Сверхъестественное. С ветерком - Джон Пассарелла 5 стр.


 Что случилось? Мне больно!

Грубер вызвал по рации «скорую». Затем опустился на колени рядом с Фредом и произнес:

 Вы арестованы за нанесение телесных повреждений.

Когда он завел руку Фреда назад, чтобы надеть наручники, тот вскрикнул от боли и, морщась, спросил:

 О чем вы говорите?

 Вы ударили женщину вилкой,  сказал Грубер, застегивая наручники.  Так что этовсего лишь расплата.

 Что?.. Кого я ударил?!

 Дайте угадаю,  сказал Дин.  Вы ничего не помните.

 Я я обедал,  продолжал Фред.  У меня началась небольшая изжога, и я

 Что?

 Очнулся здесь, на полу. Меня кто-то толкнул?  спросил Фред.  Это я пострадавший! Я ранен!..

Услышав ритмичный стук за спиной, Дин повернулся, ища источник звука. Поднявшись на ноги, он увидел, что какой-то мужчина бьется головой в толстое оконное стекло у входа в закусочную.

 Эй!  окликнул его Дин, но мужчина не услышал.

Грубер начал поднимать Фреда на ноги, а Дин побежал к двери, жестами пытаясь привлечь внимание мужчины, который продолжал биться лбом о стекло. После очередного удара кожа на лбу мужчины лопнула, и по стеклу потекла кровь, но это его не остановило.

От следующего удара стекло треснуло.

Отброшенный назад инерцией, мужчина снова качнулся вперед. Опасаясь, что он вот-вот пробьет стекло насквозь и, возможно, перережет себе горло, Дин выскочил наружу, обогнул уличное меню и бросился на мужчину. Обхватив мужчину руками, он толкнул его в сторону, подальше от стекла. Оба упали. Мужчина ударился плечом и спиной о тротуар, Дин откатился в сторону и на мгновение отключился.

Очнувшись, он сел на корточки и осмотрел окровавленный лоб пострадавшего. Кожа была изорвана в клочья, но, к счастью, кость видно не было. Тем не менее у пострадавшего могла быть трещина в черепе и сотрясение мозга, ему срочно требовалась медицинская помощь.

 Посиди-ка тут,  Грубер подтолкнул Фреда к патрульной машине и бесцеремонно запихнул на заднее сиденье.  «Скорая» будет здесь с минуты на минуту.

Человек с окровавленным лбом застонал и попытался прижать ладонь к ране. Выругавшись от боли, он отдернул руку, и снова коснулся раны дрожащими пальцами.

 Чувак, о чем ты только думал?  спросил у него Дин, качая головой.

 Я не Что произошло?

«Опять»  подумал Дин, а вслух уточнил:  Ты не помнишь?

 Нет, я остановился около закусочной  Мужчина пытался вспомнить, что произошло до того, как он начал биться головой в стекло.  Начал читать меню на вот этой доске а потом я я

 Что?

 Потом слова стали будто ускользать от меня

 Перед глазами все поплыло?

 Нет Слова будто превратились в кучу перепутанных символов, и я не мог разобрать их смысл. Но это длилось всего пару секунд, а потом я

 Да?  подбодрил его Дин, радуясь, что этот человек хоть что-то помнил.

 Даже не знаю, как объяснить,  проговорил мужчина.  Такое ощущение, что меню стало отдаляться от меня или я от него. Как будто я смотрел в бинокль с другого конца. А потом стало совершенно темно, и я больше ничего не видел и не слышал.  Он помотал головой и поморщился, когда от резкого движения боль снова вспыхнула.  Это все, что я помню, а потом очнулся на тротуаре. Я упал?

Дин кашлянул.

 С чужой помощью.

Мужчина поднял глаза и заметил кровавый отпечаток на стекле.

 Это я сделал?..

 Ага,  отозвался Дин.  Таким образом ты пытался войти в кафе.

 Но почему?!

 Не знаю. Может, тебе блюдо дня не понравилось.

 Не понимаю

 Как и я,  признался Дин.  Но тебя осмотрит врач.

Сэм отвел Келли Берк в угловую кабинку у кассы, подальше от стола, где она сидела с Фредом Харрисом до того, как тот взбесился. Сдвинув тарелки и стаканы в сторону, Сэм обернул раненую руку Келли чистым кухонным полотенцем и попросил ее свободной рукой прижать ткань плотнее к ране. На пластиковой столешнице между ними, словно пресловутый дымящийся пистолет, лежала окровавленная вилка зубцами вверх. Капля крови медленно скатилась по изогнутому зубцу и упала в лужицу. Сэм накрыл вилку салфеткой, чтобы Келли не приходилось смотреть на нее.

