэри.  Волосы, лицо, одеждавсе было испачкано. Но мне еще повезло, ведь те, кто сидел за барной стойкой, кости переломали А Пит, ночной повар, обжег руки о гриль.

 Вы что-нибудь почувствовали перед тем, как это случилось?  спросил Дин.  Был хоть намек, что вы вот-вот потеряете сознание?

Немного подумав, Мэри покачала головой.

 Все произошло так быстро,  она щелкнула пальцами.  И это было как курица и яйцо, понимаете?

 Нет,  озадаченно ответил Сэм.

 Я брала напрокат немало дрянных фильмов. Скукотища! Признаюсь честно, иногда я даже засыпала, пока их смотрела. Но я всегда чувствую, когда начинаю засыпать, клюю носом, перестаю понимать, что происходит на экране, и только потом надвигается темнота, и через пару часов я просыпаюсь с больной спиной.

 Как я вас понимаю,  кивнул Дин.

 Вот-вот,  обрадовалась Мэри, почувствовав в нем родственную душу.  Но в тот раз было не так. Я не чувствовала, как засыпаю или просыпаюсь. Трудно объяснить, но будь я электроприбором, я бы сказала, что кто-то выдернул мою вилку из розетки.

 А при чем тут курица и яйцо?..  напомнил Сэм.

 Неизвестно, что было раньшея отключилась и начала падать или наоборот. Вроде бы помню, как падала, но, кажется, потеряла сознание еще до того, как ударилась о пол. Просто бах, и все.

 Больно было?

 Только когда очнулась,  с коротким смешком она снова показала им руку, потом вздохнула.  Могло быть и хуже. Сломала бы ее или вывихнула плечо, как в старшей школе.

 Вы очнулись, как и все остальные?  спросил Сэм.

 Под звуки охов и стонов?  Она кивнула.  Пожалуй, да. Все очнулись примерно в одно время.  Мэри поставила поднос на край стола.  Хотите знать, что я думаю?

 Разумеется.

Дин посмотрел на Сэма. Оба были готовы услышать очередную теорию заговора.

 Я поделилась этим с Гарри,  продолжила она,  но он сказал, что я спятила.

 Гарриэто владелец закусочной,  пояснил Грубер.

 Короче, я думаю, что это была утечка угарного газа,  заявила Мэри.  Гарри сто лет не менял батарейки в датчиках. Разве они не должны пищать, как детекторы дыма, когда батарейка садится?

«Неплохая версия»,  подумал Дин.

Угарный газ действительно вызывает потерю сознания. Люди гибнутиногда по своей воле,  сидя в запертом гараже в машине, работающей вхолостую. Они медленно задыхаются и умирают. Но в Мойере люди отключились мгновенно

 Такая утечка не объясняет, почему сознание потеряли все жители города,  заметил Сэм.

 О, так я и не говорю, что утечка произошла здесь,  возразила Мэри.  Я бы тут не работала, если бы считала, что тут опасно.

 А где же тогда?..

 Что, если утечка была во всем городе?  предположила она.  Ну утечка промышленных масштабов, из здоровенной фабричной трубы. Ну а потом испарения или газ унесло ветром, поэтому и помереть никто не успел.

Дин сказал настолько серьезно, насколько мог:

 Мы обязательно добавим ваше предположение в наш список.

Когда официантка ушла, Грубер закрыл блокнот и положил ручку сверху.

 Никогда не слышал о промышленной утечке угарного газа. И не уверен, что готов обвинять в этом «Пандженто» или кого-то еще.

 Что вы можете рассказать о крушении поезда?  спросил его Сэм.

Дин снова впился зубами в восхитительный бургер, с сожалением отметив, что тот успел остыть. Сэм справился с половиной своего сэндвича, пока Мэри рассказывала о происшествии. Если разговаривать будет Грубер, можно будет спокойно поесть, время от времени кивая.

Грубер откинулся на спинку дивана, сложил руки на блокноте.

 Для шефа это больная мозоль. Он не успокоится, пока из озера не вытащат вагоны. И что бы ни случилось, всему причиной будет крушение поезда. И неважно, инфляция это, застой, плохая погода или даже проигрыш школьной футбольной команды. Объяснение одно: чертов поезд сошел с рельсов.  Он вздохнул, покачал головой и съел несколько ломтиков картошки.  Я разговаривал со следователями, когда все это случилось. Винилхлорид может вызвать раздражение глаз и горла, головные боли, одышку и головокружение, большая его концентрация приводит к потере сознания. При очень высокой концентрации можно и умереть. Еще это известный канцероген. Но зона поражения винилхоридом была ограничена. Мы эвакуировали жителей из окрестных домов, закрыли ближайшую школу. Сделали все, что полагается.  Он бросил в рот еще ломтик картошки.  Не отрицаю, кое-кому из пострадавших грозят проблемы со здоровьем, а гражданским искам в ближайшие несколько лет конца не будет видно, но, думаю, тут шеф ошибается. Что бы из этих вагонов ни просочилось, оно уже давно рассеялось.

