Ивонна НаварроСверхъестественное. Обычные жертвы
Посвящается Алексу, который повзрослел самым впечатляющим образом
Пролог
Он вернулся сюда по собственному желанию, в попытке раз и навсегда покончить с адовой тайной, что разрывала город на части. Слишком долго это продолжалось, слишком много людей погибло. Все знали, что происходит, но никто не признавался в этом, не говоря уже о том, чтобы открыто заявить о бедствии и решить, как от него избавиться. Что ж, самое время вмешаться. У него не было плана, но не беда: никто не знает местность лучше, чем он, это невозможно. Он родился в этом округе и исследовал его десятки лет лишь для того, чтобы сейчас
Спасаться бегством.
За спиной на тропу упал камень. Резко развернувшись, он замер и прислушался, но ничего не разобрал за звуками собственного тела. Как ни пытался он задержать дыхание, оно с шумом вырывалось из худой груди, словно из кузнечных мехов перед печью. Сердце колотилось так, что пульсировало в висках, а перед глазами вспыхивали тоненькие изломанные молниипризнак сильно поднявшегося давления. И это была не самая серьезная причина для беспокойства. Оставалось лишь надеяться, что его не свалит приступ стенокардии.
Еще три камняскорее даже небольших валунаскатились на тропу так далеко, что он едва мог их разглядеть на краю конуса слабого света фонарика. Захрустели мелкие камушкитакие звуки получаются, если кто-то шаркает ногами по земле причем этот кто-то не один, но позади возвышались лишь тусклые серые скалы.
Он знал дорогу, он ходил по ней множество раз, но никогда за ним не охотились вот так а еще что-то изменилось, что-то сдвинулось, и земля открыла новый проход там, где его раньше не было. И все же впереди ожидалась развилка: направо пойдет широкая ровная тропа, налевопросто маленькое ответвление. Если он доберется до этого ответвления вовремя, сможет забраться наверх, и оно, вероятно, окажется для них чересчур узким. Он уже много лет не двигался с такой скоростью, но рассудил, что шанс все-таки есть. Ясное дело, за годы он постарел: кости сделались более хрупкими, суставы болели.
«Тело, не подведи», мысленно взмолился он и поспешил вперед, следуя за слабым дрожащим лучом света.
Дышать стало еще тяжелее: каждый выдох вырывался из тела кашлем, каждый вдох превращался в натужное сипение. Он был слишком стар и немощен для подобных вылазок, его стариковские колени стали ненадежными.
Нет, не так уж он и стар. Он не станет валяться на земле, словно какая-то костлявая дряхлая жертва. Он двигался на одном упрямстве, хотя стены царапали ладони через перчатки, а иззубренный камень впивался в плечо сквозь толстую джинсовую ткань.
Оскальзываясь, он затормозил у развилки, метнулся налево и подтянулся, шаря горящими ладонями по каменной стене и сбивая камушки в поисках участков, которые удержат его вес. Узловатые мышцы тощих рук дрожали, но в конце концов подчинились. Тоннель был узкий, кажется, его не преследовали, и он карабкался все выше и выше навстречу безопасности, которую сулил маленький кружок света где-то далеко над головой.
И все это время ему мерещилось голодное горячее дыхание, обжигающее пятки.
Глава 1
Нарыл что-нибудь интересное?
Дин Винчестер поднял глаза на своего младшего брата Сэма, который подошел сзади и взглянул на монитор через его плечо.
Кажется, что-то нащупал, отозвался он.
Сэм ухмыльнулся:
Дело искать надо, а не что-то там щупать.
Очень смешно, буркнул Дин. Глянь-ка.
Он отодвинулся вместе с креслом, чтобы Сэм мог подойти поближе.
«Браунсдейл, Кентукки. Четвертое апреля. Управление шерифа округа Эдвардсон сообщает об исчезновении тринадцатилетних близнецов Марли и Фэллон Диц, так и не вернувшихся в дом двоюродного брата днем ранее. Обе девочки метр пятьдесят ростом, стройные, с голубыми глазами и каштановыми волосами. Версия о предполагаемых преступных действиях пока не доказана, и в управлении шерифа допускают, что, возможно, девочки сбежали. Фотографии и подробности происшествия доступны на сайте округа».
Дочитав, Сэм нахмурился и взглянул на брата.
