Потоп - Брайан Кин 17 стр.


- Это, казалось, длилось вечность, - Саймон шевелил ногами и руками, пытаясь заставить кровь в них циркулировать.

Гейл уставилась на раны, покрывающие его обнажённое тело. Количество порезов и ран было ужасающим. Находясь так близко к нему, она ощущала сильный запах тела и инфекции.

- Найди ему что-нибудь надеть, - сказала Гейл МакKанну.

- Где? Ближайший магазин мужской одежды находится на дне океана.

- Я не знаю. Обыщи помещения. Может, кто-то оставил пиджак или форму.

- Ты здесь справишься?

- Да, - сказала Гейл. - Но будь осторожен. Здесь могут быть ещё люди.

- Нет, - сказал Саймон. - Мой похититель был один. Слава Богу за это. Он был очень зол.

- Что он хотел от тебя? - спросила Гейл.

Саймон пожал плечами.

- Честно говоря, не знаю. Я путешествовал с двумя товарищами. Они... ушли. Я плыл по течению несколько дней. Почти мёртвый. То терял сознание, то возвращался в него. Последнее, что я чётко помню, это то, что я заметил это здание. Мой похититель спас меня. Когда я снова очнулся, я был привязан. Он... мучил меня, но никогда не задавал вопросов. Что на самом деле очень досадно. Я знаю ответы на многие вопросы. Я мог бы помочь ему найти то, что он искал.

- Скоро вернусь, - сказал МакKанн. - Может, надо сообщить Новаку, что происходит.

Гейл кивнула.

- Отличная идея. Будь осторожен.

- Хорошо.

После того, как он вышел из комнаты, Гейл на мгновение охватила паника. Она осталась совсем одна с Саймоном, и, несмотря на его травмы и состояние, она ничего не знала об этом человеке. Он говорил с лёгким британским акцентом и был образован, судя по его словарному запасу. Но его история была такой же туманной и загадочной, как и мотивы стрелявшего в них человека.

- Ты упомянул, что у тебя были товарищи, - сказала Гейл.

- Да. Двое. Мы всегда путешествуем втроем, если особые обстоятельства не требуют иного.

- Что с ними случилось?

- Один из них, Кейн, стал жертвой гигантского червя. ДругогоМаркасоблазнила русалка с тяжёлым случаем вампиризма. Мы - часть международной организации. Оставшиеся в живых члены этой организации пытались остановить случившееся. Половина нашей группы кое-что искалаони были уверены, что это необходимо, чтобы остановить дожди. Другая половина из нас была полна решимости остановить их.

- Но зачем вам их останавливать?

- Потому что их методы отвратительны и неуместны. Они были убеждены, что новорожденный младенец должен был запечатать ворота, но мы с друзьями узнали о другом методеритуале, который предпочитает недавно вымершая раса разумных амфибий.

Гейл нахмурилась.

- В какой организации ты и твои друзья работали?

- Сообщество под названием Чёрная Ложа.

Глава 50

МакKанн обнаружил, что Новак сидит там, где они его оставили, прислонившись спиной к влажной, покрытой плесенью стене. Он дрожал, замёрзнув в мокрой одежде, и когда он повернулся к приближающемуся МакKанну, молодой человек заметил, что у него стучат зубы.

- Ты в норме? - спросил МакKанн.

Новак кивнул.

- Просто холодно. Рука до сих пор сильно болит, но со мной все будет хорошо. Как дела?

- Мы кое-кого нашли. Мужчину.

- Вы подстрелили его?

- Нет, - МакKанн покачал головой. - Его зовут Саймон. Он говорит, что был здесь в плену. Я ему верю. Когда мы нашли его, он был привязан, и он изрядно потрёпан. Похоже, его пытали.

- Где он сейчас?

- Наверху, с Гейл.

Новак нахмурился.

- Ты оставил ее наедине с этим парнем?

- У неё есть дробовик. И поверь мне, чувак, этот парень ничего не сможет сделать. Без шуток. Он весь изранен. Он слаб и, похоже, у него лихорадка. Этот ублюдок, который напал на нас, пытал его. Я просто пришёл сказать тебе об этом и поискать ему одежду.

- Он голый?

- Ага. А что? Это важно?

Новак пожал плечами.

- Так будет лучше для Гейл. Обнажённые люди часто чувствуют себя более уязвимыми. У него меньше шансов напасть на неё, если он будет чувствовать себя неловко.

- Ой, - уши МакKанна стали розовато-красными.Я-то думал, ты собираешься пошутить над тем, что я оставил её одну с голым мужиком.

- Ну, и это тоже, - крякнув, Новак вскочил на ноги. - Представь меня этому Саймону.

