Мы были примерно на полпути назад, когда услышали громкий, звучный ревнаполовину кита, наполовину поезда метроглубокий, мощный и чрезвычайно злобный, судя по звуку.
Даки подпрыгнул и чуть не выронил весло.
- Что, черт возьми, это было?
- Смотрите! - Кристиан указал туда, откуда мы возвращались.
Сначала я не понял, на что смотрю. Здание Торгового центра было едва различимо, его стены окутывала дрожащая, извивающаяся масса теней. Потом я понял, что это были щупальца. Их были сотни, они покрывали стены и крышу. Я проследил от них до океана и закричал.
Из воды показалась огромная выпуклая голова размером с воздушный шар. На самом деле, именно это мне и напомнилорезиновый обсидиановый воздушный шар, похожий на тот, что мы видели на параде в честь Хэллоуина. Даже на расстоянии я мог видеть его огромные, каплевидные глаза, смотревшие на нас с явно злобным выражением.
- Гребите! - снова закричал Хуан.
Это прозвучало так, словно что-то разорвалось у него в горле.
Громкий, взрывной грохот раздался позади нас, когда существо начало разрывать здание на части. Мощные конечности сжались, сломав бетон. Они обвивались вокруг стальных балок, скручивая и сгибая их с чудовищной силой.
Угловой край здания шлепнулся в воду, послав к нам огромную волну. Она раскачивала наш импровизированный плот, угрожая опрокинуть нас. Мы держались, цепляясь за опору. Волна за волной обрушивались на нас, а затем вода снова спала.
Мы с Даки гребли так быстро, как только могли. Мои руки ломило к тому времени, когда мы вернулись в наше здание. Остальная часть группы стояла на крыше, в ужасе наблюдая, как весь Торговый центр рухнул в океан. Ли надежно привязал нас, и мы спрыгнули с плота.
Мы быстро рассказали остальным обо всем, что произошло в Торговом центрео граффити, Cатанистах и той странной книге заклинаний, драке и смерти Луиса. Они наблюдали в телескоп, но сгущающийся туман скрывал большую часть битвы, и у них все еще оставались вопросы.
- Что, черт возьми, это за штука? - крикнул Майк.
- По-видимому, - выдохнул Хуан, пытаясь отдышаться, - по словам культистов, это муж той русалки, которую мы убили.
- Они назвали это Левиафаном, - сказал я.
- Левиафан? - спросила Анна. - Ты имеешь в виду, как в Библии? Тварь, которая проглотила Иону?
- Это Кракен, - сказал Солти. - Я пытался сказать, но мне никто не поверил.
- Не начинай снова это дерьмо, - огрызнулась Сара. - Не сейчас. Это последнее, что нам нужно.
Лашон обняла Даки и Тазаобоих. Сара накинула одеяло на плечи Кристиана, но оно было таким же мокрым, как и все остальное, и я сомневаюсь, что это принесло ему много комфорта. Лори подбежала ко мне, и я крепко обнял ее, наши мокрые тела дрожали друг против друга, пока мы смотрели на разрушение. Даниэль, Джеймс и Малик прижались к Анне. Даниэль заплакала, и мгновение спустя мальчики присоединились к ней.
Ярость существа-кальмара эхом разнеслась по океану, как гром. Он рванулся вперед, а затем погрузился под волны, подняв столб воды на тридцать футов в воздух.
- Что он делает сейчас? - спросил Лашон.
- Я думаю, - сказал Хуан, - что оно идет за нами.
Он был прав.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Хотите верьте, хотите нет, но по какой-то странной причине мы не побежали и не запаниковали. Может быть, мы и не смогли бы. Нас всех будто внезапно парализовало. Мы стояли как вкопанные, страх приковал наши ноги к крыше, когда существо приблизилось к нашему зданию. Его гладкое черное тело снова всплыло на поверхность, рассекая волны, а затем погрузилось под воду. Одна часть его была похожа на кальмара, а другаяна гигантскую змею. Я мельком увидел отросток, напоминающий большое перепончатое крыло, но брызги скрыли его, прежде чем я смог убедиться, что это именно то, что было.
Шторм усилился. Капли дождя жалили нашу обнаженную плоть, забрызгивая наши лица, как жуки на ветровом стекле. Над головой прогрохотал гром, и голубые вспышки молний опалили плачущее небо, превратив ночь в день. Волны разбивались о здание, их размер и интенсивность увеличивались по мере приближения монстра.
- Это Кракен, - повторил Солти. - Точно такой же, как то, что я видел раньше.
- Заткнись, старик, - огрызнулась Сара.
Ли опустился на колени в лужу и начал смеяться.
- Что, черт возьми, с тобой не так?зарычал Таз.
