Одна в доме - Эдмунд Плант 7 стр.


Клифф присвистнул:

 Невероятно.

 Ну, ты ей веришь?  потребовала Синди.

Парень помолчал.

 А где он сейчас, как ты думаешь?

 Где-нибудь в доме,  сказала Джоанна.

 А где именно, как ты считаешь?

 Не знаю.

 Если это вампир, он должен прятаться в темном, потаенном месте.

 Ну так ты ей веришь или нет?  снова спросила Синди.

 Поживемувидим,  наконец сказал он.  Пошли, давайте все проверим, пока еще светло.

Спустя десять минут они были в доме Джоанны.

 Откуда ты хочешь начать?  спросил Клифф.

 Темно и на чердаке, и в подвале,  сказала Джоанна.  Поэтому, я думаю, он может быть и там, и там.

 Пошли сначала осмотрим подвал. Мне кажется, вампиры обычно предпочитают их.

Пока вся троица спускалась но деревянным ступенькам вниз, Синди прошептала:

 Я вспомнила один фильм о вампирах, который как-то видела. Они прятались в подвале большого дома и, чтобы защитить себя, пока днем спали, расставляли капканы вокруг своих гробов.

Джоанна и Клифф резко остановились.

 Капканы?  повторила Джоанна.

 Да,  ответила Синди.  У самой лестницы они поставили капкан на медведя. Герой фильма наступил прямо на него и чуть не потерял ногу. А около гроба в полу была кнопка. И если бы вы наступили на кнопку, то ружье, прикрепленное к стене, выстрелило бы. Оно было нацелено прямо на голову человека.

Верхний свет был зажжен, но он едва освещал огромный подвал. Клифф с помощью одного из трех фонариков, которые он прихватил из дома, тщательно осматривал пол и все, что на нем находилось, Джоанна своим фонариком исследовала каменные стены. Синди в это время изучала потолок.

Котел, стоявший в дальнем углу подвала, громко включился, напугав всех троих.

 Папа постоянно жалуется на этот котел,  сказала Джоанна дрожащим голосом,  Иногда он будит нас всех среди ночи. Он собирается как-нибудь починить его. Или купить новый.

Хотя она и понимала, что говорит всякую ерунду, но не могла остановиться.

 Здесь полно всякого хлама, да?

Клифф ничего не ответил, осматривая в это время рабочий столик, газонокосилку, грабли, лопату и гору старых автомобильных шин.

 Когда-нибудь мы разберем все это,  продолжала Джоанна, осторожно пробираясь среди вещей.  Мы могли бы устроить распродажу и заработать

 Здесь есть все, кроме гроба,  сказала Синди.

Клифф остановился посередине.

 Да,  согласился он.  Не думаю, чтобы здесь кто-то спал.

В его голосе Джоанна услышала скептицизм.

 Мы еще не осмотрели другой конец подвала,  напомнила она.  Кроме того, кто сказал, что он в гробу?

 Вампиры всегда спят в гробах, разве не так?  заметила Синди.

Джоанна пожала плечами.

 Было бы страшно неудобно затаскивать сюда гроб. Кто-нибудь обязательно бы заметил.

 Не заметил бы, если бы он принес его ночью,  сказал Клифф.

 А может быть, ему подойдет любое темное место, лишь бы он чувствовал себя там в безопасности,  продолжала Джоанна.

 Ты хочешь сказать, что это может быть и шкаф?

 Да.

 Другими словами, он может быть где угодно в этом доме,  подытожил Клифф.

 Да.

Они молча продолжали обследовать подвал. Когда они достигли противоположного конца, заметили, что там было не так темно.

Пыльный свет, проникающий через маленькое окошечко наверху, слабо освещал его.

 Здесь слишком светло,  сказал Клифф,  нам нужно искать там, где совсем темно.

 На чердаке нет окон,  ответила Джоанна.

 Хорошо, пошли на чердак.

Несколько минут спустя они стояли под дверью в потолке, которая вела на чердак. Джоанна принесла лестницу и, взяв себя в руки, последовала за Клиффом, который начал по ней взбираться.

 Где выключатель?  спросил он, исчезая в темноте.

 На стене справа,  сказала ему Джоанна.

Синди карабкалась сзади, стараясь держаться к ней поближе.

Клифф посветил фонариком на стену, нашел выключатель и щелкнул. Ничего.

 Наверное, лампочка перегорела,  сказал он, пытаясь лучом фонарика найти ее на потолке. Наконец ему это удалось, но патрон был пуст.

