- Но, конечно, такая мысль приходила вам в голову. На мгновение?
- Ну, да... может быть. Но я подошел к вам не из-за этого.
- Тогда почему?
- Как я уже сказал, я пришел увидеть вас. Вы - это единственная причина, по которой я хотел вернуться в это заведение.
Она кивнула, но, похоже, не слишком убежденно.
- Вы часто ходите в "Шоу Девочек"?
- Сегодня первый раз. Мне было... любопытно, наверное.
- Вы приходили дважды.
Дэйви в смущении отвел от нее взгляд. Таксист внезапно затормозил.
- Убирайся с дороги, придурок! - зарычал он на кого-то.
Дэйви попытался улыбнуться.
- Я просто... хотел увидеть вас снова.
- М-м, - eе глаза медленно скользнули по его лицу. - Ты выглядишь не как типичный посетитель.
Дэйви пожал плечами.
В последовавшей тишине она отвернулась от него и уставилась в переднее окно. Ее прекрасный профиль очерчивался на фоне огней проезжающих автомобилей.
- Как часто, э-э, вы там работаете? - спросил Дэйви.
Она повернулась к нему, как будто забыла, что он находился в машине.
- Время от времени, - последовал ответ.
- У вас есть... ну, конкретное расписание?
Она изогнула бровь.
- Я бы хотел прийти, чтобы снова увидеть вас.
Из глубины ее горла донесся низкий, густой смех, смех удовольствия, но, возможно, чуточку насмешливый.
- Поклонник, - сказала она, поднимая бровь.
- Да, - Дэйви усмехнулся.Можно сказать и так.
- Атмосфера в "Миднайт Клаб" намного приятнее, - произнесла она, снова глядя в окно. - Если в будущем вы захотите увидеть, как я выступлю, приходите туда.
Дэйви разочарованно понял, что она не собирается говорить ему, когда будет в "Шоу Девочек".
Клуб будет намного лучше, чем та кабинка, - утешил он себя. Но в клубе он не сможет прикоснуться к ней; она не сможет водить его рукой по своим гладким, прохладным бедрам, своим грудям...
Дэйви вздрогнул и заерзал в кресле, стыдясь того, что одна лишь мысль о нахождении в той темной тесной кабинке вызывает у него эрекцию.
Когда он снова посмотрел на женщину, ее губы были сомкнуты вокруг кончика сигареты; она выглядела так, словно чувствовала его стыд, и забавлялась этим.
Она посмотрела в переднее окно и сказала:
- Мы почти приехали. Я должна найти вам столик, - добавила она. - Это почти невозможно, если заранее не зарезервировать.
- Спасибо.
- Не за что, - ответила она, вынимая небольшой бумажник из кармана пальто. Она косо посмотрела на него, ее ресницы почти прикрывали глубокие глаза, и улыбнулась. - Я очень рада, что вы пришли, Дэйви.
Такси остановилось, и, пока женщина расплачивалась с водителем, Дэйви вышел. Он огляделся в поисках каких-то признаков клуба, но ничего не увидел; темные окрестности Трайбеки были пустынны. Тротуары освещались только пятнышками света от уличных фонарей. Вход на близлежащую парковку закрывала цепь, а саму парковку усеивал мусор и битые куски цемента. Дэйви углядел только одно освещенное окно на верхнем этаже старого здания с чугунной решеткой; оно мерцало мягким серовато-синим огоньком.
- Сюда, - сказала она. Ее каблуки застучали по мокрой улице. - Обычно я захожу сзади, но я не могу водить гостей через этот вход.
Она сопроводила его до конца квартала и остановилась у двери в углу здания. Женщина открыла дверь, и Дэйви последовал за ней внутрь.
Они вошли в вакуумную тишину. Темно-пурпурный ковер и черные стены фойе, казалось, впитывали звуки подобно губке. Дэйви слышал музыку, звучащую приглушенно, как будто издалека, ее мелодия была не более отчетлива, чем жужжание мухи.
Она повернулась к человеку, стоящему справа от входа. Перед ним на твердом черном постаменте лежала открытая книга.
- Привет, Малькольм, - сказала она. - Это - Дэйви, мой гость сегодня вечером. У нас найдется столик для него?
Мужчина сверился с книгой, проведя длинным пальцем по странице. Верхняя часть его черепа казалась большой и куполообразной, с редкими седыми волосами, зачесанными назад; у него были впалые виски, острые скулы с глубокими тенями внизу и бритвообразная челюсть. Его светлая кожа выглядела гладкой и чистой, как у ребенка. Он носил черный смокинг; алмазный гвоздик сверкал чуть выше его левой ноздри. Малькольм поднял голову и улыбнулся.