- Это гребаный Ктулху, чувак, - хихикнул Ли. - Прямо как в ролевой игре!
- О чем ты? - спросил Хуан.
- Ктулху! Большой, уродливый бог кальмаров Г.Ф. Лавкрафта? Живущий под водой? У которого голова, как у осьминога? То, что не мертво, что может вечно лежать, и так далее, и так далее, блядь? Что-нибудь из этого тебе о чем-нибудь говорит?
- Ублюдок совсем потерял голову, - сказал Таз. - Лучше запереть его где-нибудь, пока он кому-нибудь не навредил.
- О чем он говорит? - спросил Майк. - Кто, черт возьми, такой Лавкрафт?
- Страшилки, - сказал я. - Лавкрафт был писателем ужасов.
Однажды я попытался почитать Лавкрафта, посмотрев фильм "Реаниматор", основанный на одной из его рассказов. Я был разочарован, обнаружив, что книга была далеко не такой классной, как фильм.
Ли продолжал лепетать.
- Мои ученики изучали Лавкрафта каждый октябрь, наряду с По, Бирсом и сверхъестественными вещами Хоторна. Знаете ли вы, ребята, что некоторые люди действительно верят, что Лавкрафт основал свои мифы о Ктулху на реальной сущности?
Сара подняла руку, как будто она была ученицей в классе Ли.
- Могу я спросить, почему мы стоим здесь, на гребаной крыше, обсуждая чтиво двадцатого века, в то время как эта штука направляется к нам? Разве мы не должны что-то делать?
Ее вопрос, казалось, оживил нас, сняв нашу нерешительность.
- Хороший вопрос, - сказал Хуан. - Анна, отведи детей вниз. Запритесь в комнате и оставайтесь там. Что бы вы ни услышали, не выходите. Найдите что-нибудь, чем можно защититься, на всякий случай. Сара, Лори, Лашон и Минди, возьмите остальные пистолеты и принесите их сюда. Остальные, вы займите позиции по всей этой гребаной крыше. Я уверен, что мы не сдадимся без боя!
Таз вынул обойму и вставил новую на место, затем заметил, что Ли все еще стоит на коленях в луже.
- Какого хрена ты делаешь, Ли? Подними свою задницу! Эта штука может напасть на нас в любую минуту.
- Это Ктулху! - крикнул Ли. С его носа упала капля воды. - Я говорю вам, ребята, это гребаный Ктулху, парни! Мы покойники.
- Это не Ктулху! - я схватил Ли за рубашку и рывком поставил его на ноги.Ктулхувымышленный персонаж! Лавкрафт его выдумал!
- Прямо как русалка, верно, Кевин? Она тоже была выдуманная?
Я сильно встряхнул его.
- Ли, послушай меня. Ты боишься. Это понятно, чувак, потому что я тоже боюсь. Но ты должен взять себя в руки, чувак. Эта штукане Ктулху!
- Ну, это уж точно не Флиппер, черт возьми, не так ли?
Еще одна волна обрушилась на здание, ее гребень захлестнул край крыши. Голова существа вынырнула из воды, и когда оно взревело, я почувствовал, как у меня под ногами задрожала крыша.
Хуан уперся ногами в край и поднял винтовку.
- Кевин, отведи Ли вниз. В том состоянии, в котором он находится, от него не будет никакой помощи. Отдай его пистолет Кристиану, отведи его в его комнату, а потом возвращайся сюда!
- Дай мне свой пистолет, Ли,я протянул руку.
Он встретился со мной взглядом. Его голос был едва слышен шепотом.
- Он не принесет тебе никакой пользы. Только не против нeго.
- Может быть, и нет. Но все равно отдай его мне.
Он сдал оружие, и я передал его Кристиану, который проверил, заряжено ли оно. Затем я помог Ли подняться на ноги и повел его к лестнице. Он все время болтал о богах кальмаров и затерянных городах. Мы были на полпути к двери, когда началась стрельба. Крики последовали секундой позже. Я подвел Ли к подножию лестницы, а затем побежал обратно наверх. Дождь падал, как гравий, густой и твердый, но я едва замечал его.
Левиафан был над нами.
Десятки толстых щупалец хлестнули сквозь туман. Все открыли огонь, но в щупальца было трудно попасть, они двигались так же быстро, как и люди. Таз проделал дыру в одном из них, и оно отступило, только чтобы его место немедленно заняли еще три. Одно из них выбило пистолет из рук Кристиана, а третье вырвало радиоантенну из крепления на крыше.
Я нащупал свой пистолет, но он выскользнул из моих мокрых рук и полетел по крыше. Пытаясь поднять его, я пригнулся как раз в тот момент, когда мускулистое щупальце рассекло воздух надо мной.