Довольно занятно, не находишь? в подтверждение своих слов Дин ткнул пальцем в экран.
Сэм кивнул.
И это всё?
По этому случаю да, Дин застучал по клавишам, после чего шлепнул по Enter с такой силой, что подскочила клавиатура. Но есть еще вот что. Экран заполнили изображения газетных вырезок. Эта фигня происходит скажем, на протяжении долгого времени.
Какого черта? Сэм откинул волосы со лба. Это то, что я думаю?
И приз достается тебе, братишка. Дин начал быстро прокручивать страницу. Исчезнувшие люди.
Сэм вытаращился на него.
Да ты шутишь. Все в одном городе?
Дин мотнул головой.
Нет, но определенно в одном округе. Тут больше десятка городов, где-то почти никто не живет, а где-то населениесемь-восемь тысяч человек. Похоже, большинство пропавших были «невидимками». Ну знаешь, бездомные, автостопщики, бродяги, пьяницы. Которых никто быстро не хватится.
Дин поднялся и обошел стол так, чтобы брат мог вернуться на свое место за компьютером. Сэм совершенно точно знал, о чем говорит Дин. В конце концов, разве нельзя сказать, что и они по-своему «невидимки»? Да, они постоянно общаются с людьми, а еще больше с не-людьми. Да, их многие знают. Но все это не относится к нормальным людям. А мир, если говорить начистоту, состоит по большей части из нормальности. Пусть в мире сверхъестественного они слыли крутыми парнями, но стоит им с Дином покончить с охотой и избавиться от очередного плохиша, которому вздумалось вырваться на поверхность, и кто в обычном мире их вспомнит?
Вероятно, оно и к лучшему.
Сэм моргнул и заметил, что Дин смотрит на него, приподняв бровь.
Хочешь что-то сказать?
Если до них никому нет дела, как вообще узнать, что они пропали?
Чутье. Пальцы Сэма заплясали по клавишам. Проверим цифры. Он подождал, пока загрузятся данные, и кивнул. Ага. Исчезновения происходят регулярно, и заметить это несложно. Думаю, местные правоохранительные органы просто не хотят ничего видеть.
За минувшие несколько часов Сэм вытащил довольно много старых регистрационных книг, и одну из них он подтолкнул по направлению к Дину по деревянной столешнице.
Подобрав книгу, Дин прочел заголовок.
«Нерассказанная история Кентукки». Серьезно? Ты цитируешь статистику из книги, которая вышла в Он распахнул обложку и поспешно придержал первые несколько страниц, которые попытались сорваться с потрепанного корешка. В 1949 году? Какая от нее польза? Он захлопнул книгу и потянулся за другой, еще более ветхой. «Охотники Кентукки: История первого американского Дальнего Запада, 17501792». Опубликована в Дин закатил глаза, 1853 году. Ты дело ищешь или решил подучить историю?
Нужно исследовать старое и новое, чтобы получить актуальные информативные расчеты.
А, протянул Дин. И еще нужен кофе.
Кофе?
На гуще гадать.
Глава 2
Кажется, большую часть временипожалуй, почти все время, пока они ехали к месту будущей охоты, было темно и шел дождь. Или, может, Дин просто чувствовал себя мультяшным персонажем, над головой которого постоянно висит маленькое грозовое облачко с каплями и молниями. Только в его случае в роли молний выступала Метка Каина, и они могли бы расплавить себе лица, если бы она попала в цель. Но Детка, его драгоценная «Импала», всегда была с ними, скользила по дорогам ворчливой черной тенью и, если поддержки больше ждать было неоткуда, приходила на помощь, делая так, чтобы ехать было тепло, сухо и безопасно.
На этот раз, однако, дождя не было. Дин, как обычно, просидел за рулем всю ночь, и через пару часов после восхода солнца они с Сэмом прибыли в городок Браунсдейл в Кентукки. Проезжая по главной улице, они опустили оконные стекла, чтобы подышать нагревшимся, пахнущим чистотой воздухом. Улица выглядела так, словно сошла с картин Гранта Вуда с изображениями сельской Америки: винтажные здания из красного кирпича, красочные вывески со старомодными шрифтами. Перед одними магазинами стояли кованые и деревянные лавочки, перед другимивазоны с сиреневыми, белыми и багряными петуниями. Машин на улице не было, зато
Это что, птица поет? Сэм недоверчиво высунул голову из окна. Я уж и не помню, когда мы в последний раз слышали птичий щебет. Это
Жутко, сказал Дин. Ага, знаю.
