Золотой лабиринт - Елена Анатольевна Леонова 4 стр.


А пока Саблину необходимо было немного поспать. Он всю ночь проторчал в этой квартире, и чувствовал тяжелую, давящую усталость.

Глава 9

Филипп вышел на улицу, чувствую тяжелый осадок.

На работу ехать совсем не хотелось. Он сел в машину.

Мысли лихорадочно вертелись в голове.

Понятнее не стало, был ли профессор Николаев тем самым Колей, который положил ему записку в почтовый ящик, или нет. По описанию соседкипохож, но теперь он мертв, и узнать правду невозможно. Но, что точно не было совпадениемэто знак молнии на шлеме мотоциклиста и татуировке профессора. А то, что этот знак связан с обществом Третьего Рейха, было вообще за гранью!

Первые упоминания «Врил» были в трудах оккультиста Э. Бульвера-Литтона. Там рассказывалось о сверхцивилизации, живущей под поверхностью Земли и использующей магическую энергиюврил. Тот, кто овладевает этой энергией  становится хозяином своей судьбы и всего мира. Эта идея впоследствии заняла умы нацистских тайных обществ, которые позаимствовали название «Врил» для своего мистического общества. Члены общества ассоциировали себя с представителями будущей расы и упорно тренировались в развитии сверхчувственных способностей, исследовали гипотезы о создании НЛО для полётов в фантастические недра земли и космос.

Филиппу неожиданно захотелось перестать об этом думать.

Теперь, когда профессор мертв, нет смысла об этом всем больше размышлять. Полиция со всем разберется.

Он набрал телефон Андрея и сказал, что сегодня на работе уже не появится, настроение было подавленное и прескверное.

Доехав до дома, Филипп зашел в свой подъезд и направился к лифту.

 Филипп,  услышал он тихий голос и обернулся.

Из темноты подъезда вышла девушка, его вчерашняя знакомая, владелица печати.

 О, привет,  сказал Филипп,  Наконец-то ты объявилась.

 Привет. Моя вещь все еще у тебя?

 У меня,  Филипп вытащил из кармана сверток,  Держи.

 Мы можем поговорить?

 О чем?  Филипп стоял, протягивая сверток девушке, которая не спешила его забрать.

 Это очень важно, но я не могу говорить об здесь,  девушка оглядела подъезд.

 Хорошо, пойдем.

Они поднялись в квартиру Филиппа, где он налил гостье чай.

 И так,  сказал Филипп, усаживаясь на стул напротив девушке, расположившейся на диване,  Как ты меня нашла? И о чем хотела поговорить?

 Ты мне звонил,  голос девушки звучал тихо. Сегодня она казалась не такой испуганной, как накануне. Лицо ее было ухоженным и загорелым. Светлые волосы убраны на затылке. Одета она была в джинсы и голубую майку, поверх которой была темная кофта,  У меня определился номер, но перезванивать я не решилась. Нас могли прослушивать.

 Прослушивать?  усмехнулся Филипп,  Да ты что! Серьезно?

 Вполне,  по лицу девушки было видно, что она не шутит,  Я попросила друга «пробить» твой номер и получила адрес.

 Как тебя зовут?

 Зоя.

 Филипп.

 Я, конечно, должна извиниться, Филипп, за то, что втянула тебя в эту историю, но другого выхода не было. Я все объясню,  Зоя глотнула чай.

 Было бы отлично. Хотя, если честно, я был бы тебе признателен, если бы ты просто забрала сверток, и на этом бы мы расстались.

 Я понимаю. Но, пожалуйста, выслушай меня!

Филипп кивнул.

 Все началось несколько дней назад. Мне позвонил один мой знакомый. Он был очень взволнован и попросил встретиться.

Филипп без особого интереса слушал девушку, рассматривая ее. На вид ей было не больше тридцати лет, однако было совершенно очевидно, что она занимается спортому нее была правильная осанка и подтянутая фигура.

 Мой знакомый назначил встречу в кафе,  продолжала Зоя,  Мы встретились, и он показал мне печать. Ты ведь, наверное, уже посмотрел, что в свертке?

Филипп вновь кивнул.

 Он сказал, откуда она у него?

 Нет, но сказал, что печать настоящая и очень древняя, и она скрывает нечто такое, за что многие люди отдали бы очень, и очень многое,  последние слова Зоя произнесла шепотом, затем замолчала, выразительно глядя на Филиппа.

 И он отдал тебе печать?  удивился Филипп.

 Да. Он попросил сохранить ее до вечера.

 Что было дальше?

 А дальше он попросил меня прийти вечером в музей, где я должна была вернуть ему печать.