Одно из щупалец обвилось вокруг живота Кристиана и сжало его. Он выстрелил в придаток, но существо отказывалось его отпускать. Кристиан завыл, его глаза вылезли из орбит, а лицо стало красным, затем фиолетовым, затем черным. У него из носа и рта хлынула темная кровь, густыми ручейками потекла из ушей и, наконец, вырвалась из пор. Майк бросился ему на помощь, но еще три щупальца схватили и его, обвившись вокруг его ног и талии. Он извивался, колотя по отросткам своей пустой винтовкой.
Затем он начал кричать.
Щупальца были усеяны рядами присосокза исключением того, что это были не присоски. Это были рты. Крошечные круглые рты, усеянные острыми, похожими на иглы зубами.
И они начали кормиться...
Щупальца пожирали Майка заживо. Он закричал, когда они прогрызли его мокрую одежду и впились в его плоть. Между резиновыми кольцами хлынула кровь. Я вспомнил багровую отметину на голове Джимми, пятно, похожее на засос, и, наконец, понял, что случилось с моим другом. Я бросился к Майку, но щупальца зазмеились над водой, унося его с собой. Существо помахало им, как тряпичной куклой, прежде чем сбросить в океан.
Из воды появилась голова Левиафана, с нее капали водоросли и слизь. Вблизи эти зловещие глаза были такими же большими, как легковой автомобиль. Он снова взревел, и я почувствовал, как меня обдало порывом горячего воздуха, воняющим тухлой рыбой и рассолом. Солти пробежал мимо меня и нырнул на лестничную клетку. Хуан крикнул ему, чтобы он помог, его винтовка щелкнула "пусто", и он огляделся в поисках помощи. Но ее не было. Таз и Даки были заняты своими собственными схватками с существом, и у их ног на крыше валялись груды медных гильз.
Затем на лестничной клетке появилась Сара, вооруженная двумя винтовками. Видя тяжелое положение Хуана, она побежала к нему, но Левиафан был быстрее.
Хуан выдернул из-за пояса белую фосфорную гранату и выдернул чеку. В то же мгновение другой змееподобный отросток схватил его. Щупальце скользнуло по его груди, прижимая руки к бокам. Он все еще сжимал в руке гранату. Я думал об этом много раз, и я до сих пор не знаю, держал ли он ее из-за какой-то самоубийственной идеи, или он просто был так напуган, что забыл, что держит гранату. Щупальце подняло его ввысь, и он закричал, беспомощно дрыгая ногами. Рты начали питаться им, пожирая его плоть и одежду. Затем была яркая вспышка, когда граната взорвалась, осыпав нас всех кровьюХуана и существа. Обрубок щупальца погрузился под волны, разбрызгивая за собой ихор. От Хуана ничего не осталось, даже на чаек не хватило.
Тогда решимость Таза и Даки пошатнулась, и они бросились к лестнице.
- Давай убираться отсюда на хрен, йоу! - крикнул Даки.
- Ага, - сказал Таз. - Давай, Кевин! Сара! Спасайте свои задницы!
- Мы должны остановить его, - настаивала Сара.
- Мы не можем, - сказал я. - Это бесполезно. Просто беги!
Еще дюжина щупалец шлепнулась на крышу, треснув по поверхности; я повернулся и побежал. Сара сделала несколько случайных выстрелов, а затем убежала со мной. Мы выскочили в дверной проем и встретили Лашон и Минди на полпути вниз по лестнице.
- У нас есть еще оружие, - сказала Минди.
- Забудь об этих гребаных пистолетах, - заорал Таз, протискиваясь мимо них. - Пули ни хрена не сделают этой штуке! Убирайся нахуй с моего пути.
Минди не двигалась. Она посмотрела мимо нас, вверх по лестнице. Ее глаза были широко раскрыты и полны слез.
- Где Майк? - спросила она.
Прежде чем я успел ответить, она протиснулась мимо меня. Я потянулся к ней, но она оттолкнула мою руку и выбежала под дождь. Я услышал ее крик, за которым последовали ужасные звуки щупалец, скользящих по крыше. Еще один отросток протиснулся в дверной проем и на ощупь спустился по лестнице. Рты внутри присосок работали беззвучно.
- Давай! - я подтолкнул их вперед.
Мы сбежали по ступенькам и перегруппировались в вестибюле. Щупальце не последовало за нами.
- Я не думаю, что он сможет добраться до нас здесь, - тяжело дыша, выдохнула Сара. - Мы должны быть в безопасности.
Даки вытер воду со лба.
- Да, пока оно не снесет гребаную крышу.
- Что должно произойти с минуты на минуту, - сказал я. - Черт. Я не знаю, что еще делать, ребята.
- Значит, мы просто сдадимся? - спросила Сара.
Я вздохнул.