Он огляделся, но в такой ранний час народу было негусто.
Я сразу вспоминаю тот фильм, в котором роботы заменили женщин и наладили идеальную жизнь, заметил Сэм.
«Стэпфордские жены», подсказал Дин.
Сэм нахмурился.
Я думал, ты только порнушку смотришь.
Дин пожал плечами.
Там тоже были приятные моменты.
Сэм закатил глаза, потом снова огляделся.
Посмотри направо. Кажется, тут все-таки кто-то живет.
И задумывает подлянку, сказал Дин. Пойдем проверим.
Припарковавшись у обочины, он заглушил двигатель, но не спешил выбираться из машины, изучая улицу. В отдалении виднелся Т-образный перекресток, а на другой стороне дороги, прилегающей к главной улице, в пешеходной зоне, Дин заметил три красно-желтых навеса. Вокруг столов под ними суетились люди, но с такого расстояния не было видно, что именно они делают. Через несколько минут две женщины отошли от столов и прикрепили плакат во всю длину навесов.
«Автомобильная выставка, фестиваль искусств и ремесел», вслух прочитал Сэм. Вроде ничего опасного, плюс хорошая возможность поболтать с местными.
Погнали, отозвался Дин.
Они выбрались из машины и зашагали туда, где от Главной улицы начиналась Зеленая улица. Стало ясно, почему город пустует и куда все делись. На протяжении добрых трех кварталов по обеим сторонам дороги тянулись вереницы машин; множество автомобилей была припарковано прямо по центру широкой улицы. Тут можно было найти всё, от корветов и пикапов до роскошных маслкаров пятидесятых и шестидесятых. Кое-где мелькали по-настоящему ценные модели: тяжелые грузовики и седаны с низкой посадкой сороковых годов и даже пара «Жестяных Лиззи». Глянцевые бока машин сияли в ярком утреннем свете, изобилие хрома и зеркал слепило глаза. Потрясающее зрелище, хотя Дин успел подумать, что Детка все равно лучше.
Позади машин выстроились шезлонги, столики и навесы поменьше. Большая часть стульев пустовала: владельцы автомобилей все еще приводили своих питомцев в порядокначищали хромированные части, пылесосили напольные покрытия, тщательно стирали пыль с приборных досок и полировали стекла. Увлекшись подготовкой к выставке, горожане не обращали на Дина и Сэма никакого внимания. Несмотря на размер городка, народу собралось многонаверное, дело было не только в гордости. Может, победителю полагался денежный приз?
Когда Дин и Сэм остановились полюбоваться на лимонно-зеленый с черными гоночными полосками «Камаро СС» 1967 года, женщина средних лет, которая сидела на стуле позади машины, улыбнулась им.
Как поживаете? спросила она с сильным южным выговором. Кажись, превосходный денек для выставки.
Хорошо, отозвался Сэм. А вы?
Недурно. Если интересуетесь, эта детка продается. Полностью реставрирована, все детали в двигателе оригинальные.
Бьюсь об заклад, непростая работенка, сказал Дин. Спасибо, но у нас своя есть.
Да ну? оживилась женщина. Классная, я так понимаю?
Дин улыбнулся.
А то. «Импала» того же года.
Славно, она изучила их взглядом. Меня зовут Люси. Вы, мальчики, не из этих мест, да?
Сэм с улыбкой ответил:
Почему вы так решили?
Вы говорите, как янки, выпалила женщина и быстро добавила:Не то чтобы я имею что-то против северян. Какое мне дело до того, кто где родился. Просто
А вы местная, Люси? мягко перебил Дин.
Она моргнула.
Я-то? О нет. Я из Теннеси. Из Галлатина, точнее. Прикатила вчера вечером специально на выставку. Муженек решил продать машину в нынешнем году. Думает, что мы выручим достаточно, чтобы хватило на рыбацкий домик. Пожав плечами, она окинула взглядом машины справа. Как по мне, он спятил. В смысле, машинка-то красивая, не поспоришь, да только ни у кого в этом городишке денег на нее не найдется. А у кого найдется, тот будет держать рот на замке.