- Столик двенадцать, - сказал он. Его голос был свистящим, женственным. - Передайте Седрику, когда войдете.
- Ваше пальто, сэр?
Молодая белокурая девушка стояла за стойкой напротив Малькольма. Она протянула крошечную руку Дэйви.
Oн стянул с себя пальто и отдал ей. Она протянула ему билет, и он сунул его в карман.
Дэйви повернулся к своей спутнице; она большими шагами направилась к огромной черной двери напротив входа, обрамленной красным. Слегка взмахнув рукой, она сказала:
- Пока, Малькольм.
Затем, обращаясь к Дэйви:
- Давай, Дэйви, я опаздываю.
Дэйви увидел, как Малькольм нажал кнопку на постаменте, и черная дверь тяжело распахнулась; музыка, которая секундой ранее звучала как бы издалека, внезапно загремела из-за двери.
Следуя за ней из фойе в клуб, Дэйви оглянулся и увидел, как дверь плавно закрывается за ними.
Внутри клуба было темно; дым, рассеянный тусклым светом, извивался над колышущимися головами. Она провела его вокруг переполненного U-образного бара и сквозь толпу.
Верхнее освещение с фиолетовыми оттенками придавало всему в помещении ущербный вид, смягчаемый лишь маленькими белыми лампочками в центре каждого из круглых столов. Стены были черными и покрытыми белой решеткой, на которой, образуя геометрические фигуры, стояли неоновые лампы; огни вспыхивали красным и фиолетовым, синим и белым.
К ним подошел латиноамериканец с коротко подстриженными волосами и усами. Подобно Малькольму, он носил смокинг, но обладал гораздо более впечатляющим телосложением. У него было жесткое уличное лицо, знающее и хитрое.
- Седрик, - громко представила она мужчину. Спутница слегка коснулась руки Дэйви и произнесла. - Не мог бы ты показать моему гостю столик номер двенадцать?
Седрик повернулся к Дэйви.
- Сюда, сэр, - сказал он с сильным акцентом.
- Подождите! - закричал Дэйви, когда женщина собралась уходить.
Она остановилась и обернулась.
- Как вас зовут? - спросил Дэйви. - Я даже не знаю вашего имени.
Снова полуулыбка.
- Аня.
И ее поглотила толпа.
- Сэр? - сказал Седрик. - Сюда, пожалуйста.
Неохотно, Дэйви последовал за ним через толпу по направлению к источнику музыки.
Дэйви видел пары средних лет, некоторые в парадной одежде и украшениях, другие небрежно одетые, вперемешку с молодыми людьми, облаченными в самые модные наряды и с экстравагантными прическами. Звенели кубики льда, и клубился дым.
Седрик провел его по многолюдному танцполу прямо перед сценой к одному из парадных столиков.
- Вот, пожалуйста, сэр, - сказал он.
Его резкий голос и стальные глаза контрастировали с официальной манерой поведения.
Дэйви сел и посмотрел на Седрика, который внимательно следил за ним. Его взгляд переместился с лица Дэйви, вниз по груди и животу на колени, затем снова поднялся.
- Коктейльная официантка подойдет через минутку, - произнес он.
Когда мужчина отошел, Дэйви заметил у него шрам чуть ниже левого уха; он был, возможно, два дюйма в длину и, очевидно, очень глубокий. Седрик пробирался сквозь толпу, пока не скрылся из виду.
Дэйви посмотрел на совершенно темную сцену и несколько раз недоверчиво моргнул. Белые бестелесные руки играли на белых инструментах: барабанах, гитарах, саксофоне, клавишных. Инструменты светились, как полированная слоновая кость в темноте сцены. Они двигались, дергались и качались; белые руки грациозно скользили по клавиатуре. Эффект создавался потрясающий.
Ритм музыки был тяжелым, но не неприятным. Казалось, что тела, двигающиеся на танцполе, являлись марионетками, которых дергали за струны.
- Что-нибудь выпить, сэр? - спросила официантка.
У нее были короткие рыжие волосы; золотые тени блестели под ее бровями. Она носила верхнюю часть смокинга с юбочкой, а от пояса - только черные трусики и черные чулки.
- А, водку, пожалуйста, - ответил Дэйви. - Без льда.
Когда она уходила, Дэйви смотрел, как хвостики юбки хлопают по ее ногам.