- Ты видела размеры этой штуки. Как, черт возьми, мы можем с этим бороться? Другого выхода из отеля нет. И мы не можем уплыть в другое здание или взять лодку. Только не с этим монстром снаружи. Так что, если у тебя есть какие-нибудь блестящие идеи, сейчас самое подходящее время.
Она не ответила мне, поэтому я продолжил:
- Послушай. Может быть, это звучит странно, но я бы хотел найти Лори. Если нам все равно суждено умереть, я бы хотел быть с ней, когда это произойдет.
- Я не могу в это поверить, - покачала головой Сара. - Ты что, сошел с ума?
- Я понял тебя, чувак, - сказал Таз. - Кевин прав. С таким же успехом мы могли бы самоубиться.
Сара продолжала качать головой.
Таз схватил Лашон за руку.
- Давай, детка. Пойдем.
Она сделала с ним два шага, затем повернулась и посмотрела на Даки через плечо.
- Лашон... - eго голос надломился.
Она вырвалась из хватки Таза.
- Подожди. А как насчет Даки?
Таз резко обернулся.
- Даки? Какого хрена? Он мой друг, да. Но, черт возьми, мы все умрем через десять минут. Я хочу провести время с тобой, детка, а не с Даки! Ты ведь не против, правда, Даки?
- Да, чувак, - вздохнул Даки. - Я не против.
Я слышал, как бьется его сердце, и, очевидно, Лашон тоже слышала. Она подошла к нему.
- Куда ты, черт возьми, собралась, Лашон?
Лицо Таза превратилось в маску замешательства.
Она откинула мокрые волосы с лица.
- Я остаюсь здесь, с Даки.
- Почему? - Таз сделал шаг к ней.
- Потому что я люблю его, придурок!
Таз уставился на них обоих. Он медленно поднял штурмовую винтовку. Его руки дрожали.
Даки сделал шаг назад, отдаляясь от Лашон.
Голос Таза стал ледяным.
- Ты... что?
- Я люблю его. Мы уже несколько месяцев трахаемся у тебя за спиной. Мне жаль, что ты так узнал, но это правда. Если мне суждено умереть, я хочу быть с вами обоими.
- Это нехорошо, - прошептала Сара мне на ухо. - Сделай что-нибудь.
Отель содрогнулся, когда Левиафан продолжил свою атаку.
Даки поднял руки, изображая неведение.
- Эй, Таз, послушай. Эта сука сумасшедшая! Ну же, чувак. Мы чуваки. Как долго мы были чуваками? Мы тусили в одной и той же банде и все такое. "Друид Хилл" на всю жизнь. Помнишь?
Таз покачал головой.
- Команда "Друид Хилл", задница, ты, низкий ублюдок. Ты спал с ней все это время. Ты трахался с моей девушкой!
Вмешалась Сара, встав между ними. Она подняла руку.
- Подумай о том, что ты делаешь, Таз. Сейчас не время. Нам нужно действовать вместе сейчас...
- Отвали от меня на хрен, сука, - Таз проскользнул мимо нее.
Я схватил Сару за руку и оттащил ее.
- Давай, детка, - умоляла Лашон Таза. - Успокойся. Это не должно быть как...
Он застрелил ее на полуслове. Это произошло быстро, и на секунду я не понял, что только что произошло. Пули пробили ее грудь и живот и застряли в стене позади нее. Белая штукатурка покраснела. Лашон выглядела удивленной, когда соскользнула на пол. Даки закричал, и Таз развернулся, целясь из винтовки в своего друга.
Я встал перед Сарой и позвал Таза по имени. У меня звенело в ушах.
- Держись, блядь, подальше, Кевин.
- Ладно тебе, парень, - взмолился Даки, вытянув руки перед собой. - Не делай этого. Эта сука того не стоит, Таз.
- Ты трахнул мою девушку, сопляк! Неужели ты думал, что я просто смирюсь с этим дерьмом? Ты должен был быть моим другом.
Слеза скатилась по лицу Таза, когда он нажал на спусковой крючок. Даки задрожал, как марионетка, когда пули попали в цель. Он упал на пол, остекленевшими глазами уставившись в никуда. Секунду спустя я нажал на спусковой крючок, целясь в центр бритой головы Таза. Она разлетелась на куски, как гнилая тыква, забрызгав стену мозгами и осколками костей.
- О, Боже...ахнула Сара.
Я вырвал штурмовую винтовку из пальцев Таза, сделал шаг назад, а затем рухнул на колени. Мой желудок скрутило, и желчь обожгла мое горло. Я скорчился там, меня рвало до тех пор, пока внутри меня ничего не осталось. Я вытер рот тыльной стороной ладони.
- Ты в порядке? - спросила Сара.