Сэм покосился на брата.
И почему же?
Люси разгладила на груди блузку в цветочек и заговорщицки наклонилась вперед, будто боялась, что их могут подслушать.
Ну, местные, так сказать, южным гостеприимством не блещут, понимаете?
Не понимаю, нахмурился Дин.
Там, где я выросла, принято было относиться к людям дружелюбно, особенно если ты сам их к себе позвал, Люси выпалила это с таким самодовольным видом, будто раскрыла какой-то особенный секрет.
Братья продолжали смотреть на нее с недоумением, и Люси охотно пустилась в разъяснения.
Это юг, с нажимом проговорила она. Они устраивают эту выставку каждый год, берут плату за участие, а через три дня вручают дешевый кубок из поддельного серебра. Они совсем не дружелюбные даже поболтать вежливо не в состоянии. Я знаю кой-каких любителей машин, и они приезжают сюда только затем, чтобы пообщаться с единомышленниками.
Типа, собираются в паршивом баре на день рождения общего приятеля, сообразил Дин.
Именно, торжествующе отозвалась Люси. Новых друзей тут не заведешь, это уж как пить дать.
Спасибо за информацию, поблагодарил Сэм.
Да не за что, она широко улыбнулась, после чего с намеком взглянула на Дина и подмигнула. Дайте знать, если передумаете.
Тот ответил натянутой улыбкой и почти силой утащил брата прочь. Сэм ухмыльнулся:
Она сейчас про покупку машины говорила или?..
Иди ты, огрызнулся Дин. Давай лучше поищем, где тут можно перекусить.
Вернувшись к машине, Сэм изучил карту на телефоне.
Если развернемся и поедем дальше по Главной улице, там будет кафе под названием «На вершине». Кажется, оно тут считается вполне приличным.
Дин развернул «Импалу» и повел машину обратно по улице, озираясь.
Странно, заметил он. Если у них выставка, почему все закрыто?
Да, странно, согласился Сэм. Но не впервой местные не жалуют туристов.
Да им тут и экономику больше поддержать нечем.
Этим, например, Сэм указал на огромный выцветший рекламный щит с надписью: «Большой Майк приглашает вас в Мамонтову Пещеру».
Ну да, признал Дин. Но как-то от них ожидаешь большего энтузиазма.
Мы видели вывески.
Все в убогом состоянии, подметил Дин и выпрямился на сиденье. Вон продуктовый магазин, а на парковке есть машины.
Сэм поднял бровь.
Ну наконец-то признаки жизни.
Дин хотел было ехать дальше, но тут из магазина вышла нагруженная пакетами женщина лет тридцати с небольшим. Она направилась к синей «Тойоте», и Дин по наитию свернул на парковку, отрезав незнакомку от ее машины. Нацепив самую приветливую улыбку, Сэм высунулся из окна.
Доброе утро, мэм. Можно у вас кое-что спросить?
Женщина пустилась наутек.
Сэм и Дин так удивились, что просто сидели и таращились ей вслед. Женщина напоминала очеловеченную версию мультяшной птицы, улепетывающей от койота.
Дин открыл дверцу и начал вылезать из машины.
Постойте, мы не
Женщинапри ближайшем рассмотрении она оказалась симпатичной брюнеткой, одетой в футболку и джинсы, врезалась в дверцу своего автомобиля и принялась лихорадочно жать кнопку на ключе.
Убирайтесь! заорала она, рывком распахнув дверь. Я не разговариваю с незнакомцами!
Дин закрыл рот и замер, успев поставить только одну на ногу на тротуар. Женщина швырнула пакеты в салон, упала на сиденье и так хлопнула дверью, что «Тойота» вздрогнула. Щелкнули замки, завелся двигатель, и машина женщины резко рванула с месташины аж взвизгнули.
Это что такое было, черт побери? спросил Дин.
Хотелось бы отшутиться, но это и вправду дурость какая-то.
Сэм развернулся на сиденье, провожая взглядом «Тойоту», которая на полной скорости неслась к центру города и вскоре исчезла из виду.
А я ведь просто попытался завести разговор, пожаловался он. Прямо как Люси сказала Южное гостеприимство.
Дин хохотнул.
Кажется, она не сочла тебя особенно гостеприимным.
Он вернулся за руль и вырулил обратно на Главную улицу.