Большинство посетителей покинули закусочную. Но самые стойкиеили голодныевернулись, чтобы закончить обед. Они посматривали на Келли и Сэма, будто опасались, что и Сэм может взбеситься и выпустить на свободу внутреннего мистера Хайда.

Келли не отрываясь смотрела на вилку, накрытую салфеткой, и качала головой.

 Не понимаю,  хрипло проговорила она.  Зачем Фред это сделал?

Она подняла замотанную руку и вздрогнула, заметив кровь, просочившуюся сквозь ткань, сложенную в несколько слоев.

 Продолжайте прижимать,  напомнил Сэм и бросил взгляд в сторону кухни, где Мэри искала аптечку.

Видимо, Питповар, который работал во время блэкаута,  потратил большую часть бинтов на свои обожженные руки, но официантка надеялась что-нибудь найти. Оставалось только узнать, куда Пит сунул аптечку. Келли потеряла много крови, но Сэм надеялся, что хороший хирург ей поможет. А пока помощь не подоспела, он не хотел, чтобы Келли думала о том, что все может кончиться плохо.

 Вы с Фредом хорошо знакомы?

 Нет, не очень,  отозвалась Келли.  Видела его всего пару раз.

 Вы встречались?

 Нет!  возразила она.  Только по работе. Я офис-менеджер в «Отопительных и охлаждающих системах Хольцворта». Мы договорились с компанией Фреда о поставках канцелярских принадлежностей. Все, конечно, можно купить в интернете, но иногда мы не можем ждать целый день, а то и больше. А Фред местный, он через пару часов привозит все необходимое. У них неплохие цены, а еще не нужно покупать сразу много, так что мне хлопот меньше. Он пригласил меня на обед, чтобы отпраздновать выигрыш тендера. Хотя в этом случае все в выигрыше. Я предложила взять расходы на себя, но он настоял, что все оплатит.

 Как вы думаете, он ожидал, что это будет нечто большее, чем обычный деловой обед?

Келли покачала головой.

 Наша компания рассматривала несколько предложений, а он предложил самую низкую цену. Так что тут никаких личных предпочтений. И потом, это же всего лишь обед в закусочной, а не ужин или вечеринка с коктейлями.

 Но и не просто кофе.

 Погодите Намекаете, что я решила его соблазнить?  спросила она.  Я замужем, он женат, и наше общение было сугубо деловым, даже скучным. Мы говорили о скрепках и картриджах для принтера.

 Хорошо,  сказал Сэм.  Значит, вы не знаете, почему он мог сорваться?

 Нет,  отрезала Келли.  Все было хорошо а потом

 Никакого повода? Никаких причин для гнева?

 Его реакция была какой-то детской,  проговорила она.  Понимаете, до того, как все это случилось, в основном говорил он. Спрашивал, сколько и каких товаров у нас осталось, когда лучше зайти и все проверить, не позвонить ли сперва Он казался полным энтузиазма и желания приступить к работе. И вдруг как завопит: «Бла-бла-бла!» Кто вообще так делает?

 Что еще изменилось в этот момент?

 Обычно Фред разговаривает очень быстро,  сказала Келли.  Канцелярские товарыне самая увлекательная тема. Поэтому он говорит быстро, чтобы клиенты не успели заскучать. Наверное, это хорошая стратегия.

Сэм кивнул.

 Но тут его глаза словно остекленели.

 Как будто он сам себе надоел?

 Именно,  согласилась она.  Я в основном кивала, время от времени высказывала предположения о том, сколько тонера или бумаги мы можем израсходовать за месяц. Мы об этом и раньше говорили, и, возможно, он хотел получить подтверждение, ну и так далее. В общем, он ел, а в промежутках трещал как сорока, и вдруг замолчал. На секунду мне показалось, что он подавился, но, видимо, он просто потерял ход мыслей. Замолчал на полуслове и огляделся. Мне стало неловко за него, и я напомнила, о чем он говорил, прежде чем сбился. И вот тут он стал совсем другим.

 Каким?

 Энтузиазм по поводу нового контракта испарился.  Она подняла здоровую руку и щелкнула пальцами.  Я спросила: «Фред, ты в порядке?»

 И тогда он закричал?

Она кивнула.

 У меня мелькнула мысль, что я его чем-то обидела, но, прежде чем я успела спросить, он схватил вилку и  она зажмурилась, настигнутая ужасным воспоминанием, и тихо добавила, опустив взгляд на кухонное полотенце, покрытое красными пятнами:  Остальное вы знаете.