 Вероятно, забыли ее вкрутить,  заметил он.

 Нет, кто-то разбил лампочку,  сказала Синди, освещая своим фонариком сверкающие осколки у ее ног.

Джоанна знала, кто это сделал.

 Эрик,  прошептала она.

 Что?  спросил Клифф.

 Я думаю, это сделал Эрик чтобы здесь было темно и безопасно для него.

 Другими словами, ты уверена, что он здесь. Джоанна вгляделась в темноту вокруг них. Их окружала плотная, зловещая, черная стена.

Ее уверенность заставила Клиффа и Синди почувствовать некоторый страх. Инстинктивно они прижались к Джоанне и прислушались.

 Здесь ужасно тихо,  сказала Синди.

 Чердак очень большой?  Свет от фонарика Клиффа не доставал до конца.

 Он во всю длину дома,  сказала Джоанна.  Такой же большой, как и подвал.

 Может, спуститься вниз и принести другую лампочку?  предложила Синди.

 Не надо,  сказал Клифф.  Будем просто держаться вместе и светить фонариками.

 Не попадитесь в ловушку,  напомнила Синди.

Они начали осторожно пробираться по чердаку. Здесь был больший беспорядок, чем в подвале. И больше паутины; вероятно, из-за того, что потолок был ниже. Несколько раз Джоанне приходилось снимать с лица и волос ее длинные нити.

 Что это?  спросил Клифф, указывая фонариком на дверь.

 Чулан.

 А что в нем?

 Старая одежда, я думаю.  Джоанна уже давно не поднималась на чердак. Чулан вполне мог быть пуст. Ее мать всегда раздавала старые вещи нуждающимся.

 А он глубокий?  спросил Клифф.

 Достаточно глубокий,  заверила его Джоанна, понимая, что его интересовало, может ли там поместиться спящий человек.

Клифф поколебался, потом протянул руку к ручке двери.

 Я боюсь!  внезапно воскликнула Синди, отскакивая от чулана.

Джоанна не пошевелилась. Сглотнув, она кивнула Клиффу, чтобы он продолжал.

Клифф медленно открыл дверь. Внутри было еще более темно. Джоанна почувствовала, как напряжение несколько спало: она была почти уверена, что кто-нибудь выскочит на них из чулана.

 Ты права, старые вещи,  сказал Клифф, освещая фонариком чернильную темноту.

Он сделал шаг назад, собираясь закрыть дверь, когда Джоанна заметила что-то темное в дальнем конце чулана.

 Что это?

 Что? Где?  Клифф быстро посветил в темноту. Джоанна показала направление пальцем, и лучик фонарика последовал за ним.

 Похоже на какой-то деревянный сундук,  сказал он, двигаясь но направлению к темному предмету.

 Никогда раньше его не видела.

 Может быть, это гроб?  Голос Синди задрожал.

 Он слишком мал.

 А вдруг он спит свернувшись?  предположила Синди. Джоанна вздрогнула от этой мысли. Она ясно представила себе: Эрик, с появлением света, возвращается к смерти или к жизнив зависимости от того, как он на это смотритвнутри темного чрева. Она скорее могла его представить спящим, вытянувшись во весь рост.

 Ты уверена, что никогда раньше его не видела?  услышала она шепот Клиффа.

Она покачала головой, не в состоянии вымолвить ни слова.

 Ты думаешь, мы его нашли?  спросила Синди.

Она не ответила, да и в этом не было необходимости. Они пристально смотрели на сундук, пока фонарик в руке Джоанны не начал прыгать так сильно, что им трудно было что-либо рассмотреть.

Клифф начал пробираться к сундуку, раздвинув одежду на вешалках.

 Будь осторожен,  предупредила его Джоанна.

Он остановился перед сундуком, собрался с духом и направил свет прямо на его крышку.

 Ну, вперед!  Он протянул руку к крышке. Джоанна затаила дыхание и крепко зажмурилась. Может быть, ей надо было закричать, чтобы Клифф не открывал сундук. Может быть, это было неправильно. Может быть, они открывают ящик Пандоры и выпускают на свет страшное зло

 Можешь открыть глаза,  сказал Клифф, нарушая ход ее мыслей.

 Что? Ты уже?  Она посмотрела на сундук. Он был закрыт. Она неревела взгляд на Клиффа, недоумевая.

 Он заперт изнутри.

13

  Что будем делать?  спросила Джоанна.

 Может, я попытаюсь взломать его?  предложил Клифф.  У вас в доме есть лом?