Филипп насторожился и интерес к рассказу девушки возрос.

 Он назначил тебе встречу в Музее частных коллекций?

 Да. Я пришла к музею. Долго его ждала у входа. Затем началась выставка, и я прошла внутрь, но и там его не оказалось. И тут ко мне подошел какой-то парень и сказал, что меня ждут в другом зале музея. Я решила, что это мой знакомый, и пошла, но там меня встретили совсем не знакомые мне люди. Два мужчины, совершенно отвратительного вида, потребовали, чтобы я отдала им печать! Я так перепугалась!  лицо Зои раскраснелось,  Они мне угрожали, говорили про какие-то древние пророчества! Несли какой-то бред! При этом, один стал приближаться ко мне, и я вдруг поняла, что если я не отдам печать, то они отберут ее силой. А отдавать ее, как ты понимаешь, я не собиралась. В общем, поддавшись панике, я бросилась бежать. Но, почему-то не в сторону выставки, а в противоположную. Очевидно, стресс так повлиял на меня, что я ничего не соображала. Эти головорезы бросились за мной. Не знаю, как мне удалось от них отделаться, но, если бы ты не открыл ту дверь, они бы меня нашли. Дальше ты все знаешь,  Зоя виновато посмотрела на Филиппа,  Пойми, я не знала, что делать. Я должна была спрятать печать. Поэтому отдала тебе.

Филипп несколько секунд молчал, анализируя рассказ девушки, а затем встал с места и подошел к окну.

До этой секунды ему казалось, что история с запиской, музеем и профессором не имела никакого отношения к истории с печатью и девушкой, но неожиданно всё начало складываться в одну картину.

 Пойми, я была так напугана, что сама не понимала, зачем отдала тебе печать! Всю ночь я не находила себе места! Ты должен мне поверить и понять, что все это очень серьезно, один человек уже пострадал из-за этой чертовой печати!  голос девушки задрожал.

 Что ты имеешь в виду?  Филипп обернулся к Зое.

 Сегодня утром я позвонила своему знакомому, тому, который отдал мне печать, мне надо было объяснить ему, почему я не дождалась его в музее, и что печати у меня больше нет,  Зоя закрыла лицо руками и ее затрясло,  Я позвонила, а мне сказали, что он мертв!

Легкие Филиппа сдавил спазм.

Сомнений больше не было.

Филипп подошел к девушке.

 Успокойся, пожалуйста,  сказал он,  Зоя, твой знакомыйэто профессор Николаем?

Девушка убрала руки от лица и с удивлением посмотрела на журналиста.

 Откуда ты знаешь?  шёпотом спросил она.

 Зоя, похоже, нам может угрожать опасность.

Глава 10

Филипп потер лоб и отошел в сторону.

 Что ты хочешь сказать? Ты что-то знаешь?

 Да,  сказал он,  Понимаешь, дело в том, что я тоже был хорошо знаком с профессором.

 О

 Сегодня утром я приехал к нему домой, но там была полиция, так я и узнал, что с ним случилось. Но есть одна странность. Дело в том, что профессор Николаев тоже назначил мне встречу в тот день в музее.

Глаза девушки еще больше расширились от удивления.

 Короче, все очень запутанно. Я сначала не связал все эти события вместе, но теперь все очевидно! Кто-то положил мне в почтовый ящик записку с просьбой прийти в музей. Я не мог понятькто. Но в музей я пошел. Там я, естественно, не встретил человека, который написал записку, но встретил тебя, и ты отдала мне печать,  Филипп снова сел на стул перед девушкой,  Затем, утром, на работе, я понял, что Коля, который прислал записку, это может быть профессор Николаев, и я поехал к нему. Приехав, я узнал, что он мертв, а потом пришла ты, и рассказываешь, что в том музее ты тоже была не случайно, а по просьбе какого-то знакомого, и печать, оказывается, принадлежала ему. И этот человекпрофессор Николаев. Он не пришел в музей на встречу с нами, потому что был уже мертв.

Зоя внимательно слушала Филиппа.

 Я как раз хотела тебя спросить, как ты оказался в музее. Да, теперь все ясно. Значит, он хотел и тебе что-то рассказать, и я уверена, что речь о печати!

 Похоже, что да. Ты знаешь, откуда у него появилась эта печать?

 Нет.

 Видимо, он узнал что-то важное,  задумчиво сказал Филипп, глядя в окно.  Поэтому он встретился с тобой и попросил сохранить печать. Потом он написал мне записку и попросил прийти в музей, чтобы там поговорить.