 Значит, повода не было,  Сэм скорее утверждал, чем спрашивал.

Прежде чем проводить Келли в угловую кабинку, он остановился возле стола, за которым Фред напал на нее, и принюхался, пытаясь уловить запах серы, однако ничего не обнаружил.

Келли снова кивнула.

 Как я уже сказала, я не очень хорошо его знаю. Может быть, он страдает каким-нибудь психическим заболеванием и перестал принимать лекарства. Но он предоставил нам рекомендации, мы общались с другими его клиентами, и никто не сказал о нем ни одного плохого слова.

Мэри вышла из кухни, держа в руках небольшую пластиковую коробку, белую с красным крестом на крышке. Подойдя к кабинке, она нахмурилась.

 Очень жаль, Пит и правда почти все выгреб. Остались только два небольших бинта, немного марли и антибактериальная мазь. Но придется потрудиться, чтобы выдавить из тюбика хоть что-то.

 Спасибо,  сказал Сэм, забирая у нее аптечку.  Нам хватит.

К счастью, в этот момент послышалась сирена приближающейся «скорой помощи».

Глава 6

Офицер Грубер стоял рядом с Сэмом и Дином, пока врачи хлопотали над рукой Келли Берк, заменяя кухонное полотенце нормальными бинтами и антибиотиками. Она нерешительно спросила, сможет ли пользоваться рукой, или ей нанесен непоправимый ущерб, но Виктор, старший из медиков, ответил:

 Пока не могу ничего утверждать. Мы отвезем вас в окружную больницу, там скажут, насколько ваша рана серьезна.

 Я могу сама доехать,  неуверенно возразила Келли.

 Не советую, мэм,  заметила Шарлин, еще один врач.  Состояние вашей руки может ухудшиться.

 Конечно, вы правы,  кивнула Келли.  Нужно позвонить мужу, сообщить ему Даже не знаю, с чего начать.

Виктор помог ей забраться в машину. Она села рядом с каталкой, на которой лежал Тим Пауэлл, мужчина с окровавленной головой. Он тихо постанывал, не открывая глаз.

Когда Шарлин закрыла двери, Виктор подошел к Сэму, Дину и Груберу.

 Повезло, что их всего двое,  он бросил взгляд на заднее сиденье патрульной машины.  Ему тоже стоит показать врачу свой локоть.

 Ты его уже осмотрел,  возразил Грубер.  И сказал, что это просто ушиб.

 Но я же не хирург. Если появится опухоль или боль усилится

 Виктор, я тебя понял,  перебил Грубер.

 Том, я серьезно.

 Я тоже. После того, что он натворил, будет справедливо, если он отправится в конец очереди.

«Скорая» уехала. Грубер повернулся к Сэму:

 Узнал что-нибудь новое от этой женщины?

Сэм покачал головой.

 Все произошло внезапно,  ответил он.  Он просто разговаривал, болтал о работе, а в следующую секунду взбесился.

 И ничего не помнит. Как и все остальные,  сказал Дин.

Грубер посмотрел на Фреда Харриса. Тот сидел в машине, нахохлившись и повесив голову, уставившись на свои туфли. На его лице было отчаяние.

 Наверное, один из этой торговой палаты,  заметил Грубер.  Не удивлюсь, если окажется, что вообще-то он поет в церковном хоре.

 Пауэлл, тот, что бился головой в стекло, не помнил, как он это делал,  сказал Дин.  Но кое-что он все же вспомнил. Не знаю только, поможет ли нам это.

И он рассказал, как Пауэллу внезапно стало трудно читать меню на доске у входа и как потом он провалился в темноту.

 Внутрь он так и не зашел,  сказал Сэм.  Поэтому дело явно не в том, что он выпил слишком много кофе.

 Шутки шутками,  заметил Грубер,  но, если исключить еду, воду, утечку химикатов и токсичных газов, похоже мы снова возвращаемся к моей теории о новом синтетическом наркотике.

 Хотя ты о нем ничего не слышал?  уточнил Сэм.

 Да,  вздохнул Грубер.  Но я ведь не всевидящий оракул. Погодите-ка! А что, если дело вот в чем Визуальный триггер! Что-то вроде рекламы, которая действует на подсознание. Когда-то все о таком говорили

 Как слово «секс», спрятанное в кубиках льда в рекламе водки?  спросил Дин.

 Ну да,  согласился Грубер.  Что, если вместо секса этот триггер вызывает жажду насилия?

 Звучит правдоподобнее, чем утечка угарного газа,  согласился Сэм, но Дин понимал, что и этот вариант ему не кажется убедительным.