Дэйви заприметил столик с тремя женщинами, лет сорока, безукоризненно одетыми. Они хрипло смеялись. Одна из них, пухлая негритянка, грациозно подняла руку над головой и покачала пальцами, почти как школьница, задающая вопрос в классе. На ее красивом бриллиантовом обручальном кольце сверкнул свет; отблеск просочился сквозь клубящийся дым и на мгновение засиял, как звезда. Седрик подошел к ней, сложил руки за спиной и, улыбаясь, наклонился. Она легонько положила пальцы на его локоть и что-то сказала на ухо. Седрик кивнул и отодвинул стул позади нее, когда она встала. Взяв за руку, он повел ее сквозь толпу.
Дэйви наблюдал за ними, пока они обходили вокруг столиков и проталкивались между другими посетителями. Седрик повел женщину к двери, щелкнул ручкой, отпирая ее, а затем открыл. Они вошли внутрь.
Дэйви опять повернулся к столику, из-за которого вышла женщина. Две ее подруги согнулись над столом, их губы по очереди шевелились, выражения лиц были озорными и заговорщическими.
Дэйви откинулся на спинку стула в недоумении.
Может, она пошла в дамскую комнату? - задался он вопросом.Но почему дверь была заперта? И почему он пошел вместе с ней?
Песня закончилась, и с танцпола послышались аплодисменты. Люди смеялись и болтали, возвращаясь на свои места.
Руки и инструменты на сцене поблекли и исчезли.
Официантка вернулась с выпивкой Дэйви. Тот поморщился, взглянув на цену, но заплатил. Он медленно потягивал напиток; учитывая его стоимость, торопиться не следовало.
Время от времени Дэйви посматривал на дверь, через которую Седрик провел чернокожую женщину. Никто в нее больше не входил, и никто не выходил.
Внезапное бесшумное движение перед ним застало его врасплох. Пустой танцпол начал подниматься, пока не оказался на одном уровне со сценой; это был уже не танцпол, а настоящий подиум.
Свет погас, и толпа умолкла.
Заиграла музыка, тихая и медленная, печальная и как-то благоговейная. Мелодия казалась тревожно знакомой. Прожектор очертил светлое пятно, когда из темноты над сценой начало опускаться что-то белое и прямоугольное. По мере того, как предмет медленно опускался, музыка становилась громче и насыщеннее. Только тогда Дэйви понял, что за объект он видит, и узнал песню.
На сцену опускался белый крест, а песня являлась старым церковным гимном, который Дэйви помнил по временам, когда он посещал воскресную школу. Он даже вспомнил слова:
Далеко на холме... стоял старый резной крест... символ страдания и мук...
Крест опускался ниже... и ниже...
...и я люблю этот старый крест... где самое дорогое и лучшее... было убито ради мира пропащих грешников...
Основание объекта плавно остановилось на полу сцены, и мягкая, печальная музыка взорвалась плачущими гитарами и грохочущими барабанами. Крест осветился красным светом, и двое танцоров, мужчина и женщина, выпрыгнули из темноты за ним.
На мужчине были только выпуклые трусы-бикини и воротничок священника. Когда он танцевал, густые темные волосы раскачивались вокруг его головы, а тени струились по гладкому мускулистому телу.
На женщине была одета черно-красная комбинация и капюшон монахини, венчающий длинные черные волосы. Это была Аня.
Они извивались вокруг креста, их движения были чувственными и плавными, затем они припали к нему, как гладкие, хищные животные. Танцоры ласкали крест, положив на него руки, прижимали свои тела к сторонам, терлись о него. Аня обвила одну ногу вокруг основания креста и скользила своей промежностью вверх и вниз по его краю; голова безвольно откинулась назад, рот открылся, глаза зажмурились, а длинные волосы раскачивались из-под капюшона. Мужчина обхватил руками верх креста и присел на корточки, пока его выступающие колени не расположились по бокам от основания; прежде чем встать, он несколько раз сделал движения вперед бедрами.
Когда мужчина отошел от креста, Аня придвинула его к себе, подняла и начала танцевать с ним, как будто это был ее партнер.
Музыка пульсировала, будто биения сердца возбужденного гиганта.
Свет менялся с красного на белый, а затем снова на красный.
Мужчина танцевал вокруг Ани в то время, как она закрутилась и опустила крест. Затем наклонила его, оседлала и начала кататься на нем, как любовница.
Дэйви потягивал напиток, наблюдая за ней. Когда он поднес рюмку к губам, то заметил, что его рука дрожит. Что-то глубоко внутри него вызывало дискомфорт. Возможно, смутное воспоминание из детства, как мать в воскресное утро одевала его и провожала за руку в маленькую церковь в нескольких кварталах от дома, где он посещал воскресную школу с ее бесконечными службами и пел гимны наподобие "Старого резного креста", который теперь громыхал по стенам вокруг него, являясь совершенно другой песней с эротическим ритмом, сопровождающим два твердых блестящих тела на сцене.