 Пожалуй, не стоит этого делать. Давайте лучше уйдем отсюда и все хорошенько обсудим.

Клифф быстро согласился, Синди поддержала его, кивнув головой. Через минуту они уже сидели в машине Клиффа.

 Я просто не могу в это поверить,  У Синди был такой вид, что ей вот-вот станет дурно. Ее лицо было белое как снегвпрочем, как и лица Джоанны и Клиффа.

 Мы еще ничего не нашли,  попытался разуверить их Клифф, хотя тон его был не очень убедительный.  Старый сундукэто еще не доказательство. Может быть, Джо просто забыла о нем.

 Я поднималась на чердак на прошлой неделе,  внезапно вспомнила Джоанна.  Я была в чулане вместе с мамой, помогая ей укладывать вещи, и сундука там не было. Я бы его заметилаон достаточно большой. Кроме того, я часто играла в чулане, когда была маленькая: любила наряжаться в старые вещи и представлять себе, что я взрослая. Я никогда не видела там этого сундука.

 Тогда это, должно быть, сундук Эрика,  заключила Синди.

Джоанна и Клифф взглянули на нее. Молчание в машине стало невыносимым.

Больше не в состоянии молчать, Джоанна продолжила:

 Мы должны вытащить его из дома.

 Может быть, надо отвезти сундук в полицию,  предложила Синди.  И пусть они его откроют.

 Безумная идея,  заметил Клифф.

 Даже не знаю, как быть,  сказала Джоанна.  Они посмеялись надо мной. Решили, что я либо напилась, либо наглоталась наркотиков. Такое доказательство было бы очень кстати.

 Не знаю.  Клифф с сомнением покачал головой.  Пока не откроем крышку, мы ничего не можем утверждать наверняка.

 Но я не хочу, чтобы ты ее открывал,  сказала ему Джоанна.  А что, если он там,  и выпрыгнет, и схватит тебя. Разве не так поступают вампиры,  убивают людей, которые их тревожат?

 Ну, ладно,  согласился Клифф.  Пусть полиция этим займется.

Женщина в полицейской форме сразу же узнала Джоанну, когда они вошли в полицейский участок. Когда же она услышала их рассказ о загадочном сундуке и подозрительном теле в нем, начала открыто смеяться. Но, слегка успокоившись, она пообещала прислать кого-нибудь Джоанне домой, чтобы все осмотреть. Но Джоанна понимала, что это пустые обещания. Прошел час, и никто из полицейских не пришел.

Она позвонила в полицию из дома Клиффа, и женщина ответила: «Непредвиденные обстоятельства, не беспокойся, дорогая, мы займемся этим делом попозже».

Взбешенная Джоанна бросила трубку.

 В чем дело, Джо?  спросил Клифф.

 В полиции нам не верят. Они просто пытаются отделаться от нас.

 Тебе, наверное, следует позвонить родителям, Джо,  предложил Клифф.

 Мне очень не хочется этого делать. Я хочу доказать, что могу справиться с этим сама.

 Боюсь, нам это дело не по зубам,  сказала Синди.

 А тебе не кажется, что это дело не по зубам и моим родителям? Уверена, что они знают о вампирах не больше нашего.

 Нам нужен кто-то,  сказал задумчиво Клифф,  кто разбирается в вампирах. Нам нужен человек, способный с ними справиться.

 Поискать в телефонной книге?  ехидно заметила Джоанна.

Не обращая внимания на ее замечание, Клифф почесал лоб. После довольно долгого молчания он продолжил:

 Если мы не можем найти специалиста, мы должны сами стать специалистами.

 О чем ты говоришь?  спросила Джоанна.

 Давайте пойдем в библиотеку и попытаемся узнать о вампирах все, что можно.

Пятью минутами позже их уже окружала могильная тишина публичной библиотеки Лемора. Библиотекарша, хрупкая, невысокая женщина в очках с толстыми стеклами, странно посмотрела, когда они попросили у нее книги о вампирах, но быстро отвела их в задний конец библиотеки, где находился отдел мистицизма и оккультных наук. Здесь было более уединенно и темно. Свет от центрального светильника почти не попадал сюда.

Джоанна, Клифф и Синди пошли вдоль полок, выбирая те книги, которые имели отношение к вампирам. Их удивило большое количество таких изданий«Вампиры в легендах: факты и вымысел», «Жажда крови: полная история вампиров», «История вампиров», «Ночные существа», «Миф о Дракуле», «Вервульф и вампиры в Румынии», «Вампиры: их знакомые и родня»

Когда они набрали достаточно книг, то уселись вокруг маленького деревянного столика и начали их изучать.