МакKанн повернулся, чтобы уйти, но затем понял, что Новак не идёт за ним. Вместо этого он смотрел в разбитое окно, через которое они влезли в здание.

- Что случилось? Ты что-то видел?

Новак заколебался.

- Нет... пока вас не было, я слушал звуки брызг. Не могу сказать, волны это или что-то ещё. Трудно что-то разглядеть сквозь ливень и весь этот туман.

- Может быть, кому-то из нас стоит остаться здесь и постоять на страже.

- Как думаешь, этот Саймон сможет сюда спуститься?

- Я не знаю. Может быть, если мы с Гейл поможем ему.

- Давай попробуем. Я не хочу оставлять эту дыру без присмотра. У нас и так достаточно проблем. Посмотрим, сможет ли он добраться сюда. Если не сможет, вернись и забери меня.

- Звучит как план, - МакKанн снова собрался уйти, но затем повернулся и внимательно изучил Новака.

- Ты уверен, что с тобой всё в порядке, босс?

- Ага, - Новак вздохнул и снова сел. - Я просто устал. Я мог бы проспать неделю, мне кажется. Жаль, что нигде в мире не осталось ни одной сухой постели.

МакKанн внимательно изучил Новака, впервые заметив тёмные круги под глазами пожилого мужчины, похожие на пятна сажи. Его кожа казалась бледной и бесцветной, а губытонкими и бледными. Кончики его пальцев были сморщены от чрезмерного воздействия влаги, а спина была сутулой и горбатой. Он сильно отличался от человека, которым он был до дождя, или даже от того человека, которым он был всего несколько недель назад. У той версии Новака, казалось, ещё была надежда. Но эта версия, казалось, цеплялась за выживание из какого-то мрачного чувства долга, а не чего-то другого. МакKанн обдумал всё, через что они прошли за последние двадцать четыре часа, и решил, что не может винить Новака. Вероятно, он и сам выглядел так же и чувствовал то же самое. Он просто был слишком занят, чтобы осознать это.

- Иди, - сказал Новак.Голый он, раненый или нет, мне не нравится, что Гейл слишком долго находится наедине с этим парнем.

Не говоря ни слова, МакKанн направился обратно по коридору. Ковёр хлюпал под его ногами, и на лестничном пролёте эхом отдавались его шаги. На втором этаже он прошел мимо кабинета, который они с Гейл пропустили во время первого обыска. Он был расположен в задней части приёмной. Проходя мимо, он понял, что они проверили стулья в зоне ожидания и за коммутатором, но забыли проверить сам офис. Возможно, он найдёт что-нибудь для Саймона, чтобы он мог одеться. МакKанн прислушивался к закрытой двери, но изнутри не раздавалось ни звука. Протянув руку, он повернул ручку и обнаружил, что дверь не заперта.

Он сделал один шаг в тёмную комнату, остановившись, чтобы глаза привыкли к полумраку. В тени что-то двигалось. Задыхаясь, МакKанн отпрянул, когда до него донёсся какой-то звук.

Глава 51

МакKанн выбежал в приёмную и огляделся в поисках чего-нибудьчего угодночто можно было бы использовать в качестве оружия, но там было пусто, за исключением фрагментов отвалившегося гипса и луж воды. Когда-то на столе наверняка находились компьютер и какой-то телефонный коммутатор, но теперь оба отсутствовали, как и стул администратора. Прерывающийся звук приблизился. Тёмная фигура поднялась и заскрипела.

- Что за чёрт?

В дверном проёме на задних лапах стояла большая коричневая крыса и осторожно разглядывала его. Его нос дёрнулся при звуке голоса МакKанна, но грызун не убежал. Вместо этого он снова упал на четвереньки и подполз ближе.

- Ах ты, храбрый сукин сын.

Словно соглашаясь, смелый грызун бросился вперёд и остановился у ног МакKанна. Он снова встал на задние лапы и снова запищал. В нём не было страхатолько любопытство.

- Мне кажется, что ты ручной. Верно? Ты был домашней крысой? Ты принадлежал тому парню, который стрелял в меня?

Медленно двигаясь, МакKанн опустился на колени в дверном проёме. При этом у него хрустнули колени и заурчал живот. В тишине это прозвучало довольно громко, но крыса всё же не сбежала. Он внимательно изучил его, ища любые признаки белого пуха, но животное, казалось, не было заражено. Затаив дыхание, МакKанн протянул руку и осторожно коснулся спины грызуна. Он не укусил его и не убежал, и МакKанн погладил его мягкий влажный мех. Крыса выгнула спину, явно наслаждаясь вниманием. МакKанн улыбнулся.