Слова песни отозвались эхом в голове Дэйви, и он мысленно услышал, как их поет его мать, ее голос был высоким, хриплым и слегка нескладным.
И я буду лелеять старый резной крест... как мой приз в день, когда лягу с ним... я прильну к тому старому кресту... и получу корону взамен.
На мгновение голос в его голове показался настолько живым, что он испугался, что если повернется направо, то увидит рядом с собой мать, стоящую со сборником гимнов в руках.
Он моргнул несколько раз, отгоняя воспоминание, но не чувство вины. Детской вины. И он знал, почему оно присутствовало.
Потому что ему нравилось ощущать эту музыку, пробирающую его до костей. И особенно ему нравилось, как Аня развязно держит крест, и ее язык скользит по блестящим губам.
Она замедлила свои движения, качая головой в такт музыке. Поставив крест в вертикальное положении, она отступила назад, и мужчина схватил его, потанцевал с ним, а затем положил на бок. Подняв крест за основание с пола, он засунул его между своих ног, будто огромный эрегированный член. Затем начал скользить руками вверх и вниз по стволу, медленно поворачивая голову, пока Аня танцевала вокруг него. Потом она опустилась на колени и обняла крест, широко открыла рот и принялась водить головой по всей его длине. Музыка стала громче и безумней; мужчина дернулся и скорчился, изображая оргазм.
Они оба выпрямились, поправили крест и расположились по бокам, все еще двигаясь в такт, после чего отступили, медленно исчезая в темноте. Музыка стала оглушительной, приблизившись к завершению. На последнем ревущем аккорде крест загорелся; пламя мгновенно исчезло с хлопком пурпурного дыма.
Прожектор высветил столб дыма, он двигался и извивался в воздухе, постепенно рассеиваясь, открывая взглядам высокую фигуру.
Музыка прекратилась.
Аплодисменты нарушили краткую тишину. Крики и свист раздались над звуком хлопков в ладоши.
Дэйви с открытым ртом уставился на оставшиеся клубы дыма. Через мгновение он начал аплодировать вместе с другими.
В круге света стояла женщина в черной маске с блестящей серебряной бахромой и тонкими ширмами над вырезами для глаз. Были видны только ее рот и подбородок. Она улыбнулась толпе и подняла руки в знак приветствия. Достающие до локтей рукава обнажали стройные руки с безупречной светлой кожей.
- Спасибо! - громко произнесла она. У нее не было микрофона, но ее голос перекрывал аплодисменты. Она опустила руки. - Большое спасибо. Аня и Маркус - наши танцоры!
Аня с партнером вышли вперед и поклонились. Аплодисменты усилились. Когда танцоры снова исчезли в темноте, публика успокоилась.
- Добро пожаловать в "Миднайт Клаб", - продолжила женщина. - Для тех, кто впервые, я - Шиде, хозяйка этого заведения.
Аплодисменты усилились, но она успокаивающе подняла руку.
- Спасибо, но это не обязательно. Впереди у нас вечер, полный развлечений, и мы только начали.
Дэйви был уверен, что никогда раньше ее не видел. Но что-то в ней казалось странно знакомым. Складки фиолетово-черного костюма грациозно струились по ее изгибам. Отверстие в форме ромба над грудью открывало бледную, гладкую плоть и глубокий вырез. Руки выглядели большими, элегантными и мощными.
- ...хочу, чтобы вы все расслабились и получали удовольствие, - продолжила она. - Для некоторых сейчас уже поздно. Но здесь еще рано, и вечер только начался.
Сверкнула вспышка света, с пола поднялся дым и поглотил Шиде. Вновь появилась бестелесная группа, и когда дым рассеялся, Шиде исчезла.
Когда музыка закончилась, на сцену вышел комик. Он был так же стильно худым, как и стильно одетым.
Дэйви оглянулся, надеясь снова увидеть Аню, но не смог заметить ее в толпе. Он подумал, вернется ли она вообще. Рассматривая задымленный зал, он заметил, что боковая дверь открывается. Чернокожая женщина вышла первой; Седрик последовал сразу за ней. Он проводил ее обратно до столика.
Она двигалась по-другому, медленнее, с меньшей энергичностью шагов. На ее губах блуждала томная улыбка. Седрик усадил ее, коснулся плеча и ушел. Другие женщины наклонились к ней и начали болтать. Она закрыла глаза, улыбаясь и мягко кивая.