 Думаете, дело не в винилхлориде?

 Простите,  отозвался Грубер с полным ртом.  Прозвучало более зловеще, чем я намеревался. Похоже, я заговорил совсем как шеф.

 Наверное, это заразно,  сказал Дин.

 Возможно,  рассмеялся Грубер.

Дин покачал головой.

 Я бы выпил пива.

 Прости, солнышко,  Мэри подошла к их столику.  Спиртное не подаем.

 Неважно,  отмахнулся Дин.  Я ведь на службе.

 Принести еще что-нибудь?

 Не стоит,  сказал Сэм.

 Ну ладно,  она широко улыбнулась.  Если передумаете, позовите меня.

 Обязательно,  пообещал Сэм и, как только Мэри ушла, обратился к Груберу.  Значит, крушение поезда вычеркиваем?

 Думаю, да.

 Постойте-ка,  Дин на миг уступил своему внутреннему стороннику теорий заговора.  У любого лекарства есть длинный список побочных эффектов, и они еще хуже того, что ты пытаешься вылечить. Так что винилхлорид

 Это химикат, а не лекарство,  уточнил Сэм.

Дин поднял ладони, изображая чаши весов, находящиеся в равновесии:

 Химикат, лекарствокакая разница?

 Я наводил справки,  сказал Грубер.  Винилхлорид используют при изготовлении полихлорвинила, упаковочных материалов, пластмасс. Вещество ядовитое, но довольно распространенное.

Сэм покосился на брата, пытаясь угадать, не собирается ли тот начать спор. Но Дин пожал плечами, и тогда Сэм спросил Грубера:

 Значит, блэкаут не повторялся?

 Нет. Это произошло только один раз,  подтвердил Грубер.  Странное у меня вышло возвращение домой. Но вообще-то, я хотел поговорить о той чертовщине, которая у нас творится с тех пор.

 О не очень малолетних правонарушителях?  уточнил Дин.

 Вот именно. Если взять каждый случай по отдельности, вроде бы обычное мелкое хулиганство. Но я никак не могу понять, почему все это совершают такие люди.

 Банкиры, юристы, бухгалтеры  проговорил Дин.

 Вот именно!  подхватил Грубер.  Я в полиции уже довольно давно и закономерности вижу сразу. Существуют определенные категории преступников, типовые ситуации Большая часть задержанных раньше ничего противозаконного не совершала. И помимо вандализма, есть случаи странного поведения

 Например?  поинтересовался Сэм.

 Утром один пешеход ударил другого за то, что тот с ним поздоровался.

 До или после того, как выпил кофе?  спросил Дин.

Грубер неодобрительно покосился на него и продолжил:

 А еще девушка без явных признаков депрессии или психических заболеваний попыталась совершить самоубийство по пути на работу.

 Чему тут удивляться?  мрачно заметил Сэм.

 Она перелезла через ограду эстакады и спрыгнула на дорогу.

 Выжила?

Грубер кивнул.

 Сломала ноги, руку и несколько ребер. Собираюсь поговорить с ней, когда она придет в себя. Это ведь странно?

 Вообще-то, да.

 Но я сомневаюсь, что вытяну из нее что-нибудь,  добавил Грубер.

 Из-за потери памяти?  спросил Сэм, жуя картошку.

 Да! Сначала я думал, что это отговорки«Не знаю, что случилось», «Понятия не имею, почему я так поступил», «Ничего подобного в жизни не делал, не знаю, что на меня нашло». Но так говорят буквально все! Никто ничего не помнит

 Ты сомневаешься, что это правда?  Дин с грустью констатировал, что чизбургер съеден и осталось только немного картошки. Наверное, стоит поинтересоваться, хорошие ли здесь пироги.  Думаешь, врут?

 Не врут,  сказал Грубер.  Скорее недоговаривают.

 Что именно?  спросил Сэм.

 Я же коп. Если вижу, что человек ведет себя странно, сразу подозреваю, что дело в наркотиках. Как знатьможет, все они подсели на новую синтетическую дурь, от которой моментально слетаешь с катушек, а вместо галлюцинаций наступает временная потеря памяти.

 Звучит правдоподобно,  заметил Сэм.

Заскучав от перспективы подчищать грязь за УБНтем более что заниматься этим он не собирался,  Дин подозвал Мэри. Если уж придется бросить дело, вернуться в бункер и ждать звонка от британцев, не помешает закончить визит в Мойер куском пирога.

 Но с этой теорией тоже не все гладко,  признался Грубер.  Если бы новый наркотик был настолько распространен в городе, я бы о нем уже знал.