- Смотри-ка. Ты дружелюбный парень. Интересно, как тебя зовут? Он дал тебе имя?

Он говорил мягким воркующим тоном, и крыса пристально посмотрела на него. МакKанн погладил его ещё несколько раз, а затем встал. Крыса осталась у его ног.

- Что ж, думаю, мне нужно придумать для тебя имя. Как насчет Ужина? Тебе нравится? Иди сюда, Ужин.

Улыбка МакKанна исчезла. Он поднял ногу в ботинке и обрушил её на голову крысы. Под его пяткой хрустнул череп. Ноги и хвост грызуна дёрнулись, а затем он замер. МакKанну пришла в голову мысль, что это могла быть последняя в мире крыса, оставшаяся в живых, и что он только что уничтожил весь их вид. Затем его живот снова заурчал, и он отбросил эту мысль, пожав плечами.

Теперь, когда его глаза привыкли к полумраку, МакKанн вошел в небольшой офис и огляделся. Это была комната без окон, которая, вероятно, когда-то служила чем-то вроде складского помещения. Судя по беспорядку, человек, который напал на них ранее, использовал эту комнату как место для сна. МакKанн кивнул с неохотным одобрением. В отличие от других офисов, комната была скрыта от океана, и в случае нападения ее легко защитить. Она была скрыта, и её было нелегко заметить. Действительно, он и Гейл пропустили её во время первоначального обыска. С таким же успехом его смогут пропустить кто-нибудьили что-нибудькто войдёт в здание в поисках добычи.

Пол был завален самодельными постельными принадлежностями, состоящими в основном из грязного влажного постельного белья, скатертей, диванных подушек и обрывков рваной одежды. Стены были обставлены металлическими стеллажами, и на них был сложен широкий ассортимент всякой всячиныот ящиков с водой в бутылках до ножей и другого оружия. Увидев относительно чистую спортивную куртку, МакKанн сделал мысленную заметку, чтобы позже тщательно обыскать комнату и каталогизировать её содержимое. Он выбрал пистолет из ассортимента оружия, но не смог найти к нему патронов. Положил пистолет обратно и взял вместо него мясной нож. Просто держа его в руке, МакKанн уже чувствовал себя в большей безопасности. Затем он поднял с пола наволочку, поместил внутрь все еще истекающий кровью труп крысы и завязал наволочку, образовав импровизированный мешок. Он перекинул её через плечо, схватил спортивную куртку и направился обратно наверх, чтобы найти Гейл и Саймона.

Он свистел на ходу, и только когда был на полпути по лестнице к следующему этажу, он понял, что влага на его щекахэто не остатки дождя, а свежие слёзы.

Глава 52

- Итак, ты расскажешь мне больше об этом обществе... как ты сказал, оно называлось?

- Чёрная Ложа.

- Точно, - Гейл кивнула. - Почему я никогда о вас не слышала?

Саймон улыбнулся.

- Ты, очевидно, не проводила своё свободное время, копаясь в интернете. На различных форумах и блогах, посвященных заговорам, о нас ходили бесконечные слухи. По правде говоря, интернет стал нашей гибелью. Мы существуем целую вечность, но стали известны только с появлением интернета.

- Вечность? Значит, вы не какое-то подразделение ЦРУ или ФБР?

- Нет, ничего подобного. Скажи мне, Гейл, тебе знакома история Рождества Христова?

- Рождение Иисуса? Конечно. Но при чем тут...

- Трое мудрецов были также известны как волхвы. Они были представителями нашего сообщества. Но наша история начинается ещё раньше.

Гейл открыла рот, чтобы ответить, но прежде, чем успела это сделать, они оба услышали шаги в коридоре. Они повернулись, чтобы посмотреть, как МакKанн возвращается в комнату. Он нёс мясной нож, куртку и наволочку, с которой капала свежая кровь. Гейл заметила, как на ковёр упала взвешенная капля.

- Что в сумке? - спросила она.

МакKанн ухмыльнулся.

- Ужин.

- Ты как? Выглядишь... я не знаю. Уставшим.

- Я устал, - сказал МакKанн. Затем он подошел к Саймону и вручил ему куртку. - Это тебе. Надеюсь, она подойдёт.

Саймон встал, и Гейл быстро отвернулась, но не раньше, чем мельком оглядела его раны. Она услышала шелест ткани по обнажённой плоти, а затем Саймон откашлялся. Она обернулась. Лицо раненого было пунцового цвета. Он взглянул на свою обнажённую нижнюю часть и покраснел ещё сильнее.

- Полагаю, это лучше, чем ничего.