 Ты хочешь сказать, что его, возможно, убили из-за этой печати? Из-за того, что он узнал?  тихо произнесла девушка.

Филипп кивнул.

Несколько секунд они сидели в тишине.

Филипп подумал про Саблина, про Орден Врил и татуировку профессора, которую он никогда раньше не замечал. Чем же на самом деле занимался профессор?

«Но он был очень любезный, спросил не надо ли мне помочь, ведь я была с сумками, на какой этаж мне и в какой квартире я живу, пожелал приятного дня. Очень интеллигентный мужчина, очень.»  вдруг вспомнил он слова Марии Степановны и безумная идея осенила его.

Филипп подбежал к шкафу, открыл ящик и начал там рыться, вытащив через мгновение отвертку, а затем выскочил из квартиры и пешком сбежал на первый этаж к почтовым ящикам. Зоя поспешила за ним.

 Что случилось?  запыхавшись, спросила она.

 Хочу проверить одну догадку.

Он просмотрел номера всех почтовых ящиков и нашел нужный.

 Какую догадку?

 Утром я встретил соседку, которая рассказала мне, что видела, как кто-то положил мне записку в почтовый ящик. Теперь ясно, что она видела профессора.

 И что?

 Также она видела неизвестного в мотоциклетном шлеме. И я тоже его видел. Он пытался вскрыть мой ящик и вытащить записку профессора. Видимо, чтобы я не пришел к нему на встречу в музей, понимаешь?

Зоя кивнула.

Филипп вставил отвертку в щель дверцы почтового ящика и начал его вскрывать.

 Что ты делаешь?  шепотом воскликнула Зоя,  Чей это ящик?

 Я уверен, что профессор тоже заметил мотоциклиста, который за ним следил. И, я думаю, он не положил в мой ящик все, что хотел.

 В каком смыслевсе, что хотел?

 Соседка вскользь сказала, что профессор спрашивал ее о номере ее квартиры. Зачем ему это делать, если он пришел положить записку в мой почтовый ящик?

 Ты думаешь, он что-то положил и в ее ящик?

 Да, я думаю, чтобы мотоциклист не догадался, он положил что-то в ее ящик, так как понял, что соседка меня знает,  Филипп с силой работал отверткой.

 Но этот мотоциклист тоже мог слышать, как профессор интересовался номером квартиры соседки, и все-таки догадаться?

 Мог, а мог и не слышать. Сейчас проверим,  в этот момент почтовый ящик Марии Степановны открылся. Филипп заглянул в него, засунул руку и вытащил сложенный пополам лист бумаги.

Зоя удивленно дернула бровью.

 Я был прав!  Филипп улыбнулся.

Они вернулись в квартиру.

 Это может быть не от профессора,  сказала Зоя,  Это может принадлежать соседке!

Филипп развернул лист,  Не думаю.

 Что там?  Зоя с любопытством смотрела, как Филипп читает.

 Здесь какой-то текст. И он явно не принадлежит соседке,  сказал Филипп и прочитал его вслух.

«Сокровище скрыто калду по велению Повелителя Ветра.

Тысячи лет оно блуждало по свету.

Место его ярко и посвящено чужим богам-спасителям,

А путь высечен в камне, что находится в последнем Доме Великого Царя,

Который стоит у истоков реки, что берет начало у Великих Гор сына Повелителя Ветра.

Ступай к Владычице Воздуха и следуй по знакам трижды.»

 Что это значит?  удивленно спросила Зоя.

 Я думаю, это текст с печати, переведенный профессором.

 Почему ты так думаешь?

 Вчера я рассматривал печать, и пару символов смог перевести. Очень похоже на этот текст.

 Но, что он значит? Какая-то галиматья.

 Да, пока мало что понятно,  Филипп перечитывал текст еще раз, и еще раз, размышляя,  Но одно точнопрофессор хотел положить этот текст мне, но мотоциклист его спугнул, он вынул текст из конверта и положил его в ящик соседки.

 Может ты и прав. Но что там написано? Может быть, профессор не точно перевел?

 Сомневаюсь, профессор был специалист по древним языкам, думаю, перевод точный. Тут дело в другом. Мало перевести, надо уметь трактовать.

 Должен быть смысл,  сказала Зоя.

 Должен,  повторил Филипп.

Филипп задумчиво перевел взгляд с девушки на стопки книг, лежащих на столе.

 Есть один человек, который сможет нам помочь.

 В трактовке?

 Да.

 Кто?  с надеждой в голосе, спросила девушка.

 Мой дядя.

 Твой дядя?  недоверчиво переспросила Зоя.