Грубер задумчиво поскреб подбородок.

 Правда, моя теория не объясняет, почему все отключились ровно в полночь. Как они могли увидеть одно и то же изображение в одно и то же время?

 Думаешь, блэкаут стал причиной всплеска агрессии?  спросил Сэм.

 Я знаю свой город достаточно хорошо, чтобы заметить, что все это началось именно после той ночи,  проговорил Грубер.  Ночью весь город падает в обморок, а на следующий день люди начинают странно себя вести.  Он посмотрел на Дина.  Может, блэкаут вызван и не наркотиком, но «побочные эффекты», как выразился агент Тенч, определенно есть.

Дин кивнул:

 С этим не поспоришь.

Грубер сел за руль патрульной машины и повез Фреда в отделение. Как только он выехал со стоянки, по подъездной дороге проскрежетал красный пикап, покрытый пятнами грунтовки, и занял освободившееся место. Выглядел он так, будто проехал полмиллиона километров.

 О, вы все еще здесь? Отлично,  Мэри выглянула из закусочной и подошла к ним.  Я звонила Питу узнать, куда он, черт побери, подевал аптечку, и сказала, что тут люди из ФБРрасспрашивают о том, что у нас произошло. Он сказал, что приедет.

Из пикапа выбрался грузный смуглый мужчина с густыми волнистыми черными волосами. Он был одет в джинсы и серую толстовку, рукава были закатаны, а руки забинтованы от запястий до локтей.

 Пит,  обратилась к нему Мэри,  это специальные агенты

 Тенч и Блэр,  отозвался Дин, даже не подумав показать удостоверение.

 Пит Пападакис,  представился мужчина, пожимая им руки.  Безумная выдалась ночка, а? Не в хорошем смысле,  он захохотал.  Чем я могу вам помочь?

 Что вы помните?  спросил Сэм.

 Жутко хотелось курить.

 Простите?

Пит снова расхохотался.

 Ну да. Это последнее, что я помню перед тем, как погас свет.  Он постучал кулаком по голове:  Вот здесь. Мэри при этом тоже была. Народу в закусочной было много, в основном завсегдатаи. Я старался выполнить все заказы, но думал только о том, как бы выскочить покурить.  Он прислонился к пикапу.  Я чистил гриль. Во фритюрнице жарились луковые колечки, но я решил, что успею на секундочку выскочить. А потомбум!  тут он хлопнул в ладони.

 Чтобум?  уточнил Дин.  Что-то взорвалось?

 Нет, стало темно,  ответил повар.  Как будто кто-то щелкнул выключателем у меня в мозгу. Спокойной ночи, Пит! Конечно, никто таких слов не говорил, но все произошло совершенно неожиданно. Все равно что уснуть, едва коснувшись головой подушки. Но я упал вперед на гриль. В какой-то момент я едва не проснулся. Боль от ожога чувствуешь сразу. Быстрее, чем засыпаешь. Но меня тянуло в сон с такой силой, что я не мог сопротивляться. Повезло, что я упал на спину, иначе все было бы гораздо серьезнее. А так, можно сказать, легко отделался. Ожоги первой степени, не так уж плохо. Ну, и ближе к локтямвторая.

 Вы заметили или услышали что-нибудь необычное, прежде чем потерять сознание?

Пит поднял бровь.

 Если не считать запаха моей горелой шкуры?

 Да,  кивнул Дин.  Если не считать этого.

Пит немного подумал.

 Ничего такого. Курить хотелось. Я почти наяву ощущал запах и вкус табака. А больше ничего необычного. Конечно, не упади я на пол  он бросил взгляд на забинтованные руки.  Могло быть и хуже, да?

 Конечно,  ответил Сэм.

 Куча народу пострадала. У всех в основном синяки и шишки,  Пит посмотрел на Мэри.  Слышал, что Нелли Квик недосчиталась нескольких зубов спереди.

 О нет!  воскликнула Мэри.  Теперь вспомнила, что видела кровь у нее на лице. Думала, она губу прикусила.

 Теперь она похожа на хоккеиста,  рассмеялся Пит.  Может играть за «Блюз».

Мэри тоже засмеялась, но тут же смутилась.

 Простите Пит, это ужасно!  Она огляделась, чтобы убедиться, что их никто не слышал.  Эта женщина очень заботится о своей внешности.

Пит снова обратился к Винчестерам:

 Так что, у вас есть какая-нибудь теория? Террористы? НЛО?

 Мы рассматриваем разные варианты,  уклончиво ответил Сэм.

Назад Дальше