- Внизу есть ещё кое-что, - сказал МакKанн. - Я нашёл закуток, где жил наш парень. Большая часть одежды изорвана, мокрая или грязная, но ты, вероятно, сможешь подыскать что-нибудь.

- У меня есть идея, - улыбаясь своими разорванными опухшими губами, Саймон снял куртку и завязал её на талии, как набедренную повязку. Затем вытянул руки в стороны и медленно повернулся, пока снова не оказался к ним лицом к лицу. - Так лучше?

- Намного лучше, - сказала Гейл, удивлённая дрожью в её голосе.

- Внизу есть и другие вещи, - сказал МакKанн. - Вода. Оружие. Мы сможем остаться здесь ненадолго и отдохнуть. Хотя это не имеет значения. Не совсем.

Гейл нахмурилась.

- Что ты имеешь в виду?

- Я кое-что понял, - ответил МакKанн. - Всё это не имеет значения, потому что мы уже мертвы. Подумайте о том, что случилось. Такая погода ненормальна. Бесконечный дождь по всему мируэто ненормально. Это невозможно с научной точки зрения. И все эти монстрычерви и твари в воде. Они не могут быть настоящими. Мы мертвы. Мы мертвы, и мы в аду.

- Я думала, ты не веришь в рай и ад.

МакKанн пожал плечами.

- Нет смысла не верить в то, что происходит прямо у нас на глазах. Мы в аду, Гейл. Единственная разница в том, что в аду не жарко, а сыро.

Саймон сделал неуверенный шаг вперёд, морщась от очевидной боли. Они протянули руки, чтобы поддержать его, но он отмахнулся от них. Гримасничая, он сделал ещё один шаг и положил руку МакKанну на плечо.

- Могу заверить тебя, что мы не мертвы, друг. По крайней мере, пока. Но ты частично прав. Другая сфера реальностине ад, а Великая Безднаперетекает в нашу собственную. И если мы не начнём действовать в ближайшее время, мы действительно умрём.

Он медленно прошёл мимо них и направился к двери. Гейл и МакKанн стояли и смотрели на него. Достигнув коридора, Саймон повернулся и поманил их.

- Идёмте. Нам есть что обсудить.

Глава 53

Когда они собрались вместе, Гейл предложила им перебраться в безопасную комнату, которую обнаружил МакKанн, но Новак был против этого. Он хотел остаться на месте, указывая на то, что если что-то случится с маленькой лодкой, стоящей на якоре сбоку от здания, у них не будет возможности спастись.

- Ну не знаю, - сказала Гейл. - Я думаю, что лучше рискну здесь, чем там, на открытой воде. По крайней мере, здесь мы можем защитить себя. А снаружи мы лёгкая добыча.

- Я не против остаться здесь ненадолго, - согласился Новак, - но лодка нам всё ещё нужна. Мы все видели размеры некоторых из этих тварей. Некоторые из них могли одним взмахом хвоста разбить это здание. Кроме того, есть люди-акулы и твари с головами морских звёзд, с которыми нужно бороться. Если они нападут, нам, возможно, придется в спешке бежать. Если что-то случится с лодкой, наш единственный выходсваливать вплавь, и это равносильно самоубийству.

- Значит, мы снова к этому вернулись? - спросила его Гейл. - Ты всё ещё думаешь, что мы должны совершить групповое самоубийство?

- Я этого не говорил. Я хотел бы прожить достаточно долго, чтобы выследить других и надрать их мятежные задницы за то, что они бросили нас. Но я не исключаю и этот вариант.

- Они уже мертвы, - пробормотал МакKанн. Он сидел, съёжившись, в углу, потрошил крысу ножом и снимал с неё шкуру. - И мы тоже.

Гейл бросила на Новака обеспокоенный взгляд. Кивнув, он вздохнул и покачал головой.

- Мы не умерли, МакKанн. Приди в себя, товарищ по плаванию. Ты начинаешь терять рассудок, но мне нужно, чтобы ты был с нами и с ясной головой.

Саймон сидел, скрестив ноги, спиной к влажной, покрытой плесенью стене, наблюдая за их разговором с видом незнакомца, отслеживая динамику их группы. Он ничего не сказал, и выражение его лица оставалось спокойным, почти безмятежным, но Гейл видела в его глазах глубокую усталость.

- Давай не будем сейчас говорить обо всём этом, - сказала она. - Мы все устали и перенервничали. Новак и Саймон могли бы немного отдохнуть, МакKанн, и мы с тобой тоже. Я голосую, чтобы мы съели что-нибудь и постарались расслабиться, хотя бы ненадолго.

МакKанн поднял окровавленную тушу крысы, приподняв бровь.

Назад Дальше