 Да, он в некотором роде тоже специалист по древним языкам.

 Так что же мы ждем? Надо поехать к нему!  воодушевленно сказала Зоя.

 Я не уверен, что нам надо влезать в это, Зоя. Ты же понимаешь, что профессора, скорее всего, убили из-за этой печати, из-за этого перевода?

 Да, но никто не знает, что перевод у нас!

 Но они знают, что у нас печать,  Филипп положил лист бумаги и конверт на стол,  Это опасно. Может быть, отдать печать в полицию Саблину?

 Саблину?  повторила Зоя.

 Это следователь, который работает над делом об убийстве профессора Николаева.

 Нет. Я хочу все выяснить,  Зоя была полна решимости,  Я не прошу тебя идти со мной. Если ты откажешься, я пойму. Ты не хотел в этом участвовать, это я тебя втянула. Давай, действительно, я возьму печать и исчезну. Просто дай адрес дяди, или я могу найти другого специалиста через институт.

 Подожди! Ну, хорошо. Я пойду с тобой. Профессор, я думаю, хотел и мне рассказать о печати, значит я тоже в это вовлечен, так или иначе,  Филипп одел пиджак и положил в карман печать и листок с переводом.

 Идем?

 Да,  Зоя кивнула и улыбнулась.

Глава 11

Профессор исторических наук Петр Иванович Смирнов жил в десяти минутах ходьбы от Филиппа, в четырехэтажном доме, отреставрированном и заселенном пару десятилетий назад. Когда-то, в 19 веке, в этом доме жила помещичья семья, теперь же дом перестроили. На каждом этаже было по одной квартире, лифта не было, но был консьерж, сурово провожающий пытливым взглядом всех посетителей, но Филиппа он знал, и радостно ему улыбнулся.

 Дядя Петя у себя?  поинтересовался журналист.

 Да, Филипп, он сегодня не выходил,  консьерж смерил Зою оценивающим взглядом.

 Она со мной,  сказал Филипп.

Поднявшись на второй этаж, Филипп позвонил в дверь.

 Кто?  послышался вопрос.

 Это я, Филипп.

Послышался щелчок замка, и дверь открылась.

 Как я рад!  седовласый мужчина заключил Филиппа в объятья,  Давненько мы не виделись!

Петр Иванович был мужчиной преклонных лет, однако, его неуемный темперамент и энергичность натуры вводили людей в заблуждение, скидывая в их глазах пару десятков лет профессору. Среднего роста, с абсолютно седой шевелюрой, небольшой бородкой, которую он подкрашивал в черный цвет, очками, в экстравагантной большой золотой оправе, большим животом и избыточным весом, профессор не производил впечатление светилы мировой научной элиты. Он был общителен, немного наивен, однако всегда пунктуален и педантичен в вопросах организации быта и работы.

 Да, несколько месяцев не виделись,  Филипп был рад видеть дядю.

 Проходите, проходите,  Петр Иванович пропустил гостей в квартиру и закрыл за ними дверь.

Прихожая оказалась просторной, не отягощенной мебелью и плавно переходящей в гостиную, от которой ее отделяли бархатные зеленые портьеры.

Филипп и Зоя прошли в гостиную, где в центре возвышался массивный дубовый стол и стулья. Вдоль стен стояли книжные шкафы, а пространство между ними были увешаны фотографиями и картинами.

 Так, садитесь,  сказал профессор,  Может чайку?

 Нет, дядя, спасибо,  Филипп сел за стол рядом с Зоей,  Мы, собственно говоря, по делу.

 Ах, ну вот, в кое веки любимый племянник приходит в гости, а оказывается он по делу,  покачал головой профессор, но улыбнулся.

 Петр Иванович, кто там?  послышался звонкий женский голос, и у Филиппа перехватило дыхание.

 Это Филя,  крикнул профессор,  Ну, так и что у вас за дело?

 Петр Иванович, меня зовут Зоя,  начала девушка,  Так сложилось, что у меня оказалась одна необычная вещь. Мы предполагаем, что она очень древняя. Собственно говоря, мы с Филиппом оказались втянуты в некоторые неприятные обстоятельства

 О, да! Филипп любит быть втянутым в неприятные обстоятельства,  в дверях гостиной появилась высокая брюнетка. На ней было облегающее синее платье и высокие каблуки, благодаря которым ее фигура казалась невероятно стройной. Черты лица девушки можно было назвать правильными, даже классическимиминдалевидные темные глаза, прямой нос, узкое лицо, в меру высокий лоб и тонкие брови. Волосы, пышные и вьющиеся, волнами спадали на оголенные руки.

Назад Дальше