 А ты ничего не слышал?

 Ни слова,  сказал Грубер.  Так что я просто хватаюсь за соломинку.

Внезапно Дину в голову пришла идея.

 А эти вандалы и хулиганы все были жертвами блэкаута?

 Ну да, они все местные.

Мэри подошла к столику. Дин решил обойтись без экспериментов и заказал кусок обычного яблочного пирога. Мэри пообещала, что вернется буквально через секунду, а Дин сказал, что ловит ее на слове.

Сэм обратился к Груберу:

 Полагаю, агент Тенч хотел узнать, бодрствовали ли они в то время, когда все потеряли сознание.

Грубер задумался. Дин представил, как он мысленно листает в голове список правонарушителей и сравнивает со списком пострадавших во время блэкаута.

 Надо свериться с документами, но думаю, что эти люди, скорее всего, спали. Многие работают с утра до вечера, так что вряд ли они бодрствовали в полночь. Ну или в городе эпидемия бессонницы, а я не в курсе.

 Еще что-нибудь необычное случалось?

 У нас, по-моему, и так забот хватает,  отозвался Грубер.

Мэри вернулась с пирогом и принесла Дину чистую вилку.

 Приятного аппетита!

 Ну, хоть у него полно не забот, а пирога,  пошутил Грубер, указывая на тарелку Дина.

 Для вас тоже найдется,  заметила Мэри.

 Я наелся,  сказал Сэм.

 Я тоже сыт, спасибо,  Грубер похлопал себя по животу.

 Много теряете,  с набитым ртом заметил Дин и помахал официантке вилкой:  Чертовски хороший пирог.

Сэм откинулся на спинку диванчика.

 Итакмассовая потеря сознания, а сразу за нейстранные выходки, между которыми нет очевидной связи.

Грубер кивнул.

 Хотя, возможно, связь есть,  продолжал Сэм,  просто мы ее не видим.

 А если нет?

 В любом случае кажется, что весь город спятил.  Дин положил вилку на пустую тарелку.

Глава 5

Словно подтверждая его слова, немолодой бизнесмен, сидевший напротив женщины в брючном костюме, грохнул кулаками по столу и заорал:

 Бла-бла-бла!

Женщина уставилась на него так, будто на его лице вырос второй нос.

 Фред, что

Дин сидел в углу и не видел лица мужчины. Зато он видел, как тот схватил вилку и зажал в кулаке, как будто собирался колоть лед. Дин начал вставать, уже зная, что не успеет. Мужчина замахнулся и нанес вилкой удар такой силы, что пробил руку женщины.

Пронзительно вскрикнув, женщина прижала руку к груди. На ее блузке расплывалось кровавое пятно. Фред выскочил из кабинки, помчался к стойке и попытался вспрыгнуть на нее, но он явно переоценивал свои возможности. Тогда он плюхнулся животом на стойку и влез на нее, суча ногами так, будто на полу кафе извивались ядовитые змеи.

Дин бросился к нему, Груберследом за ним. Они не успели остановить женщину, и та выдернула вилку из руки и отбросила ее в сторону. Брызнула кровь.

Подоспевший Сэм начал успокаивать женщину и крикнул официантке:

 Мэри! Принесите чистое полотенце!

Посетители, сидевшие в кабинках и на табуретах, бросились врассыпную, оставив на столах недоеденную пищу и неоплаченные счета. Фред пробежал из конца в конец стойки, наступая на тарелки с едой, потом развернулся и помчался обратно, расшвыривая пустые тарелки, стаканы и кофейные кружки, пыхтя и отдуваясь. Его лицо покраснело, глаза стали бешеными, он крутился и вертелся, будто отплясывал тарантеллу.

Дину, бежавшему за Фредом вдоль стойки, приходилось пригибаться и уворачиваться от тарелок, блюдец и кружек, которые летели во все стороны. Он сделал резкое движение рукой и едва не схватил Фреда за лодыжку. Грубер рядом негромко вскрикнулсуповая миска задела его по уху.

 Фред, прекратите!  крикнул он.  Немедленно!

У входной двери столешница заканчивалась. Фреду придется спрыгнуть вниз или повернуть назад. Лампы над головой мерцали, отбрасывая неожиданные тени, будто в сети начались скачки напряжения.

Внезапно Фред закатил глаза и пошатнулся. Перевалившись через край стойки, он рухнул на пол и начал стонать и корчиться от боли. Дин опустился на колени рядом с ним, пытаясь разглядеть в мерцающем свете что-нибудь необычное. Лампы негромко зажужжали и снова начали светить ровно. Фред теперь выглядел как обычный бизнесмен средних лет, который неудачно упал. Вот только края его штанин и туфли были покрыты жиром и облеплены кусочками еды, и пахло от него крепким кофе. Застонав, он схватился за локоть.

Назад Дальше