 Посмотрите на это,  сказал Клифф, пододвигая книгу ближе к Джоанне и Синди. Вместе они прочитали: «Вампиры умеют менять свою форму. Они не превращаются в летучих мышей, как это принято считать. Такие превращениялитературный вымысел, который получил широкое распространение после того, как в Новом Свете были обнаружены кровососущие летучие мыши. Но, для того чтобы передвигаться незаметно с места на место, вампиры могут превращаться в пыль или туман, летать по воздуху в образе сов, бегать по земле, перевоплотившись в волков или кошек».

У Джоанны мурашки побежали по спине, когда взгляд ее остановился на картинке, на которой была изображена кошка с золотистыми глазами, когтями и пушистым черным мехом.

 Что случилось, Джо?  спросил Клифф.  У тебя такой вид, что ты сейчас потеряешь сознание.

 Я я видела такую кошку. Она сидела на диване. Я прогнала ее, и она побежала по лестнице наверх.

 Послушай-ка вот это,  сказала Синди и прочитала вслух следующее: «Вампиры могут управлять погодой на небольших расстояниях. Они могут вызывать бури, сильные ветры, бураны, могут изменять законы природы».

 Есть хоть что-то, что они не умеют делать?  спросила Джоанна.

Никто ей не ответил, Клифф открыл другую книгу и нашел интересное, но страшное место. «Вампирне демон,  прочитал онОн и не дух и не дьявол, хотя и сотрудничает с другими темными силами. Он не что иное, как труп. Онмертвое тело, которое поддерживает подобие живого, питаясь кровью».

Джоанна перевернула страницу книги, которую они читали. На другой стороне была изображена красивая женщина с горящими глазами, по губам которой струйкой стекала кровь. Она смотрела прямо на Джоанну. Лицо ее выглядело холодным и было белое как снег. Была ли она живая? Полуживая?

 А ты превратишься в вампира, если вампир тебя укусит?  спросила Джоанна.

 Не уверена. Думаю, что да.

Клифф показал пальцем на другую страницу.

 Здесь написано, что жертва превращается в вампира, только если умирает. Она должна потерять очень много крови. Другими словами, она должна умереть от потери крови. А когда наконец умирает, она возрождается из мертвыхв виде вампира.

 Мне кажется, я больше не могу это читать,  сказала Джоанна.

 И я тоже,  согласилась Синди, закрывая книгу. Наступило неловкое молчание.

 В книгах написано, что вампиры могут превращаться в животныхкак раз то, что проделал человек в твоем доме,  сказала Синди.

Выйдя из библиотеки, они очень удивились, увидев, что день уже клонится к вечеру. Солнце скрывалось за деревьями, бросая длинные тени.

 Я опаздываю к ужину,  заявила Синди.  Мама меня убьет. Она и так беспокоится из-за того типа, который убежал из сумасшедшего дома.

 А мне через полчаса надо быть на работе,  сказал Клифф, взглянув на часы. В свободное время он подрабатывал на бензоколонке.

Он и Синди быстро пошли по направлению к машине, затем резко остановились, когда им в голову пришла одна и та же мысль.

 Джо, ты не можешь идти к себе домой,  сказала Синди.

 Скоро стемнеет и  Голос Клиффа дрогнул.

 Он выйдет из укрытия и будет меня ждать,  без всякого выражения закончила Джоанна.

 Может быть, я возьму отгул?  сказал Клифф.  С бензоколонкой ничего не случится. Кто знает, может быть, сегодня будет мало работы и мой напарник справится один.

 Нет, Клифф. Ты не можешь себе позволить потерять работу.

Джоанна знала, что он изо всех сил старается скопить денег на колледж. В прошлом году его отца уволили с работы, и Клифф не хотел, чтобы родители на него тратились.

 Я всегда могу найти другую работу,  сказал Клифф.

 Это не так просто, и ты это знаешь.

 Ты можешь остаться у меня,  предложила Синди.

 Ты уверена, что твоя мама не будет против?  спросила Джоанна.  Я не буду ужинать. Мне просто нужно побыть где-то до утра.

 Не говори ерунды!

На крыльце дома Синди Клифф обнял Джоанну и прижал к себе, как будто боялся покидать её. Солнце скрылось, и тени на земле слились в одну темную массу.

Назад Дальше